Wamung; Vorsichtsmabnahmen; Advertencia; Precauciones - Akai AP-D2 Manual Del Usuario

Achtung
Advertencia
Stromversorgung
Die Slromspannungsverhaltnisse fOr elektrisehe Gerale sind gebietsweise unter ­
sehiedlieh.
Bitle slellen Sie sieher, daB Ihr Gerat auf die in Ihrem Wohngebiel herrsehende Nelz­
spannung und -frequenz eingestelll ist.
Falls irgendwelehe zweifel beslehen, wenden Sie sieh an einen Eleklro-Foehmann.
120V. 60 Hz fUr USA und Kanada
220V, 50 Hz fUr Europa aUBer Grobritannien
240V, 50 Hz fUr GroBbritannien und Australien
11 OV -120V/220V - 240V, 50/60 Hz umschaltbar fUr andere laMer.
Spannungsumstellung
Versuehen Sie niehl, die Spannungsumstellung selbsl vorzu ­
nehmen.
Die tUr Kanada, USA, Europa einsehlieBlieh GroBbritannien
und fUr Australien vorgesehenen Modelle besilzen diese Ein ­
riehlung nieht. Diese Gerale werden werkseilig aut die jeweili­
ge Spannung im Beslimmungsland voreingestellt. Einige Mo­
delle kdnnen naeh Bedarf zwisehen 11 OV -120V und
220V-240V umgestelll werden. Wenn Ihr Geral tUr eine
Spannungsumstellung vorgesehen isle
1. Netzkabel herausziehen.
2. Versehieben Sie den Spannungswahler am Gehause
unler dem Platlenleller mil einem Sehraubenzieher so,
daB sieh die Markierung unter der Spannung Ihres Ge ­
bieles befindet.
Dieses Gerat entspricht der EG·Norm 76/889.
tr--------------,
Fronl
I
Delanterai F2
01---------<0
!F1D
0
I
IL--_~/
110V-120V F1: 500 mA
220V - 240V F2: 500 mA
Requerimientos de corriente
Los requerimientos de corriente para equipos electricos difieren de regi6n en regi6n.
Aseg6rese de que se aparato se i\iuste a
105
requerimientos de corriente de su regi6n.
En caso de duda, consuIte con un electricista calificado.
120V, 60Hz para Estados UnidosyCanadA
220V, 50 Hz para Europa excepto Gran Bretaiia
240V, 50 Hz para Gran Bretaila y Ausualia
IIOV-120Vn20V-240V, 50/60 Hz conmutable intemarnente para
ouos
paises.
Conversion de voltaje
No intente hacer esta conversi6n usted mismo.
Los modelos para CanadA, Estados Unidos, Europa, Gran Bretaiia
y Australia no
estan
equipados con este dispositivo. Cada aparato
es preajustado en fabrica de acuerdo con su destinaci6n, pero al ­
gunos de estos pueden ser lijustados a IIOV-120V
0
220V -240V
segUn como se requiera. Si el volUije de su aparato puede ser
lIius­
tado:
I. Desconecte el cable de a1imentaei6n.
2.
M
ueva el selector de voltl\ie colocado en el gabinete, blIio el
plato, con un destornillador de modo que la marca coincida
con el voltl\ie de su area.
VorsichtsmaDnahmen
Was Sie zu Ihrem eigenen Schutz und zum Schutz des Akai
Plattenspielersystems AP·D2 mit Direktantrleb wissen sollten.
VOl8lcht vor e1ektrischen Schligen!
Den Steeker nie mil nassen Handen berOhren.
Beim Herausziehen stels am Sleeker und nieht am Kabel hallen.
Den Akai AP-D2 nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren und zusammen ­
bauen lassen. Eine Laie, der die inneren Teile berUhrt, kann einen sehweren elek ­
trisehen Sehlag
e~eiden.
Kindem verbieten, irgendwelehe Gegenstande, vor allem Metallgegenslande, in
den Akai AP-D2 zu sleeken.
Schutz des Akal Ap·D2
Das Geral nur mil Haushall-Nelzslrom betreiben. Nie Gleiehslrom verwenden.
Darauf aehlen, daB die Leislungsautnahme der einzelnen Komponenlen die an
der RUekseite angegebenen Wallzahl nieht Ubersehreilel.
