EINHELL LG RT-SD 3,6/1 Li Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para LG RT-SD 3,6/1 Li:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Ladegerät
F
Mode d'emploi d'origine
Chargeur
I
Istruzioni per l'uso originali
Caricabatterie
NL
Originele handleiding
Laadtoestel
E
Manual de instrucciones original
Cargador
P
Manual de instruções original
Carregador
2
Art.-Nr.: 45.134.90
Anleitung_LG_RT-SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 1
Anleitung_LG_RT-SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 1
LG RT-SD 3,6/1 Li
I.-Nr.: 11011
31.08.11 15:08
31.08.11 15:08
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL LG RT-SD 3,6/1 Li

  • Página 1 LG RT-SD 3,6/1 Li Originalbetriebsanleitung Ladegerät Mode d’emploi d’origine Chargeur Istruzioni per l’uso originali Caricabatterie Originele handleiding Laadtoestel Manual de instrucciones original Cargador Manual de instruções original Carregador Art.-Nr.: 45.134.90 I.-Nr.: 11011 Anleitung_LG_RT-SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 1 Anleitung_LG_RT-SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 1 31.08.11 15:08 31.08.11 15:08...
  • Página 2 - 2 - Anleitung_LG_RT-SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 2 Anleitung_LG_RT-SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 2 31.08.11 15:08 31.08.11 15:08...
  • Página 3 Nur für den Gebrauch in trockenen Räumen. Schutzklasse II Ausgang-Stecker des Ladegeräts (Gleichstrom): Äußerer Teil des Steckers ist negativ, und innerer Teil ist positiv gepolt. 130° Wenn die Temperatur des Ladegeräts höher als 130 °C ist, wird der Temperaturschutz aktiviert. Die Stromzufuhr zum Ausgang wird unterbrochen. - 3 - Anleitung_LG_RT-SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 3 Anleitung_LG_RT-SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 3...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Demontieren Sie das Ladegerät nicht. Achtung! Bringen Sie es zu einem autorisierten Re- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- paraturdienst, wenn Service oder Reparatur cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um erforderlich sind. Eine nicht sachgerechte Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Montage kann zu Stromschlag bis hin zurTö- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- tung und Feuer führen.
  • Página 5: Entsorgung Und Wiederverwertung

    6. Entsorgung und Achtung! Während des Ladevorgangs kann sich der Handgriff etwas erwärmen, dies ist jedoch Wiederverwertung normal. Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Sollte das Laden des Akkus nicht möglich sein, Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- überprüfen Sie bitte ckung ist Rohstoff...
  • Página 6 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Página 7 A utiliser uniquement dans des endroits secs Catégorie de protection II Fiche de contact de sortie du chargeur (courant continu) : la partie externe de la fi che a un pôle négatif, et la partie interne a un pôle positif. 130°...
  • Página 8: Consignes De Sécurité

    électrique, débranchez la fi che de contact de Attention ! la prise de courant en tirant sur la fi che plutôt Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter que sur le câble réseau, lorsque vous souhai- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des tez débrancher le chargeur.
  • Página 9: Nettoyage, Maintenance

    4. Commande (fi gure 1+2) 5. Nettoyage, maintenance 1. Comparez si la tension du secteur indiquée Retirez la fi che de contact avant tous travaux de sur la plaque signalétique correspond à la nettoyage. tension réseau disponible. 2. Branchez le chargeur (1) dans la prise de L’appareil ne doit pas être entreposé...
  • Página 10 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Página 11 Utilizzate l‘apparecchio soltanto in ambienti asciutti Grado di protezione II Spina di uscita del caricabatterie (corrente continua): la parte più esterna della spina ha polo negativo e quella più interna polo positivo. 130° Se la temperatura del caricabatterie supera i 130°C, viene attivata la protezione termica. L‘alimentazione di corrente in uscita viene interrotta.
  • Página 12: Avvertenze Sulla Sicurezza

    un servizio riparazioni autorizzato qualora Attenzione! siano necessarie una revisione o una ripara- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare zione. Un montaggio non a regola d‘arte può diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- causare scosse elettriche anche mortali o un oni e danni.
  • Página 13: Smaltimento E Riciclaggio

