Kenwood HYUNDAI 00271-13000 Manual De Instrucciones
Kenwood HYUNDAI 00271-13000 Manual De Instrucciones

Kenwood HYUNDAI 00271-13000 Manual De Instrucciones

Reproductor de discos compactos receptor de fm/am
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD-RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD
00271-13000
MODE D'EMPLOI
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you
obtain the best performance from your new CD-receiver.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces
designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to
the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD
dealer for information or service on the product.
Model 00271-13000
Serial number
© B64-2623-00/00 (KW)

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood HYUNDAI 00271-13000

  • Página 1 Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or service on the product.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Safety precautions......4 CD/MP3/External disc control Basic Operations of remote..26 features ........16 Notes on playing MP3 ....6 Accessories .......28 Playing CD & MP3 About CDs........8 Installation Procedure ....28 Playing External Disc General features ......9 Connecting Wires to Fast Forwarding and Reversing Terminals........29 Power Track Search...
  • Página 3 TOKYO, JAPAN harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning KENWOOD CORP. CERTIFIES THIS EQUIPMENT the equipment off and on, the user is CONFORMS TO DHHS REGULATIONS N0.21 CFR encouraged to try to correct the interference 1040.
  • Página 4: Safety Precautions

    Note that none of the KDC-C100, KDC-C302, any metallic objects (such as coins or metal equipment. C205, C705, and non-Kenwood CD changers tools) inside the unit. • When replacing a fuse, only use a new one can be connected.
  • Página 5: Cleaning The Unit

    If the unit still fails to operate properly after consult your Kenwood dealer. the Reset button has been pressed, contact your local KENWOOD dealer for assistance. Cleaning the Faceplate Terminals • Press the reset button if the disc auto If the terminals on the unit or faceplate get changer fails to operate correctly.
  • Página 6: Notes On Playing Mp3

    Notes on playing MP3 This unit can play MP3(MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3). Note, Entering ID3 tag however, that the MP3 recording media and formats acceptable The Displayable ID3 tag is ID3 are limited. When writing MP3, pay attention to the following version 1.x.
  • Página 7 MP3 playing order When a Track Search is executed with file ¡$ being played ... When selected for play, Album Search, Track Search, or for Album Operation of the button Current Select, files and folders are accessed in the order in which they were file number Button Button...
  • Página 8: About Cds

    About CDs Handling CDs CD cleaning • Don’t touch the recording surface of the CD. Clean from the center of the disc and move outward. Removing CDs When removing CDs from this unit pull them • CD-R and CD-RW are easier to damage than out horizontally.
  • Página 9: General Features

    General features Power Release button u / d 38 ¢ Turning ON the Power Press the [SRC] button. When the power is ON, the <Security Code> (page 22) is displayed MENU as "CODE ON" or "CODE OFF". Turning OFF the Power SCAN M.RDM DISP...
  • Página 10: Volume

    General features Select the Sound type Volume Press the [Q] button. Increasing Volume Each time the button is pressed the sound setting switches. Press the [u] button. Sound setting Display Decreasing Volume Flat "Flat" Press the [d] button. User memory "User"...
  • Página 11: Speaker Setting

    Adjustment Item Display Range Speaker type Display Bass level "Bas" –8 — +8 "SP OFF" Middle level "Mid" –8 — +8 For 5 & 4 in. speaker "SP 5/4" Treble level "Tre" –8 — +8 For 6 & 6x9 in. speaker "SP 6*9/6"...
  • Página 12: Switching Display

    General features Switching Display Station/Disc Naming (SNPS/DNPS) Switching the information displayed. Attaching a title to a Station or CD. Press the [DISP] button. Receive/play the station/disc you want to attach a title to Each time the button is pressed the display switches as shown •...
  • Página 13: Auxiliary Input Display Setting

    • "AUX" Repeat steps 3 through 5 and enter the name. • "TV" Exit name set mode • "VCP" Press the [NAME] button. • "GAME" • When operation stops for 10 seconds the name at that time is • "PORTABLE" registered, and Name Set mode closes.
  • Página 14: Theft Deterrent Faceplate

    General features Tuner features Theft Deterrent Faceplate ¢ The faceplate of the unit can be detached and taken with you, helping to deter theft. Removing the Faceplate MENU Press the Release button. Drop open the faceplate. SCAN M.RDM DISP NAME AUTO Drawing the faceplate to left side pull it to the front and remove it.
  • Página 15: Tuning Mode