Falls Wasser aut den Akai AP- D2 versprilzl, sofort das Netzkabel ziehen und den
Handler kontaklieren.
Den Akai AP-D2 niehl in direkter Sonneneinslrahlung und an einem gul belUtlelen
Orl autslellen.
Den Akai AP-D2 von Hilzequellen (z.B. Dten usw.) temhalten, damil die interen
Sehaltungen und die Gerateobertlaehe nieht besehadigl werden.
Den Gebraueh von Insektensprays in der Nahe des Akai AP-D2 vermeiden.
Solehe Sprays kdnnen sieh pldlzlieh enlzUnden und das Geral besehadigen.
Um eine Besehadigung der Gerateoberflaehe zu vermeiden, fUr die Reinigung des
Akai AP-D2 niemals Alkohol. FarbverdUnner oder ahnlieh Chemikalien verwenden.
Den Akai AP-D2 auf einer ebenen und soliden Oberflaehe autslellen.
V0J8lcht beim Transport des Akal AP-D2
Das Ausgangskabel und das Nelskabel ziehen.
Den Tonarm aut der SlUtze verriegeln.
Zum Sehulz des Isolalors den Akai AP-D2 heben und dann transportieren.
FUr den Transport des Akai AP-D2 uber eine grdBere Distanz das Gerat in die
SehulzhUllen einpaeken und in den Originalbehaller legen.
Vor Inbelriebnahme des Akai AP-D2 diese bedienungsanleitung aufmerkasam dureh ­
lesen, um die Leislung des Gerats voll ausnUlzen zu kdrlnen.
Dieser Sehallplatlenspieler isl nieht mil einem Nelzsehalter ausgerustel. Aueh wenn
der Funktionssehaller auf aus geslelll isl, wird die Slromversorgung nieht vollslandig
unlerbroehen.
Precauciones
Todo 10 que debe conocer pars protegerse Vd.
y
proteger el tomadiscos de
accionamiento directo Akai AP-D2
i
Tengaculdado! Ud. puede reclblrunadescaIgaelectrlca.
• No tocar el enchufe con !as monos h6rnedas.
Desconecte el aparato tirando siempre del enchufe, nunca del cable.
Permita unicamente al profesional competenle desarmar
0
reparar el Akai AP-D2. Una
persona no autorizada puede tocar partes intemas y recibir graves descargas elecuicas.
No deje a
105
niiios inuoducir objetos denUo del aparalo, especialmenle
105
metAlicos.
Protejamos el Aka! AP-D2.
Ulilice Unicamente fuentes domesticas de a1imentaci6n de CA. Nunca use fuentes de
alimentaci6n de CC.
Aseg6rese de Que el consumo
de
corriente de cada componente no exceda el vatl\ie es­
pecificado en el panel trasero.
Si ha derramado agua sobre el Akai AP-D2, desconectelo y Bame al service
correspondiente.
Aseg6rese de que el Akai AP-D2 este bien ventilado YQue no este expuesto al sol.
Para evitar daiios de !as superficies extemas y
de
105
circuitos intemos, conservelo lejos
del calor (calentadores, etc.)
Evite el use del insecticidas en aerosol cerca del Akai AP-D2. Puede daiiarlo y prender
fuego subitamente.
Para evitar daiios en el acabado, nunca use alcohol, disolventes de pinturas u
ouos
pro ­
ductos similares para su Iimpiado.
Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana Ys6lida.
Tengamos culdado a! mover el Akai AP-D2.
Desenchufe el cable de alimentaci6n y el cable de salida.
Asegure el brazo fonocaplor en el seguro correspondiente.
Para proteger las patas aislantes del aparato, levante el aparato y luego muevalo.
Cuando uansporte el Akai AP-D2 en uayectos largos, coloque el aparato en su caja ori ­
ginal ernbalado en sus envoltorios protectores.
Para disfrutar del Akai AP-D2 durante mucho tiempo por favor lea cuidadosarnente este
manual.
Este tomadiscos no seta equipado con el interruptor de alimentaci6n.
Aunque se desactiven todos
105
conmutadores de todas las funciones pero esta unidad no es
apagada completamente.
loading