Clearing Clogs / Débouchage / Eliminación de las obstrucciones /
Pulizia delle ostruzioni / Desobstruções / Verstoppingen verwijderen
1
Release trigger, put safety ON. Rotate Spray Tip. Take safety OFF.
Trigger gun to clear clog.
1
Relâcher la gâchette, la VERROUILLER. Faire pivoter la buse.
DEVERROUILLER la gâchette. Actionner le pistolet pour
déboucher la buse.
1
Suelte el gatillo, y enganche el seguro. Gire la boquilla de
pulverización. Suelte el seguro. Dispare la pistola para despejar la
obstrucción.
1
Rilasciare il grilletto e inserire la sicura. Girare l'ugello. Disinserire
la sicura. Premere il grilletto per liberare l'ostruzione.
1
Solte o gatilho e coloque o dispositivo de segurança. Rode o Bico
de Pintura. Retire o dispositivo de segurança. Accione a pistola,
para a desobstruir.
1
Laat de trekker los, vergrendel de veiligheidspal. Keer de spuittip
om. Ontgrendel de veiligheidspal. Druk de trekker van het pistool
in om de verstopping eruit te spuiten.
310820G
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avviamento / Colocação em serviço / Opstarten
ti2760a
2
Put safety ON. Return Spray Tip to original position. Take safety
OFF and continue spraying.
2
VERROUILLER la gâchette. Remettre la buse en position initiale.
DEVERROUILLER la gâchette et poursuivre la pulvérisation.
2
Enganche el seguro del gatillo. Vuelva a colocar la boquilla de
pulverización en su posición original. Suelte el seguro del gatillo
y siga pulverizando.
2
Inserire la sicura. Riportare l'ugello nella posizione originale.
Disinserire la sicura e continuare a spruzzare.
2
Coloque o dispositivo de segurança. Volte a colocar o Bico de
Pintura na posição original. Retire o dispositivo de segurança
e continue a pintar.
2
Vergrendel de veiligheidspal. Zet de spuittip weer in de
oorspronkelijke stand. Ontgrendel de veiligheidspal weer en ga door
met spuiten.
33