    Tuning Mode Direct Access Tuning (Function of remote) Choose the tuning mode. Entering the frequency and tuning. Press the [AUTO] button. Select the band Each time the button is pressed the Tuning mode switches as Press the [FM] or [AM] button. shown below.
  • Página 16: Auto Memory Entry

    Tuner features CD/MP3/External disc control features Auto Memory Entry Release button 38 ¢ Putting stations with good reception in the memory automatically. Select the band for Auto Memory Entry MENU Press the [FM] or [AM] button. Open Auto Memory Entry SCAN M.RDM DISP...
  • Página 17: Playing Cd & Mp3

    Playing CD & MP3 When there is no disc inserted Drop open the faceplate Press the Release button. Insert a disc. Press the faceplate on the right side, and return it to its former position. • When the faceplate has been dropped open, it might interfere Press the faceplate on the right side, and return it to its with the shift lever or something else.
  • Página 18: Playing External Disc

    CD/MP3/External disc control features Playing External Disc Track Search Playing discs set in the optional accessory disc player connected Selecting the song you want to hear. to this unit. Searching for a song on the disc or in the MP3 folder. Press the [SRC] button.
  • Página 19: Track/Album Repeat

    Do Album Search Random Play Press the [DISC+] or [DISC–] button. Play all the songs on the disc or MP3 folder in random order. Canceling Direct Album Search Press the [RDM] button. Press the [38] button. Each time the button is pressed Random Play turns ON or OFF. When it's ON, "RDM ON"...
  • Página 20: Album Select

    CD/MP3/External disc control features Album Select (Function of MP3) Text/Title Scroll Quickly selecting the folder you want to listen to. Scrolling the displayed CD text, MP3 text, or MD title. Press the [DISP] button for at least 1 second. Enter Album Select mode Press the [#5] button.
  • Página 21: Menu System

    Menu system Menu System FM MENU ¢ Setting during operation beep sound etc. functions. The Menu system basic operation method is explained here. The reference for the Menu items and their setting content is after MENU this operation explanation. Enter Menu mode SCAN M.RDM DISP...
  • Página 22: Menu System

    Menu system Press the Reset button and when it's removed from the Security Code battery power source Because authorization by the Security Code is required when it's Turn the power ON. removed from the vehicle, personalizing this unit is by using the Do the step 4 through 7 operation, and enter the Security Security Code is a help in preventing theft.
  • Página 23: Dsi (Disabled System Indicator)

    DSI (Disabled System Indicator) A red indicator will blink on the unit after the faceplate is removed, warning potential thieves. Display Setting "DSI ON" LED flashes. "DSI OFF" LED OFF. Selectable Illumination Selecting the button illumination color as green or red. Display Setting "KEY GRN"...
  • Página 24: Illumination Color Setting

    Menu system The set color memory Illumination Color Setting Press the [#5] button for at least 2 seconds. You can set the display to a desired color. When the setting in the memory is called up press the [#5] button. Select Illumination Color Setting Mode The blue fine adjustment setting cannot be stored in memory.
  • Página 25: Crsc (Clean Reception System Circuit)

    CRSC (Clean Reception System Circuit) <In FM reception> Temporarily have reception switched from stereo to mono to reduce multi-path noise when listening to the FM station. Display Setting "CRSC ON" The CRSC is ON. "CRSC OFF" The CRSC is OFF. Strong electrical fields (such as from power lines) may cause unstable sound quality when CRSC is turned ON.
  • Página 26: Basic Operations Of Remote

    Basic Operations of remote Loading and Replacing the battery Use one lithium battery (CR2025). Insert the batteries with the + and – poles aligned properly, following the illustration inside the case. 4/¢ – FM/AM/DISC /DISC 2WARNING Store unused batteries out of the reach of children. Contact a doctor immediately if the battery is accidentally swallowed.
  • Página 27 In Tuner source In Disc source [FM]/ [AM] buttons [4]/ [¢] buttons Select the band. Doing track forward and backward. Each time the [FM] button is pressed it switches between the [DISC+]/ [DISC–] buttons FM1, FM2, and FM3 bands. Doing album forward and backward. [4]/ [¢] buttons [38] button Tune up or down band.
  • Página 28: Accessories

    Accessories External view External view 2WARNING ..Number of items ..Number of items If you connect the ignition wire (red) and the battery wire (yellow) to the car chassis (ground), you may cause a short circuit, that in turn may start a fire. Always connect those wires to the power ..2 ..4 source running through the fuse box.
  • Página 29: Connecting Wires To Terminals

