PET FOUNTAIN ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Instructions de montage de la fontaine pour animaux de compagnie
Instrucciones de montaje de la fuente para mascotas
Istruzioni per l'assemblaggio della fontana per animali
Montageanleitung zum Trinkbrunnen für Haustiere
PARTS LIST • LISTE DES PIÈCES • LISTA DE PIEZAS • ELENCO DELLE PARTI • TEILEVERZEICHNIS
1
• Water reservoir
• Réservoir d'eau
• Depósito de agua
• Serbatoio acqua
• Wasserreservoir
6
• Strainer
• Crépine
• Colador
• Setaccio
• Sieb
WARNING: Do not place bowl on a surface that could be damaged by water.
Avertissement : Ne placez pas le récipient sur une surface pouvant être endommagée par l'eau.
Advertencia: no coloque el recipiente en pisos o superficies que se puedan estropear al mojarse.
Attenzione: non posare la base su una superficie che può essere danneggiata dall'acqua.
Achtung: Die Schüssel nicht auf Oberflächen stellen, die durch Wasser beschädigt werden könnten.
1
1. Remove cardboard.
• Retirez le carton.
• Quite el cartón.
• Rimuovere il cartone.
• Entfernen Sie den Karton.
1
2
3
• Cover
• Housse
• Tapa
• Filter reservoir
• Coperchio
• Réservoir du filtre
• Abdeckung
• Depósito del filtro
• Serbatoio del filtro
• Filterreservoir
• Bowl base
7
• Base du récipient
• Base del recipiente
• Base
• Schüsseluntersatz
2
2. Remove water reservoir.
• Retirez le réservoir d'eau.
• Separe el depósito de agua.
• Rimuovere il serbatoio.
• Nehmen Sie das Reservoir heraus.
4
• Grommet
• Passe-fil
• Pasacables
• Anello di tenuta
• Kabelführung
• AC-Adapter
8
• Adaptateur C.A.
• Adaptador para CA
• Adattatore CA
• AC-Adapter
3
3. Remove filter reservoir.
Pull straight up.
• R etirez le réservoir à filtre
en tirant vers le haut.
• Q uite el depósito del filtro
jalando derecho hacia arrriba.
• Rimuovere il serbatoio del filtro.
Tirare verso l'alto.
• Ziehen Sie das Filterreservoir
gerade nach oben heraus.
5
• Filter
• Filtre
• Filtro
• Filtro
• Filter
• Pump w/ suction cups
9
• Pompe avec ventouses
• Bomba con ventosas
• Pompa con ventose
• Pumpe mit Saugnäpfen
4
4. Remove pump unit from box
and remove rubber band.
• Sortez la pompe du carton et
retirez la bande en caoutchouc.
• Saque la unidad de la bomba de
su caja y quítele la goma elástica.
• Rimuovere la pompa dalla scatola
quindi rimuovere l'elastico.
• Nehmen Sie die Pumpeneinheit
aus dem Karton und entfernen
Sie das Gummiband.