Manuales
Marcas
DeVilbiss Manuales
Equipos de Oxígeno
iGo
Manual del usuario
DeVilbiss iGo Manual Del Usuario página 4
Ocultar thumbs
Ver también para iGo
:
Manual de instrucciones
(68 páginas)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
página
de
68
Ir
/
68
Contenido
Tabla de contenido
Solución de problemas
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
ES
NL
FR
DE
IT
CZ
Más
Idiomas disponibles
ESPAÑOL, página 13
DUTCH, pagina 57
FRANÇAIS, page 24
DEUTSCH, seite 35
ITALIANO, pagina 46
ČEŠTINA, strana 3
•
Zařízení
iGo
je
vybaveno
vysokotlakým
•
Změna
nastavení
L/min
bude
•
NEZAPOMEŇTE
NA
UPOZORNĚNÍ
.
monitorování
pacienta
Obraťte
•
NIKDY
neponechávejte
adaptér
Může
dojít
k
vyčerpání
baterie
•
Nepoužívejte
zařízení
nebo
•
Chraňte
baterii
a
AC/DC
adaptéry
•
Nabíjecí
baterie
může
explodovat
•
NESMÍTE
zkratovat
kovové
•
Baterii
nerozebírejte,
nepropichujte
poškozené
baterie
může
způsobit
•
T
oto
zařízení
obsahuje
elektrické
•
Zařízení,
které
není
vhodné
POZOR
•
F
ederální
(
US
A)
zákon
omezuje
•
Nepoužívejte
v
oblasti,
kde
může
.
motory,
pec
nebo
topení
)
•
Používejte
pouze
iGo
síťový
Nepoužívejte
jiné
součásti,
příslušenství
•
Umístěte
potrubí
kyslíku
a
napájecí
•
V
pulzním
režimu
nepoužívejte
•
Nevystavujte
přístroj
teplotám
140°F (60°C)
vyšším než
např.
•
Pokud
svítí
kontrolka
Externí
potřeby
se
obraťte
na
svého
•
Neumísťujte
toto
zařízení
do
oblastí
větší
než
0 1
/ V
m
může
mikrovlnná
trouba
pece
atd.
OZNÁMKY
PRO
LÉKAŘE
P
1.
U
p
acientů
dýchajících
méně
2.
Pou
ívejte
pouze
re
im
nep
ž
ž
ř
3.
Pu
lzní
režim
by
měl
být
nastaven
4.
Ov
te,
zda
pacient
dostává
ěř
5.
Pou
ívejte
pouze
standardní
ž
pou
it ž
s
kontinuálním
dávkováním
6.
Při
pulzním
režimu
nepoužívejte
KONTROLNÍ
LIST
POSKYTOVATELE
1.
Při
dodání
přístroje
iGo
zkontrolujte
)
P
do
10
dnů
od
dodání.
oškozené
Zaznamenejte
po
et
hodin
na
č
2.
3.
Ov
te,
e ž
vzduchov
filtr
je
ěř
ý
4.
Zapojte
přístroj
do
elektrické
5.
Nastavte
průtok
na
3
L/min
v
6.
Použijte
analyzátor
kyslíku,
–
POZNÁMKA pokud
jednotka
nefunguje
7.
I
nformujte
uživatele
o
bezpečném
upozornění
na
výrobku
a
v
návodu
Zanechte
kopii
návodu
k
použití
ilbi
POZNÁMKA–DeV
ss
doporučuje,
CZ
- 4
ventilem,
který
zajišťuje
mít
vliv
na
množství
dodávaného
.
Zařízení
iGo
není
určeno
se
na
svého
lékaře
v
případě
iGo
nebo
DC
adaptér
připojený
.
vozidla
příslušenství
ve
stojaté
vodě
a
neponořujte
před
tekoucí
vodou
a
kapkami,
a
způsobit
potenciální
zranění,
kontakty
baterie
s
kovovými
předměty
.
ani
nemačkejte
Elektrolyty
zranění
.
Udržujte
baterii
mimo
a/nebo
elektronické
zařízení
pro
použití
v
přítomnosti
hořlavé
anestetické
toto
zařízení
k
prodeji
lékařem
být
vzduch
znečištěn
x o
idem
adaptér
a
stejnosměrný
adaptér
nebo
adaptéry,
než
které
šňůry
tak ,
abyste
zabránili
zvlhčovače
nebo
nebulizátory.
mimo
stanovené
provozní
teploty
e v
vozidle
zaparkovaném
na
slunci
napájení
a
zazní
zvukový
výstražný
.
poskytovatele
služby
DeVilbiss.
blízkosti
jiných
zařízení
nebo
zařízení,
ovlivnit
jeho
provoz.
ř P
íklady
než
6
dechů
za
minutu
používejte
etr
itého
pr
toku
u
pacient
, ů
kte
í ř
ž
ů
pro
každého
pacienta
individuálně
adekvátní
hladiny
Pa02
nebo
Sa02
nosní
kanylu
s
dávkováním
PulseDose
další
zařízení
jako
zvlhčovače
zda
nedošlo
k
poškození
U
zařízení
nepoužívejte.
ložte
po
ítadle
hodin
pod
jednotkou
.
č
na
míst
v
dutin
rukojeti
.
ě
ě
zásuvky
,
zapněte
přístroj
a
zkontrolujte
kontinuálním
režimu
nepřetržitého
.
abyste
zjistili
jeho
koncentraci
správně,
čistota
kyslíku
je
mimo
provozu
přenosného
kyslíkového
.
k
použití
u
uživatele.
aby
si
uživatel
zajistil
vždy
náhradní
bezpečnost
uživatele
.
kyslíku
Nikdy
nepřenastavujte
L/min
pro
aplikace
podporující
život
ani
požadování
typu
záložného
systému
k
vozidlu,
aniž
by
motor
běžel
nebo
jej
do
vody.