    Self-tapping screw (commercially available) (commercially available) Fuse (10A) To KENWOOD disc changer Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (for example, the sound may skip). Wiring harness To connect these leads, refer to the relevant instruction manuals.
  • Página 30 Installation ■ Installing in Japanese-Made Cars ■ Screwing the Faceplate on the Unit Refer to the section <Removing the hard rubber frame> (page If you want to fasten the Accessory4 31) and then remove the hard rubber frame. faceplate to the main unit so Align the holes in the unit (two locations on each side) with the that it does not fall off, vehicle mounting bracket and secure the unit with the accessory...
  • Página 31: Removing The Unit

    ■ Removing the hard rubber frame ■ Removing the Unit Refer to the section <Removing the hard rubber frame> and then Engage the catch pins on the removal tool and remove the two remove the hard rubber frame. locks on the lower level. Remove the screw (M4 ×...
  • Página 32: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may No sound can be heard, or the volume is low. just be the result of slight misoperation or miswiring. ✔ The fader or balance settings are set all the way to one side.21 Before calling service, first check the following table ☞...
  • Página 33 Tuner source Track repeat, disc repeat, track scan, random play, and magazine random play start by themselves.59 Radio reception is poor.39 ✔ The setting is not canceled. ✔ The car antenna is not extended. ☞ The settings for these functions remain on until the setting to off ☞...
  • Página 34 Troubleshooting Guide MP3 source Can’t enter Album Select mode.76 ✔ There’s no folder recorded in the MP3 media. Cannot play an MP3.67 ☞ Use a media with levels. ✔ Not conforming to ISO 9660 Level 1/2, Joliet, and Romeo. ☞ Use a medium conforming to ISO 9660 Level 1/2, Joliet, and The songs in the selected folder aren’t played in Album Select Romeo.
  • Página 35 EJECT: No disc magazine has been loaded in the changer. button on the unit. If the "MECHA ER" code does The disc magazine is not completely loaded. not disappear, consult your nearest KENWOOD Load the disc magazine properly. ➪ dealer.
  • Página 36: Specifications

    Specifications Specifications subject to change without notice. FM tuner section Audio section Frequency range (200 kHz space) ....87.9 MHz – 107.9 MHz Maximum output power..........50 W x 4 Usable sensitivity (S/N = 30dB) ....9.3dBf (0.8 µV/75 Ω) Full Bandwidth Power (at less than 1% THD) ....22 W x 4 Quieting Sensitivity (S/N = 50dB) ....15.2dBf (1.6 µV/75 Ω) Tone action Frequency response (±3.0 dB) ......30 Hz –...
  • Página 37 Table des matiéres Précautions de sécurité....38 Fonctions de contrôle de Opérations de base de la CD/MP3/disque externe ..50 télécommande .......60 Remarques sur la lecture Lire des CD & MP3 de MP3 ........40 Accessoires .......62 Lire un disque extérieur Au sujet des CD .......42 Procédure d’installation ...62 Avance rapide et retour Caractéristiques générales ..43...
  • Página 38: Précautions De Sécurité

    • Si l’appareil commence à émettre de la indiquée. L'utilisation d'un fusible d'une autres que Kenwood ne peuvent être fumée ou une odeur bizarre, mettez valeur différente peut être la cause d'un connectés.
  • Página 39 Si les contacts de l'appareil ou de la façade de réinitialisation, contactez votre revendeur deviennent sales, essuyez-les avec un tissu local KENWOOD pour une assistance. sec et doux. • Appuyez sur la touche de réinitialisation si le Nettoyage de l’appareil changeur CD est commandé...
  • Página 40: Remarques Sur La Lecture De Mp3

    Remarques sur la lecture de MP3 Cet appareil peut lire les MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Couche audio 3). Entrée d'étiquette ID3 Remarquez que les média et formats d'enregistrement MP3 La balise ID3 affichable est l’ID3 acceptables sont cependant limités. Lors de l'écriture de MP3, faites version 1.x.
  • Página 41: Ordre De Lecture Mp3

    Ordre de lecture MP3 Lorsqu'une recherche de plage est effectuée pour la plage ¡$ en Quand ils sont sélectionnés pour la lecture, la recherche d'album ou de cours de lecture ... plages ou encore la sélection d'album, les plages et les albums sont Opération de la touche Numéro de accédées dans l'ordre qu'ils ont été...
  • Página 42: Au Sujet Des Cd

    Au sujet des CD Manipulation des CD Nettoyage de CD Rangement des CD • Ne pas toucher la surface d'enregistrement Nettoyez un CD en partant du centre vers • Ne pas les placer à la lumière solaire directe d'un CD. l'extérieur.
  • Página 43: Caractéristiques Générales

