Conexión a tierra del generador
Aterre o gerador conforme os códigos, normas e
regulamentos aplicáveis. Há dois pinos GND no gerador. O
que fica dentro da caixa de junção do gerador ao lado do
disjuntor (B) é o pino primário e deve bastar para a maioria
das aplicações. O segundo pino GND do gerador fica situado
no chassi abaixo da tampa do disjuntor do gerador e SÓ deve
ser usado para uma barra de terra localizada no gerador, se
for requerida pelos códigos locais.
Sistema de detecção do alarme de desligamento
O gerador pode ter que funcionar durante longos períodos
de tempo sem a presença do operador. Por isso, o sistema
é equipado com sensores que desligam automaticamente o
gerador caso ocorram condições potencialmente prejudiciais,
como baixa pressão do óleo, alta temperatura, rotação
excessiva e outras condições.
• Consulte Sistema de detecção do alarme de
desligamento no manual do operador e no Guia de
aplicação do painel de controle fornecido com este
gerador para obter informações mais detalhadas.
Painel de controle do sistema
O painel de controle do sistema é uma placa de circuito
impresso integrada ao painel de controle do gerador. Ele
contém todos os circuitos lógicos, controles do operador
e telas do sistema necessárias para operar, programar
e proteger o gerador. O painel de controle do sistema
interpreta e monitora as entradas elétricas dos circuitos
relacionados da unidade inteira.
Consulte o Guia de aplicação do painel de controle fornecido
para obter informações detalhadas sobre o painel de controle
zh
GND
vi
th
Consideraciones finales para la instalación
Aceite de motor
Este motor se pone en funcionamiento y se llena con aceite
no sintético (API SL 10W-30) en la fábrica. Esta medida
facilita hacer funcionar el sistema en una amplia gama de
condiciones de temperatura y climáticas. Antes de arrancar
el motor, compruebe el nivel de aceite y asegúrese de que
se hayan realizado las actividades de mantenimiento o
reparación necesarias, como se describe en el Manual del
operario del motor.
Sistema refrigerante
Este motor se llena en la fábrica con una mezcla de
anticongelante de automoción ethylene-glycol y agua, en una
proporción de 50-50. Esta medida proporcionará protección
óptima anual contra congelamiento, ebullición y corrosión.
El sistema refrigerante incorpora un opcional calentador
de agua que funciona cuando la temperatura ambiente es
menor a 26,6 °C (80 °F) Y el conectador recibe alimentación
de la red pública. Compruebe periódicamente el nivel de
refrigerante como se describe en el Manual del motor.
Batería
El instalador debe suministrar e instalar una batería
de arranque con válvula de regulación y recargable
12 voltios. La batería de arranque DEBE cumplir con las
especificaciones que se indican en este cuadro.
Especificaciones de la batería
Voltios
A (MÍN)
Tipo
Hardware Terminal
Dimensiones (MÁX):
Ancho
Longitud
Altura
Instale la batería como se explica en el apartado Servicio la
batería de la sección Mantenimiento del manual del operario.
Asegúrese siempre de conectar el cable NEGATIVO en
último lugar.
Sistema de suministro de combustible
Asegúrese de que todas las conexiones de la cañería
de combustible estén ceñidas, firmes y que no
presenten pérdidas.
Asegúrese de que todas las válvulas de cierre de la línea de
gas estén abiertas (OPEN) y que la presión de combustible
sea la adecuada.
Malaysia
pt
my
12 V CC
65 0 CCA (amperios de arranque
en frío)
VRLA (válvula reguló de plomo)
poste
7.5 pulgadas (191 mm)
11.25 pulgadas (286 mm)
10.0 pulgadas (254 mm)
Bahasa
ms
ko
Bahas
Indone
km
id
43