Negative pressure wound therapy system (128 páginas)
Resumen de contenidos para Medela Invia Gauze
Página 1
Invia Gauze ® Dressing Kit with FitPad NEGATIVE PRESSURE WOUND THERAPY Instructions for use Instrucciones de uso Instruções de utilização Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l'uso...
Índice Descripción del dispositivo ..............................14 Uso previsto e información relativa a la seguridad del tratamiento ..................15 Indicaciones de uso ................................15 Contraindicaciones ................................15 Advertencias e instrucciones de seguridad ......................... 16 Aplicación del apósito para el tratamiento de heridas ......................20 Aplicación del apósito para el tratamiento de incisiones .....................
Uso previsto e información relativa a la seguridad del tratamiento El kit de apósito de gasa Invia con FitPad está diseñado para ser utilizado junto con los sistemas de tratamiento de heridas con presión negativa (NPWT) Invia Motion y Invia Liberty. Los sistemas de NPWT Invia Motion y Invia Liberty están diseñado para ser utilizado en entornos de cuidados intensivos, cuidados prolongados y asistencia domiciliaria.
Advertencias e instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede provocar lesiones leves o moderadas. Consejo de seguridad Ofrece información útil sobre el uso seguro del dispositivo.
Página 17
Hemostasia, anticoagulantes e inhibidores de la agregación de plaquetas: Los pacientes sin una hemostasia ade- cuada de la herida están expuestos a un mayor riesgo de sangrado que, si no se controla, podría ser mortal. Estos pacientes deben ser tratados y supervisados en un entorno de atención sanitaria que su médico considere adecuado. Tenga precaución al tratar a pacientes que estén tomando dosis de anticoagulantes e inhibidores de la agre- gación de plaquetas, porque pueden aumentar el riesgo de sangrado (en relación con el tipo y la compleji- dad de la herida).
Página 18
Extracción de la gasa: Los apósitos de gasa no son bioabsorbibles. Cuente siempre el número total de piezas de gasa retiradas de la herida y compruebe que retira el mismo número de piezas de gasa que colocó. La gasa que permanezca en la herida durante un periodo superior al recomendado podría fomentar el crecimiento de tejido hacia dentro de la gasa, dificultar la extracción de la gasa de la herida o provocar infecciones u otros efectos adversos.
Página 19
PRECAUCIÓN A continuación, se describen situaciones que pueden requerir medidas especiales para el uso seguro y eficaz del kit de apósito de gasa Invia con FitPad. – Pacientes que se estén sometiendo a una terapia anticoagulante o con inhibidores de la agregación de plaquetas, que presenten un sangrado activo o que tengan los vasos sanguíneos u órganos debilitados.
Aplicación del apósito para el tratamiento de heridas Preparación de la herida Retire y deseche el apósito anterior de conformidad con el protocolo local. Consulte la sección «Extracción del apósito» para obtener más información. ADVERTENCIA Inspeccione meticulosamente la herida y compruebe que se hayan extraído todas las piezas de los componen- tes del apósito.
Para facilitar el sellado correcto, la película debe extenderse entre 3 y 5 cm desde el margen de la herida. La película debe estar fijada de forma segura en el entorno de la herida para mantener un sellado hermético. Para manipular la película más fácilmente, esta puede cortarse en varias piezas.
Paso 1 – Protección de la piel circundante a la incisión a) Corte unas cuantas tiras, b) Retire la capa central «1». c) Coloque la parte adhesi- d) «Enmarque» la línea de de 3 cm de ancho, de la va hacia abajo sobre la sutura o grapado con la película transparente.
Paso 6 – Conexión del tubo del apósito al tubo de aspiración Asegúrese de que las dos partes del conector rápido estén alineadas correctamente tal como se muestra en la siguiente imagen. Acople los extremos del conector rápido hasta que oiga un clic. Paso 7 - Encendido del aspirador Encienda el aspirador y seleccione la configuración de trata- miento que haya indicado el médico.
Símbolos Este símbolo acompaña a un dispositivo Este símbolo indica el límite de Este símbolo indica el fabricante. por prescripción. De acuerdo con la legis- temperatura de funcionamiento y lación federal de Estados Unidos, la venta almacenamiento. de este dispositivo solo podrá realizarla un médico u otra persona a petición de un médico (solo para EE.