    Caractéristiques générales Alimentation Touche de déverrouillage 38 ¢ u / d Allumer l'alimentation Appuyez sur la touche [SRC]. Lorsque l'alimentation est allumée, le <Code de sécurité> (page 56) MENU est affiché sous la forme "CODE ON" ou "CODE OFF". Eteindre l'alimentation SCAN M.RDM DISP...
  • Página 44: Volume

    Caractéristiques générales Sélectionnez le type de son Volume Appuyez sur la touche [Q]. Augmenter le volume Chaque fois que l'on appuie sur la touche, le réglage du son Appuyez sur la touche [u]. change. Baisser le volume Réglage du son Affichage Appuyez sur la touche [d].
  • Página 45: Réglage Des Enceintes

    Elément d'ajustement Affichage Gamme Type d'enceinte Affichage Niveau des graves "Bas" –8 — +8 ETEINT "SP OFF" Niveau des fréquences "Mid" –8 — +8 Pour enceinte 5 & 4 pouces "SP 5/4" moyennes Pour enceinte 6 & 6x9 pouces "SP 6*9/6" Niveau des aigus "Tre"...
  • Página 46: Mode De Commutation De L'affichage

    Caractéristiques générales Mode de commutation de l'affichage Nomination de Station/Disque (SNPS/DNPS) Changer les informations affichées. Attribuer un titre à une Station ou à un CD. Appuyez sur la touche [DISP]. Mettez la station/le disque auxquels vous souhaitez Chaque fois que l'on appuie sur la touche, l'affichage change de attribuer un nom la manière suivante.
  • Página 47: Sélection De L'affichage D'entrée

    Entrez en mode de sélection de l'affichage d'entrée auxiliaire Les caractères peuvent être saisis à l'aide d'une télécommande à touches numériques. Appuyez sur la touche [DISP] pendant au moins 2 secondes. Exemple: Si l'on saisit "DANCE" Le nom de l’AUX actuellement sélectionné est clignotements. Caractère Touche Enfoncé...
  • Página 48: Façade Antivol

    Caractéristiques générales Fonctions du tuner Façade antivol ¢ Vous pouvez détacher la façade de l'appareil et l'emmener avec vous, ce qui aide à éviter les vols. Retirer la façade MENU Appuyez sur la touche de détachement. Ouvrez la façade en la laissant tomber vers le bas. SCAN M.RDM DISP...
  • Página 49: Mode D'accord

    Mode d'accord Syntonisation à accès direct (Fonction de commande à distance) Choisissez le mode d'accord. Entrer dans le mode fréquence et accord. Appuyez sur la touche [AUTO]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, le mode d'accord Sélectionnez la bande change de la manière suivante.
  • Página 50: Entrée En Mémoire Automatique

    Fonctions du tuner Fonctions de contrôle de CD/MP3/disque externe Entrée en mémoire automatique Touche de déverrouillage 38 ¢ Mettre automatiquement en mémoire les stations dont la réception est bonne. Sélectionnez la bande pour l'entrée en mémoire automatique MENU Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Ouvrez le mode entrée en mémoire automatique SCAN M.RDM...
  • Página 51: Lire Des Cd & Mp3

    Lire des CD & MP3 Lorsqu'il n'y a pas de disque Ouvrir la façade en la laissant tomber vers le bas Appuyez sur la touche de détachement. Insérez un disque. Appuyez sur le côté droit de la façade et retournez-la pour la remettre dans sa position précédente.
  • Página 52: Lire Un Disque Extérieur

    Fonctions de contrôle de CD/MP3/disque externe Lire un disque extérieur Recherche de plages Lire des disques présents dans le lecteur de disque optionnel Sélectionner la chanson que vous souhaitez entendre. connecté à cet appareil. Recherche de chanson ou de disque dans le dossier MP3. Appuyez sur la touche [SRC].
  • Página 53: Répétition De Plage / Album

    Saisissez le numéro de disque Commencez le balayage des plages Appuyez sur les touches numériques de la télécommande. Appuyez sur la touche [SCAN]. "Scan ON" est affiché. Exécutez la recherche d‘album Appuyez sur la touche [DISC+] ou [DISC–]. Relâchez la touche lorsque vous entendez la chanson que vous souhaitez écouter Annuler la recherche directe d'album Appuyez sur la touche [SCAN].
  • Página 54: Sélection D'album

    Fonctions de contrôle de CD/MP3/disque externe Annulez le mode de sélection d'album Sélection d'album (Fonction du support MP3) Appuyez sur la touche [#5]. Sélectionner rapidement le dossier que vous voulez écouter. Entrez en mode de sélection d'album Appuyez sur la touche [#5]. Défilement du Texte/Titre Pendant le mode de sélection, les informations concernant le dossier sont affichées comme suit.
  • Página 55: A Propos Du Menu

