Página 1
822_949_351 CG6200.book Seite 1 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23 CG 6200 Kaffee-Espresso-Vollautomat Fully Automatic Espresso Maker Machine à café/expresso entièrement automatique Volautomatische koffie- en espressomachine Macchina espresso automatica Máquina automática para Café Expresso Máquina de café Espresso- totalmente automática Kaffe-espresso helautomat Täysin automaattinen espressokahviasema...
Página 121
822_949_351 CG6200.book Seite 121 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23 Estimada clienta, estimado cliente, Lea por favor atentamente estas instrucciones de uso. ¡Observe sobre todo las indicaciones sobre la seguri- dad! Conserve las instrucciones de uso para consultas posteriores y entrégue- las también a los eventuales propieta- rios sucesivos del aparato.
822_949_351 CG6200.book Seite 122 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23 Texto de las figuras Panel de mando (figura 3) Mando giratorio "Gusto del café / café Vista frontal (figura 1) premolido" A Rejilla de goteo Mando giratorio "Tamaño de las tazas“ B Jarra térmica Pantalla C Interruptor principal (parte posterior...
822_949_351 CG6200.book Seite 123 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23 Café y espresso Indicaciones de seguridad El funcionamiento de su máquina La seguridad de este aparato es con- automática le garantiza el más sencillo forme a las normas reconocidas de la manejo, en la preparación de café...
822_949_351 CG6200.book Seite 125 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23 0 Enchufe el aparato únicamente a un Modo Especial enchufe con toma de tierra. No utilice Pulsando la tecla "P" (fig. 4) se pasa al enchufes sin toma de tierra. Modo Especial, para ajustar el grado de Añadir agua dureza del agua („Ajustar la dureza del...
822_949_351 CG6200.book Seite 126 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23 granos de café. La garantía puede no Algo de agua sale de la tobera de tener validez si el molinillo se blo- vapor. Los símbolos permane- quea o se daña por efecto de un cen encendidos.
822_949_351 CG6200.book Seite 127 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23 Apagar el aparato Cuatro casillas rosas: Nivel de dureza 4, muy dura 0 Apague el aparato con la tecla de por encima de 3,7 mmol/l, y/o “Encendido/Apagado” (fig. 11). por encima de 21º de dureza ale- El símbolo parpadea.
822_949_351 CG6200.book Seite 128 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23 0 Coloque una o dos tazas debajo de la Preparar café con granos salida de café (fig. 14). Subiendo o Para la preparación de café en grano, el bajando la salida del café puede adap- proceso siguiente tiene lugar de forma tarla la altura de la taza para reducir la totalmente automática: Moler, hacer...
822_949_351 CG6200.book Seite 129 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23 modificar el ajuste del grado de • No utilice tazas gruesas, salvo que molienda, consulte para ello „Ajustar el estén precalentadas, porque absor- molinillo“ página 133 ben demasiado calor. • Utilice tazas precalentadas aclarán- Si parpadean los símbolos , el dolas con agua caliente o colocán-...
822_949_351 CG6200.book Seite 130 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23 Si desea modificar el grado de carga Preparar café con café del café y la cantidad del mismo para la molido función "Jarra", utilice el mando gira- torio "Tamaño de taza" (fig. 12) o el Con esta función puede hervir café...
822_949_351 CG6200.book Seite 131 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23 Para una porción de capuccino, llene vos para bebidas. Un polvo demasiado una taza grande con 1/2 a 2/3 de fino puede producir obstrucciones. espresso y añada a continuación la Si el compartimento de café...
822_949_351 CG6200.book Seite 132 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23 ¡Atención! Peligro de suciedad por res- 0 Coloque después el mando giratorio tos de leche seca en la tobera de vapor. para vapor y agua caliente de nuevo a Asegúrese de que la tobera de vapor no la Pos.
822_949_351 CG6200.book Seite 133 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23 ocasionar quemaduras. Active la tobera • En caso de que el café salga dema- de agua caliente sólo si hay un reci- siado deprisa y la crema no esté a su piente debajo de la tobera de agua gusto, gire el mando una posición en caliente.
822_949_351 CG6200.book Seite 134 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23 0 Extraiga todos los días el depósito de El display muestra la configuración actual. Las temperaturas se muestran agua (fig. 6) y sacuda los restos de como sigue: agua. Aclare el depósito de agua con agua clara.
822_949_351 CG6200.book Seite 135 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23 Importante: Cada vez que extraiga la que el canal tiene que llenarse. Esto bandeja recogegotas, debe también podría influir en la calidad del primer vaciar el contenedor de residuos, café. incluso aunque no esté...
Atención: Nunca utilice cualquier des- 0 Ahora presione firmemente sobre el calcificador que no haya sido recomen- letrero PUSH (fig. 36, e), hasta que dado por AEG/Electrolux. Si se utilizan escuche cómo encaja la unidad de otros descalcificadores, AEG/Electrolux infusiones.
822_949_351 CG6200.book Seite 137 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23 Atención: Asegúrese de que el descalci- 0 Se mostrarán los símbolos correspondi- ficador no salpique sobre superficies entes al último Modo Café seleccio- sensibles a los ácidos como mármol, nado, y el símbolo permanece piedra caliza y cerámica.
Página 138
822_949_351 CG6200.book Seite 138 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23 0 Diríjase al servicio al cliente. La garan- Los símbolos parpadean tía puede no tener validez si el moli- • La máquina de café no puede preparar nillo se bloquea o se daña por efecto ningún café.
822_949_351 CG6200.book Seite 139 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23 Los símbolos parpadean El café sale demasiado rápido • La temperatura ambiente es demasiado • El café está molido demasiado grueso. baja para utilizar el aparato. 0 Girar el mando para el ajuste del grado 0 Utilice el aparato en una habitación de molienda una posición en sentido más caliente.
822_949_351 CG6200.book Seite 140 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23 0 Limpie el interior de la máquina de No puede extraerse la unidad de infusiones para su limpieza café cuidadosamente, como se describe en „Limpieza de la unidad de infusio- •...
822_949_351 CG6200.book Seite 141 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23 Cuando se sirven 2 tazas de café simul- cada parpadeo significa táneamente, las mismas se cuentan 1,000 también como 2 tazas. cada parpadeo significa Para conectar el Modo Estadística, la 10,000 cafetera debe estar apagada.
822_949_351 CG6200.book Seite 142 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23 Eliminación En caso de reparaciones Conserve sin falta, el embalaje original Material de embalaje junto con las piezas de espuma. Para Los materiales de embalaje son compa- evitar daños durante el transporte, el tibles con el medio ambiente y reutili- aparato deberá...
822_949_351 CG6200.book Seite 274 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23 Ïîÿñíåíèå Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ (ðèñ. 3) a Ðåãóëÿòîð «Êðåïîñòü êîôå / ê èëëþñòðàöèè ìîëîòûé êîôå» Âèä ñïåðåäè (ðèñ. 1) b Ðåãóëÿòîð «Ðàçìåð ÷àøêè» A Ñåòêà c Äèñïëåé B Òåðìîêóâøèí d Êëàâèøà «1 ÷àøêà êîôå» Â...