Grohe ATRIO 25 048 Manual De Montage página 6

Ocultar thumbs Ver también para ATRIO 25 048:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Campo de aplicación
Es posible el funcionamiento en conjunción con:
- Acumuladores de presión
- Calentadores instantáneos con control térmico
- Calentadores instantáneos con control hidráulico
No instalar con acumuladores de baja presión (calentadores de
agua sin presión)
Datos técnicos
• Caudal máx.
- caño
- ducha
- ducha
• Presión
- mín.
- recomendada
- si la presión es superior a 72.5 psi, se deberá
instalar una válvula reductora de presión
• Presión de utilización máx.
• Presión de verificación
• Temperatura
- máx. (entrada del agua caliente)
• Acometida del agua
Notas
- La instalación de dispositivos de protección contra reflujo debe
cumplir las normas y reglamentos locales.
- Debe proporcionarse una placa de acceso para acceder a la
unidad de derivación y los empalmes de flexo.
- Evítense diferencias de presión importantes entre la entrada de
agua fría y caliente.
Instalación
Acotar adecuadamente para establecer las distancias entre centros
y los adecuados distanciamientos; véanse los esquemas acotados
en la página desplegable I.
Antes de soldar:
Preparar los componentes.
Válvulas laterales
Desenroscar las monturas de discos cerámicos (A), véase la
página desplegable II, fig. [1].
Montar las llaves de paso en la encimera, debiendo ser
de 5/16" - 7/16" la distancia desde el plano superior del cuerpo de
la llave de paso hasta la encimera; véase la fig. [2].
Inversor
Desenroscar la carcasa (B) del inversor y quitar el florón (C), véase
la fig. [3].
Desenroscar el cuerpo (D) del inversor y desenroscar el racor de
conexión (E).
Montar el inversor en la encimera, debiendo ser de 5/16" - 7/16" la
distancia desde el plano superior del cuerpo del inversor hasta la
encimera; véase la fig. [2].
Caño, véase la fig. [4].
Antes de aplicar el mortero y los azulejos, envolver con cinta las
partes al descubierto para proteger la rosca y la abertura.
Estimar la altura del plano superior del alicatado y ajustar el tubo de
conexión del caño para poder efectuar un correcto montaje, y
asegurarse de que la cinta sostenga la arandela superior y la junta
tórica, para que los azulejos puedan ponerse debajo.
Conectar la batería, véanse las figs. [5] y [6].
Importante:
No soldar las conexiones entre las tuberías y los cuerpos de
válvula a no ser que estén quitados todos los elementos
internos (elementos A, B, D y E); véanse las figs. [1] y [3].
3
Español
Ahora pueden conectarse con tubería de cobre de 3/4" el caño, las
llaves de paso y el inversor.
La acometida del agua caliente deberá conectarse a la izquierda, y
la acometida del agua fría deberá conectarse a la derecha.
El agua deberá circular en la dirección de las flechas que van en el
cuerpo de las llaves de paso y del inversor.
Instalación final
Válvulas laterales
1. Enroscar la montura (A) en el cuerpo, véase la fig. [1].
• La válvula están marcadas con una "L" (cierre a izquierdas)
aprox. 60 l/min o 13.2 gpm
máx. 9.5 l/min o 2.5 gpm
25049000, 25049EN0
• La válvula están marcadas con una "R" (cierre a derechas)
máx. 6.5 l/min o 1.75 gpm
25049001, 25049EN1
2. Montar el elemento de prolongación (F), el florón (G) y
7.25 psi
la unidad (H).
14.5 - 72.5 psi
3. Encajar el volante (18 033) o la palanca (18 034) y fije con el
tornillo (I).
Inversor, véase la fig. [3].
145 psi
1. Enroscar el racor de conexión (E).
232 psi
2. Montar el cuerpo (D) del inversor y el florón (C) con
176 °F
la carcasa (B) del inversor.
3. Instalar el mando (J) del inversor. Las distancia desde el plano
fría - a la derecha
superior del eje del inversor hasta la encimera deberá ser de 2".
caliente - a la izquierda
Ducha, véase fig. [7].
1. Colocar la junta (K1) en la tuerca cónica (K).
2. Atornillar la teleducha (L) en la tuerca cónica (K).
3. Pasarlo el flexo (M) de la teleducha a través del soporte (N) de la
teleducha desde arriba.
4. Conectar el flexo (M) de la teleducha al racor (E).
¡Purgar las tuberías!
Abra las tomas de agua fría y caliente y compruebe que no
existen fugas en los empalmes.
Mantenimiento
Revisar, limpiar y cambiar eventualmente todas las piezas, y
engrasarlas con grasa especial para grifería (N° de ref. 18 012).
Cierre el suministro de agua caliente y fría.
I. Montura cerámica, véase la fig. [8].
1. Desenroscar el tornillo (I) y quitar el pomo (18 033) o la
palanca (18 034).
2. Desenroscar completamente la unidad preensamblada (H).
3. Extraer el rosetón (G).
4. Desenroscar la prolongación (F).
5. Desenroscar la montura (A) con una llave de vaso de 17mm.
6. Cambiar la montura (A) completa o la junta tórica (A1).
II. Aireador, ver página desplegable I.
Desatornille y limpie el regulador de caudal (13 907).
III. Flexo de la teleducha y tamiz, véase fig. [9].
1. Extraer el flexo de la teleducha (M) y retirar la teleducha (L) de la
tuerca cónica (K).
2. Limpiar o sustituir el tamiz (K1).
3. Desenroscar la pieza guía (N1).
4. Sacar el flexo de la teleducha (M) hasta que éste quede al
descubierto del cuerpo base.
5. Asegurar el flexo de la teleducha del cuerpo base para evitar
que se deslice hacia dentro.
6. Desmontar el flexo de la teleducha (M).
Efectúe el montaje en el orden inverso.
Componentes de sustitución, consulte la página desplegable I
(* = accesorios especiales).
Cuidados periódicos
En el suplemento Garantía a Limitada encontrará las instrucciones
relativas al cuidado de esta batería.
en el borde superior de la montura cerámica (A) se debe
montar en la cara derecha (agua fría).
en el borde superior de la montura cerámica (A) se debe
montar en la cara derecha (agua caliente).
3
loading

Este manual también es adecuado para:

Atrio 25 049Atrio 25 048