    A propos du menu A propos du menu ¢ FM MENU Activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux sonores etc.. La méthode de base d'utilisation du système du menu est expliquée ici. Les références pour les éléments du menu et leur MENU réglage se trouve après l'explication de cette opération.
  • Página 56: A Propos Du Menu

    A propos du menu Lorsqu'un code erroné est saisi aux étapes 4 à 6, répétez la Code de sécurité procédure depuis l'étape 4. Puisqu'il faut l'autorisation du code de sécurité lorsqu'il est retiré Appuyez sur la touche de réinitialisation et quand il est du véhicule, la personnalisation de cet appareil à...
  • Página 57: Ajustement Manuel De L'horloge

    Ajustement manuel de l'horloge Eclairage sélectionnable Sélectionner la couleur verte ou rouge pour l'éclairage de la Sélectionnez le mode d'ajustement de l'horloge touche. Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Sélectionnez l'affichage "CLK ADJ". Affichage Réglage "KEY GRN" La couleur de l'éclairage est verte. Entrez en mode d'ajustement de l'horloge "KEY RED"...
  • Página 58: Réglage De La Couleur D'éclairage

    A propos du menu La mémoire de la couleur réglée Réglage de la couleur d'éclairage Appuyez sur la touche [#5] pendant au moins 2 secondes. Il est possible de choisir la couleur de l'affichage. Lorsque le réglage en mémoire est rappelé, appuyez sur la touche [#5].
  • Página 59: Crsc

    CRSC (Clean Reception System Circuit - Circuit de réception nette) <En réception FM> Faites passer temporairement la réception du mode stéréo au mode mono afin de réduire les parasites lorsque vous écoutez une station FM. Affichage Réglage "CRSC ON" Le système CRSC est activé. "CRSC OFF"...
  • Página 60: Opérations De Base De La Télécommande

    Opérations de base de la télécommande Recharger et remplacer la pile Utilisez une pile au lithium (CR2025). Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les pôles + et –, en suivant l'illustration située à l'intérieur du boîtier. 4/¢ –...
  • Página 61: En Source Tuner

    En source tuner En source disque Touches [FM]/ [AM] Touches [4]/ [¢] Sélectionnez la bande. Avancer ou reculer dans la plage. Chaque fois que l'on appuie sur la touche [FM] la gamme d'onde Touches [DISC+]/ [DISC–] change parmi FM1, FM2 et FM3. Avancer ou reculer dans l'album.
  • Página 62: Accessoires

    Accessoires Vue externe Vue externe Vue externe Vue externe 2AVERTISSEMENT ..Nombre d’éléments ..Nombre d’éléments ..Nombre d’éléments ..Nombre d’éléments Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie.
  • Página 63: Connexion Des Câbles Sur Les Prises

    (disponibles (disponibles dans le dans le commerce) commerce) 27Fusible (10A) Vers le KENWOOD changeur de disque Assurez-vous que l’appareil est solidement installé. Si l’appareil est Pour la connexion de ces fils, Faisceau de veuillez consulter les instable, il risque de mal fonctionner (ex. le son risque de sauter).
  • Página 64: Installation

    Installation ■ Installation de l’appareil dans les voitures fabriquées ■ Vissage de la façade sur l’appareil au Japon Si vous souhaitez fixer la Accessoire4 façade sur l’appareil principal Référez vous à la section <Retrait du cadre en caoutchouc dur> de façon qu’elle ne tombe pas, (Voir page 65) puis retirez le cadre en caoutchouc dur.
  • Página 65: Retrait De L'appareil

    ■ Retrait du cadre en caoutchouc dur ■ Retrait de l’appareil Référez vous à la section <Retrait du cadre en caoutchouc dur> Engagez les loquets sur l'outil de démontage et enlevez les deux puis retirez le cadre en caoutchouc dur. crochets inférieurs.
  • Página 66: Guide De Depannage

    Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais Même si la force est activée, les sons de haute fréquence ne seront fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le pas compensés. résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise ✔...
  • Página 67 La couleur d'affichage change soudainement. 38-2 La plage spécifiée n’est pas reproduite.58 ✔ Ceci est dû au fait que la température actuelle est différente de la ✔ La lecture aléatoire ou la lecture aléatoire de magasin a été choisie. température ambiante lorsque le réglage a été fait. ☞...
  • Página 68 Guide de depannage La recherche par piste ne peut pas être effectuée.66-2 Impossible d'afficher les informations d'étiquette ID3 correctement.75 ✔ Pour la première ou la dernière chanson du disque. ✔ L'enregistrement n'est pas effectué conformément à la version 1.x. ☞ La recherche par piste ne peut jamais être effecutée, sur aucun d'étiquette ID3.
  • Página 69 ➪ l’appareil. Si le code "E-77" ne disparaît pas, ou si l'affichage continue à clignoter même si le CD consultez votre revendeur Kenwood. a àtà correctement remis en place, veuillez couper le courant et consulter votre centre de service après-vente le plus proche.
  • Página 70: Spécifications

    Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Section tuner FM Section audio Plage de fréquence (espacement de 200 kHz) Puissance de sortie maximum ........50 W x 4 ............87,9 MHz – 107,9 MHz Pleine Puissance de Largeur de Bande Sensibilité...
  • Página 71 Índice Precauciones de Seguridad ..72 Características de Operaciones básicas del control CD/MP3/control de disco remoto........94 Notas sobre la reproducción de Externo ........84 MP3 ........74 Accesorios.........96 Reproducción de CD y MP3 Acerca de los CDs ....76 Procedimiento de instalación...96 Reproducción de un Disco Externo Características generales ..77 Conexión de cables a los Avance rápido y rebobinado...
  • Página 72: Precauciones De Seguridad

    • Para evitar cortocircuitos mientras sustituye Kenwood. No cargue discos compactos de el fusible, desconecte previamente el mazo • Asegúrese de que sus dedos no queden de conductores.
  • Página 73: Limpieza De Los Terminales De La Placa Frontal

    Si la unidad no funciona correctamente aun unidad no opera de la manera normal después de después de haber pulsado el botón RESET, un tiempo, consulte con su distribuidor Kenwood. acuda a su concesionario KENWOOD. • Pulse el botón de reposición cuando el cambiador automático de CD no funciona...
  • Página 74 Notas sobre la reproducción de MP3 Esta unidad puede reproducir MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3). Introducción de etiqueta de Tenga en cuenta, sin embargo, que los medios de grabación MP3 y identificación ID3 los formatos aceptables están limitados. Al escribir los MP3, preste La etiqueta visible ID3 es ID3 versión atención a las siguientes restricciones.
  • Página 75: Orden De Reproducción De Mp3

    Orden de reproducción de MP3 Cuando se ejecuta una búsqueda de pista siendo reproducida la pista ¡$ Cuando se seleccione para reproducir, búsqueda de álbum, búsqueda de pista, o para selección de álbum, las pistas y los álbums tendrá n acceso en el orden en el cual fueron escritos por el grabador de CD.
  • Página 76: Acerca De Los Cds

    Acerca de los CDs Manipulación de CDs Limpieza de CD Almacenamiento de CD • Limpie desde el centro del disco hacia el • No toque la superficie de grabación del CD. No los coloque expuestos a la luz solar directa exterior.
  • Página 77: Características Generales

    Características generales Alimentación Botón de liberación 38 ¢ u / d Encendido de la alimentación Pulse el botón [SRC]. Cuando se enciende la alimentación, <Código de Seguridad> (página MENU 90) se visualiza como "CODE ON" o "CODE OFF". Apagado de la alimentación SCAN M.RDM DISP...
  • Página 78 Características generales Seleccione la fuente que desea ajustar Volumen Pulse el botón [SRC]. Para aumentar el nivel de volumen Seleccione el tipo de Sonido Pulse el botón [u]. Pulse el botón [Q]. Para disminuir el nivel de volumen Cada vez que pulse el botón, el ajuste del sonido cambiará. Pulse el botón [d].
  • Página 79: Ajuste De Altavoz

    Tipo de altavoz Visualización Ajuste el elemento de Audio Pulse el botón [4] o [¢]. DESACTIVAR "SP OFF" Ítem de ajuste Visualización Margen Para altavoz de 5 y 4 pulgadas "SP 5/4" Para altavoz de 6 y 6x9 pulgadas "SP 6*9/6" Nivel de graves "Bas"...
  • Página 80: Cambio De Visualización

    Características generales Cambio de Visualización Asignación de Nombre de Emisora/Disco (SNPS/DNPS) Cambio de la información visualizada. Asignación de un título a una Emisora o CD. Pulse el botón [DISP]. Cada vez que se pulse el botón, la visualización cambiará como Reciba/reproduzca la emisora/disco al que desee asignar el se indica a continuación.
  • Página 81: Selección De Pantalla De Entrada Auxiliar

