•
Muiden kuin valmistajan hyväksymien varaosien
käyttö tai turvalaitteiden poisto saattaa vaurioittaa
tuotetta. Se saattaa myös aiheuttaa vammoja
käyttäjälle ja sivullisille. Käytä ainoastaan
suositeltuja lisävarusteita ja varaosia. Älä tee
laitteeseen muunnoksia.
•
Pidä teräketju terävänä ja puhtaana turvallisen ja
tehokkaan käytön takaamiseksi.
•
Noudata voitelua ja lisävarusteiden vaihtoa koskevia
ohjeita.
•
Tarkista laite viallisten osien varalta. Varmista, että
vaurioitunut suojus tai osa toimii oikein ennen kuin
jatkat tuotteen käyttöä. Tutki laite rikkinäisten tai
väärin kohdistettujen osien varalta sekä tarkista, että
kaikki osat pääsevät liikkumaan vapaasti. Tutki laite
kaikkien muiden sen toimintaan mahdollisesti
vaikuttavien olosuhteiden osalta. Varmista, että laite
on asennettu oikein. Suojus tai muu vaurioitunut osa
on korjattava tai vaihdettava valtuutetulla
jälleenmyyjällä, ellei käyttöohjeessa toisin mainita.
•
Kun laitetta ei käytetä, säilytä sitä kuivassa ja
korkeassa tai lukitussa tilassa poissa lasten
ulottuvilta.
•
Laitteen kuljetuksen tai säilytyksen aikana käytä
terälevyn suojusta tai koteloa laitetta liikutettaessa.
•
Älä käytä jäteöljyä. Jäteöljy on vahingollista ja se voi
vahingoittaa sinua, laitetta ja ympäristöä.
Akkuturvallisuus
Käytä vain valmistajan akkuja ja lataa niitä vain
valmistajan akkulatureissa.
Ladattavia akkuja käytetään niihin yhteensopivien
johdottomien tuotteiden virtalähteenä. Tapaturmien
välttämiseksi akkuja ei saa käyttää muiden laitteiden
virtalähteenä.
•
Älä pura, avaa tai silppua akkuja.
•
Älä pidä akkuja suorassa auringonvalossa tai
kuumissa olosuhteissa. Pidä akut kaukana tulesta.
•
Tarkasta akkulaturi ja akku säännöllisesti vaurioiden
varalta. Vaurioituneet tai muunnellut akut voivat
aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai tapaturman. Älä
korjaa tai avaa vaurioituneita akkuja.
VAROITUS: Lue turvallisuutta käsittelevä
luku ennen laitteen asentamista.
To assemble the guide bar and saw
chain
1. Remove the battery pack during assembly to prevent
an accidental start.
2. Pull the front hand guard rearward in the direction of
the front handle to disengage the chain brake.
150
•
Älä käytä viallista, muunneltua tai vaurioitunutta
akkua tai tuotetta.
•
Älä tee muutoksia tai korjaa tuotteita tai akkua. Salli
vain valtuutetun jälleenmyyjän huoltaa laitteesi.
•
Älä aiheuta kennon tai akun oikosulkua. Älä säilytä
akkuja laatikossa, jossa ne saattavat joutua
oikosulkuun muiden metalliesineiden vaikutuksesta.
•
Älä poista akkua alkuperäisestä pakkauksesta
ennen kuin sitä tarvitaan käyttöön.
•
Älä altista akkuja mekaanisille iskuille.
•
Jos akku vuotaa, älä anna nesteen joutua
kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Jos nestettä
joutuu iholle, puhdista alue heti runsaalla vedellä ja
hakeudu lääkäriin.
•
Älä käytä muuta kuin akun kanssa käytettäväksi
tarkoitettua laturia.
•
Noudata akun ja laitteen plus- ja miinusmerkintöjä (+
ja -), ja varmista oikea käyttö.
•
Älä käytä akkua, jota ei ole tarkoitettu laitteen
kanssa käytettäväksi.
•
Älä käytä laitteessa samaan aikaan eri jännitteisiä tai
erimerkkisiä akkuja.
•
Pidä akut poissa lasten ulottuvilta.
•
Osta aina laitteeseen oikeanlainen akku.
•
Pidä akut puhtaina ja kuivina.
•
Jos akkujen liittimet likaantuvat, puhdista ne
puhtaalla ja kuivalla rätillä.
•
Toissijaiset akut on ladattava ennen käyttöä. Käytä
aina oikeaa laturia, ja katso asianmukaiset
latausohjeet käyttöohjeesta.
•
Älä pidä akkua jatkuvassa latauksessa, kun sitä ei
käytetä.
•
Säilytä käyttöohjekirja myöhempää käyttöä varten.
•
Käytä akkua vain, kun sitä välttämättä tarvitaan.
•
Poista akku laitteesta, kun laitetta ei käytetä.
•
Kun laitetta käytetään, pidä akku etäällä
paperiliittimistä, avaimista, nauloista, ruuveista tai
muista pienistä metalliesineistä. Ne saattavat
aiheuttaa kosketuksen liitinten välillä. Akkuliitinten
saattaminen keskenään oikosulkuun voi aiheuttaa
palovammoja tai tulipalon.
ASENNUS
3. Turn the guide bar retaining knob counterclockwise
and remove it.
4. Remove the drive sprocket cover.
5. Put on protective chainsaw gloves.
6. Lift the saw chain above the drive sprocket and
engage it in the groove on the guide bar. Start on the
top edge of the guide bar.
7. Make sure that the edges of the cutting links are
turned forward on the top edge of the guide bar.
8. Assemble the sprocket cover and steer the chain
adjuster pin to the hole in the guide bar.
452 - 003 - 27.11.2017