Mohlo
by
aby
nedošlo
k
možnému
úrazu.
pokud
je
vystavena
požáru.
jako
jsou
mince
nebo
klíče.
Může
dobíjecí
baterie
mohou
být
po
požití
.
dosah
dětí
.
Dodržujte
místní
nařízení
a
plány
směsi
se
vzduchem,
kyslíkem
.
nebo
na
jeho
příkaz
uhelnatým
nebo
uhlovodíky,
protože
dodávaný
s
iGo.
Použití
jiného
napájecího
jsou
povoleny
společností
D
eVilbiss.
nebezpečí
zakopnutí.
®
nebo
skladovací
teploty,
protože
nebo
v
horkém
dni.
signál,
ale
jednotka
nefunguje,
které
vytvářejí
nebo
přitahují
tohoto
zařízení
jsou
defibrilátory,
(BPM).
jen
kontinuální
režim.
Viz.
trvale
nedoká
í ž
spou
t ě t
za
ízení
š
ř
.
Nastavení
s
aplikací
kontinuálního
v
re
imu
PulseDose
ž
(pulzním
režimu)
.
Nepou
ívejte
pediatrickou
nosní
ž
.
nebo
nebulizátory
při
přepravě.
Informujte
DeVilbiss
karton,
zaznamenejte
polohu
jednotky
viditelné
a
zvukové
výstrahy.
provozu
a
nechte
přístroj
běžet
specifikaci,
nebo
je
zjištěno
zařízení.
Prohlédněte
si
důležité
zdroj
kyslíku,
který
by
měl
po
pokud
nebylo
předepsáno
lékařem
pro
aplikace
udržující
život,
ani
.
se
pokusil
spustit
vozidlo,
pokud
dojít
k
úrazu
elektrickým
proudem
to
způsobit
jiskření
nebo
nadměrné
toxické
a
mohou
být
škodlivé
recyklace
týkající
se
likvidace
součástí
nebo
oxidem
dusným.
to
může
zkrátit
životnost
jednotky
.
zdroje
zruší
záruku
by
mohlo
dojít
k
poškozen
í.
Nevystavujte
.
není
jednotka
napájena
V
iz.
Odstraňování
elektromagnetické
pole.
Umístění
diaterm
.
vybavení,
mobilní
telefony,
Specifikace
pro
maximální
dechovou
(nap
. ř
chání
úst
se
zav
en
mi
ý d
y
ř
ý
režimu
nemusí
být
použitelné
kanylu
s
podáváním
PulseDose.
m
.
(
o
ožných
škodách
Zřetelné
škody
a
zajistěte
obalový
materiál
po
dobu
nejméně
20
minut.
vnější/vnitřní
poškození,
kontaktujte
bezpečnostní
pokyny
a
dodržujte
ruce.
neposkytuje
žádné
možnosti
je
adaptér
DC
připojen
k
vozidlu
nebo
poškození
zařízení.
.
teplo
.
pro
pokožku
a
oči
Použití
zařízení
tj. (
b
lízké
benzínové
dobíjecí
baterii
teplotám
problémů.
V
případě
přístroje
do
elektromagnetických
CB
rádia,
radio-řízené
hračky,
.
frekvenci
m
kk
mi
patry
).
ě
ý
.
v
pulzním
režimu
Ka
ý d
nosní
kanyl
m
e
ž
typ
y
ůž
by
měly
být
nahlášeny
pro
případné
zaslání
zpět.
výrobce
firmu
DeVilbiss.
všechna
varování
a
A-306-1
.
b
t ý
Tabla de
Contenido
Anterior
Página
Siguiente
Página
1
2
3
4
5
6
7
8
Capítulos
Español
13
Français
24
Deutsch
35
Italiano
46
Dutch
57
Tabla de contenido
Manuales relacionados para DeVilbiss iGo
Cargadores Compactos DeVilbiss iGo Manual De Instrucciones
Cargador de baterías externo para el sistema de oxígeno portátil (68 páginas)
Equipos de Oxígeno DeVilbiss 306DS Manual Del Usuario
(13 páginas)
Equipos de Oxígeno DeVilbiss 525 Serie Guía De Instrucciones
Concentrador compacto de oxígeno devilbiss (10 páginas)
Equipos de Oxígeno DeVilbiss 525 Serie Guía De Instrucciones
Concentrador de oxígeno de 5-litros (44 páginas)
Equipos de Oxígeno DeVilbiss drive 1025 Serie Guía De Instrucciones
(12 páginas)
Equipos de Oxígeno DeVilbiss 525 Serie Guía De Instrucciones
Concentrador de oxígeno de 5 litros (24 páginas)
Equipos de Oxígeno DeVilbiss 515A Serie Guía De Instrucciones
Concentrador de oxígeno (52 páginas)
Equipos de Oxígeno DeVilbiss iFill 535I Manual De Uso
(88 páginas)
Productos relacionados para DeVilbiss iGo
DeVilbiss IntelliPAP AutoBilevel CPAP DV57 Serie
DeVilbiss IntelliPAP DV53 STANDARD PLUS CPAP Serie
DeVilbiss IntelliPAP DV53
DeVilbiss IntelliPAP SleepCube
DeVilbiss TRISK TRU-CURE IR3S
Este manual también es adecuado para:
306ds
Tabla de contenido