    Carácter Botón de Nº de veces que es pulsado Seleccione la pantalla de entrada auxiliar Pulse el botón [4] o [¢]. "D" [Nº3] Cada vez que se pulse el botón, cambiará entre las "A" [Nº2] visualizaciones siguientes. "N" [Nº6] • "AUX" "C"...
  • Página 82: Placa Frontal Antirrobo

    Características generales Características del sintonizador Placa frontal antirrobo ¢ La placa frontal de la unidad puede extraerla y llevarla con usted para impedir robos. Extracción de la placa frontal MENU Pulse el botón de liberación. Abra la placa frontal hacia abajo. SCAN M.RDM DISP...
  • Página 83: Modo De Sintonización

    Modo de Sintonización Sintonización de Acceso Directo (función del mando a distancia) Elija el modo de sintonización. Introducción de la frecuencia y sintonización. Pulse el botón [AUTO]. Cada vez que se pulse el botón, el modo de Sintonización Seleccione la banda cambiará...
  • Página 84: Entrada De Memoria Automática

    Características del sintonizador Características de CD/MP3/control de disco Externo Entrada de memoria automática Botón de liberación 38 ¢ Almacenamiento automático de emisoras con buena recepción en la memoria. Seleccione la banda de la Entrada de Memoria Automática MENU Pulse el botón [FM] o [AM]. Abra la Entrada de Memoria Automática SCAN M.RDM...
  • Página 85 Reproducción de CD y MP3 Cuando no hay ningún disco insertado Abra la placa fronal hacia abajo Pulse el botón de liberación. Inserte un disco. Presione la placa frontal hacia el lado derecho y vuelva a colocarla en su posición anterior. Presione la placa frontal hacia el lado derecho y vuelva a •...
  • Página 86 Características de CD/MP3/control de disco Externo Reproducción de un Disco Externo Búsqueda de pista Reproducción de discos colocados en el accesorio opcional de Selección de la canción que se desea escuchar. reproductor de discos conectado a esta unidad. Búsqueda de una canción en el disco o en la carpeta MP3. Pulse el botón [SRC].
  • Página 87 Introduzca el número de disco Comience la Exploración de Pistas Pulse los botones numérico en el mando a distancia. Pulse el botón [SCAN]. Se visualiza "Scan ON". Realice la búsqueda de álbum Pulse el botón [DISC+] o [DISC–]. Libere cuando se reproduzca la canción que desee escuchar Pulse el botón [SCAN].
  • Página 88: Selección De Álbum (Función De Mp3)

    Características de CD/MP3/control de disco Externo Cancelación del modo de selección de álbum Selección de Álbum (Función de MP3) Pulse el botón [#5]. Selección rápida de la carpeta que desee escuchar. Acceda al modo de Selección de Álbum Pulse el botón [#5]. Durante el modo de Selección, se visualizará...
  • Página 89: Acerca Del Menú

    Acerca del Menú Sistema de Menús ¢ FM MENU Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el funcionamiento. Aquí se explica el método de funcionamiento básico del sistema de Menús. La referencia a los elemento de menús y el contenido MENU de sus ajustes se encuentra a continuación de esta explicación de funcionamiento.
  • Página 90: Código De Seguridad

    Acerca del Menú Cuando se ha introducido un Código equivocado en los pasos 4 a 6, Código de Seguridad repita el procedimiento a partir del paso 4. Debido a que es necesaria la autorización del Código de Pulse el botón Reset y cuando sea desconectado de la Seguridad cuando se extrae del vehículo, la personalización de alimentación por batería esta unidad por medio del Código de Seguridad resulta útil en la...
  • Página 91: Cambio Del Tipo De Visualización

    Salga del modo de ajuste del Reloj Cambio del Tipo de Visualización Pulse el botón [MENU]. Ajuste del Tipo de Visualización. Visualización Preajuste "DisplayD" Demostración. "DisplayA" La pantalla circular representa el tiempo de DSI (Disabled System Indicator) reproducción. Después de retirar la placa frontal de la unidad, parpadea un "DisplayB"...
  • Página 92: Ajuste Del Color De Iluminación

    Acerca del Menú Ajuste del color en memoria Ajuste del color de iluminación Pulse el botón [#5] durante más de 2 segundos. Es posible ajustar la pantalla a un color deseado. Cuando el ajuste en memoria sea recuperado, pulse el boton [#5].
  • Página 93 CRSC (Clean Reception System Circuit) <Recepción en FM> Cambie temporalmente la recepción de estéreo a mono para reducir el ruido de paso múltiple al oír la emisora FM. Visualización Preajuste "CRSC ON" El CRSC está activado. "CRSC OFF" El CRSC está desactivado. Los campos eléctricos fuertes (como las líneas de alta tensión) pueden producir que la calidad del sonido sea inestable cuando CRSC está...
  • Página 94: Operaciones Básicas Del Control Remoto