    6. Smaltimento e riciclaggio Attenzione! Durante il processo di ricarica l’impugnatura si può riscaldare un po‘, ma ciò è del tutto normale. L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio Se la ricarica della batteria non fosse possibile, rappresenta una materia prima e può...
  • Página 14 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Página 15 Enkel voor gebruik in droge ruimten Beschermingsniveau II Uitgangsstekker van het laadtoestel (gelijkstroom): buitenste gedeelte van de stekker is negatief en het binnenste gedeelte is positief gepoold. 130° Als de temperatuur van het laadtoestel hoger is dan 130° C wordt de temperatuurbeveiliging geacti- veerd.
  • Página 16: Technische Gegevens

    netkabel de trekken als u het laadtoestel wilt Let op! scheiden van het net. Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Ontmantel het laadtoestel niet. Breng het toe- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om stel naar een geautoriseerde hersteldienst in- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees dien het aan onderhoud of een herstelling toe daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies is.
  • Página 17: Verwijdering En Recyclage

    6. Verwijdering en recyclage De rode LED van de accu-capaciteitsindicator (a) signaleert dat de accu geladen wordt. Aan het einde van de laadbeurt gaat de rode LED uit en Het toestel bevindt zich in een verpakking om de groene LED begint te schijnen. transportschade te voorkomen.
  • Página 18 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Página 19 Utilizar únicamente en espacios secos Clase de protección II Enchufe de salida del cargador (corriente continua): La parte externa del enchufe tiene polaridad nega- tiva y la interna, positiva. 130° Si la temperatura del cargador supera los 130 °C, la protección de temperatura se activa. La alimentaci- ón de corriente hacia la salida se interrumpe.
  • Página 20: Instrucciones De Seguridad

    sea necesario realizar trabajos de manteni- ¡Atención! miento o reparación, llévelo a un centro de Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una reparación autorizado. Un montaje no ade- serie de medidas de seguridad para evitar le- cuado puede provocar desde una descarga siones o daños.
  • Página 21: Eliminación Y Reciclaje

    6. Eliminación y reciclaje En caso de que no sea posible cargar la batería, comprobar que • exista tensión de red en el enchufe El aparato está protegido por un embalaje para • exista buen contacto entre los contactos de evitar daños producidos por el transporte.
  • Página 22 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 23 Para utilização apenas em espaços secos Classe de protecção II Ficha de saída do carregador (corrente contínua): a parte exterior da fi cha tem polarização negativa, e a parte interior tem polarização positiva. 130° Se a temperatura do carregador for superior a 130 °C, a protecção térmica é activada. A alimentação de corrente para a saída é...
  • Página 24: Instruções De Segurança

    Não desmonte o carregador. Leve-o a um Atenção! serviço de reparação autorizado, sempre que Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas seja necessário algum tipo de manutenção algumas medidas de segurança para preve- ou reparação. Uma montagem incorrecta nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia pode provocar desde choques eléctricos a atentamente este manual de instruções / estas morte e incêndios.
  • Página 25: Eliminação E Reciclagem

    6. Eliminação e reciclagem Atenção! Durante o carregamento é normal que o punho aqueça ligeiramente. O aparelho encontra-se dentro de uma embala- Se o acumulador não carregar, verifi que gem para evitar danos de transporte. Esta emba- • se existe tensão de rede na tomada lagem é...
  • Página 26: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    7. Limpeza, manutenção 8. Eliminação e reciclagem e encomenda de peças O aparelho encontra-se dentro de uma emba- sobressalentes lagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reuti- Retire a fi cha da corrente antes de qualquer tra- lizada ou reciclada.
  • Página 27 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Página 28 EH 08/2011 (01) Anleitung_LG_RT-SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 28 Anleitung_LG_RT-SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 28 31.08.11 15:09 31.08.11 15:09...

Este manual también es adecuado para:

45.134.90

Tabla de contenido