    Operaciones básicas del control remoto Carga y Recambio de la Pila Utilice una pila de litio (CR2025). Inserte las pilas con los polos + y – alineados correctamente, siguiendo la ilustración del interior del compartimiento. 4/¢ – FM/AM/DISC /DISC 2ADVERTENCIA Guarde las pilas no utilizadas lejos del alcance de los niños.Llame al médico inmediatamente si la pila fuera tragada por accidente.
  • Página 95: En Fuente Sintonizador

    En fuente Sintonizador En fuente de Disco Botones [AM]/ [FM] Botones [4]/ [¢] Seleccione la banda. Realiza el movimiento por las pistas hacia adelante o hacia atrás. Cada vez que pulse el botón [FM] cambiará entre las bandas Botones [DISC+]/ [DISC–] FM1, FM2, y FM3.
  • Página 96: Procedimiento De Instalación

    Accesorios Vista exterior Vista exterior 2 ADVERTENCIA ..Número de ítems ..Número de ítems Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del automóvil (masa), podría producir un cortocircuito y esto a su vez, un incendio. Siempre conecte estos ..4 ..2 cables a la fuente de alimentación que pasa a través de la caja de...
  • Página 97: Conexión De Cables A Los Terminals

    Conexión de cables a los terminals Instalación ■ Instalación Muro cortafuego o soporte de metal Tornillo (M4X8) Salida trasera derecha (Rojo) (disponible en Salida trasera izquierda (Blanco) el comercio) Salida delantera derecha (Rojo) Salida delantera izquierda (Blanco) Doble las lengüetas del manguito de Entrada de antena de FM/AM montaje con un...
  • Página 98: Instalación

    Instalación ■ Instalación de la unidad en automóviles japoneses ■ Fijación de la placa frontal a la unidad Refiérase a la sección <Extracción del Marco de Goma Dura> Accesorio4 Si desea dejar firmemente (véase página 99) y retire el marco de goma dura. sujeta la placa frontal a la unidad, enrosque el tornillo Alinee los orificios de la unidad (dos lugares en cada lado) con la...
  • Página 99: Extracción Del Marco De Goma Dura

    ■ Extracción del Marco de Goma Dura ■ Desmontaje de la unidad Refiérase a la sección <Extracción del Marco de Goma Dura> y Enganche la uña de la herramienta de extracción y libere los retire el marco de goma dura. cierres provistos en dos lugares de la parte inferior.
  • Página 100: Guia Sobre Localización De Averias

    Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de Aún si la sonoridad esta activada, el tono agudo no se compensa. su unidad podría ser simplemente el resultado de un ✔ Se selecciona la fuente de sintonizador. pequeño error de operación o de un defecto de ☞...
  • Página 101: Fuente De Sintonizador

    Guia Sobre Localización De Averias El color de la pantalla cambia sutilmente. 38-2 No se reproduce la pista especificada.58 ✔ Esto se debe a que la temperatura es diferente a la temperatura que ✔ Se ha seleccionado reproducción al azar o reproducción al azar de había cuando se realizó...
  • Página 102: En Las Siguientes Circunstancias, Consulte A Su Centro De Servicio Técnico Más Próximo

    Guia Sobre Localización De Averias La búsqueda de pista directa y de álbum directa no se pueden llevar El sonido salta cuando un MP3está siendo reproducido.73-1 a cabo. ✔ El medio esta rayado o sucio. 66-1 ✔ Otra función se activa. ☞...
  • Página 103 Si el código "MECHA ER" no desaparece, consulte Cargue correctamente el cartucho de discos. ➪ con su distribuidor Kenwood. No hay ningún CD en la unidad. HOLD ER: El circuito de protección de la unidad se activa cuando Inserte el CD.
  • Página 104: Especificaciones

    Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Sección del sintonizador de FM Sección de audio Gama de frecuencias (intervalo 200 kHz) Potencia máxima de salida ..........50 W x 4 ............87,9 MHz – 107,9 MHz Potencia completa de todo el ancho de band Sensibilidad útil (Relación señal / ruido: 30dB) (a menos del 1% de distorsión armónica total) ..22 W x 4 ............9,3dBf (0,8 µV/75 Ω)
  • Página 105 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Tabla de contenido