YAMADA NDP-5 Serie Manual De Operación

Bombas neumáticas de diafragma
Ocultar thumbs Ver también para NDP-5 Serie:

Enlaces rápidos

Doc. N°
NDP 267U-10
MANUAL DE OPERACIÓN
BOMBAS NEUMÁTICAS DE DIAFRAGMA YAMADA
Serie NDP-5
Serie DP-10
Serie NDP-15
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para YAMADA NDP-5 Serie

  • Página 1 Doc. N° NDP 267U-10 MANUAL DE OPERACIÓN BOMBAS NEUMÁTICAS DE DIAFRAGMA YAMADA Serie NDP-5 Serie DP-10 Serie NDP-15...
  • Página 2: Introducción

    ·Introducción Gracias por comprar la bomba de diafragma Yamada. Este producto es una bomba de desplazamiento positivo que transfiere líquidos mediante el movimiento de diafragmas accionados por aire comprimido a través de un solo mecanismo de desvío. La caja que entra en contacto con el líquido puede ser de aluminio, acero inoxidable, hierro forjado, polipropileno, polifluoruro de vinilideno o resina acetílica,...
  • Página 3: Advertencias Y Precauciones

    ·Advertencias y precauciones Para utilizar este producto en condiciones de seguridad, tenga en cuenta lo siguiente: en este documento, las advertencias y precauciones se indican con símbolos. Estos símbolos están destinados a las personas que operan este producto y las personas que están cerca, para la operación segura y la prevención de lesiones personales y daños a la propiedad.
  • Página 4 ADVERTENCIA * Conozca todas las propiedades del líquido a bombear y trabaje siguiendo estrictamente las instrucciones de operación proporcionadas por los proveedores de dichos líquidos (como usar gafas de seguridad, guantes, máscara o ropa de trabajo). * Cuando almacene líquidos peligrosos, cumpla estrictamente los procedimientos reglamentarios (como el uso de contenedores adecuados, condiciones de almacenamiento, etc.).
  • Página 5 · Siempre utilice piezas Yamada genuinas para reemplazar las piezas de este producto. NO trate de modificar las piezas ni reemplazarlas por piezas que no sean genuinas de Yamada. · La presión máxima de aire en bombas no metálicas disminuye con la temperatura (Vea Curva temperatura:presión).
  • Página 6 PRECAUCIÓN · La operación de este producto puede generar ruidos según las condiciones de uso (líquido bombeado, presión de suministro de aire y presión de descarga). i existen reglamentos acerca del ruido permitido, implemente medidas adecuadas para la acústica cuando sea necesario. (Para el valor de ruido de este producto, vea 10.1 Especificaciones principales en la pág.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Índice ·Introducción........................·Seguridad de la operación ....................·Advertencias y precauciones.................... ·Precaución para la operación ................... ·Índice ........................... 1. Nombres de las piezas y los materiales 1.1 Serie NDP-5 ..........................7 1.2 Serie DP-10 ..........................8 1.3 Serie NDP-15 ........................9 2. Montaje 2.1 Instalación de accesorios ......................10 3.
  • Página 8: Nombres De Las Piezas Y Los Materiales

    1. Nombres de las piezas y los materiales 1.1 Serie NDP-5 A: válvula de aire F: base de la bomba B: botón de restablecimiento G: orificio de descarga C: colector de salida H: orificio de entrada D: cámara de salida I: punto de elevación E: colector de entrada J: punto de conexión a tierra...
  • Página 9: Serie Dp-10

    1.2 Serie DP-10 A: válvula de aire F: base de la bomba B: botón de restablecimiento G: orificio de descarga C: colector de salida H: orificio de entrada D: cámara de salida I: punto de elevación E: colector de entrada J: punto de conexión a tierra DP-10BA_ DP-10BS_...
  • Página 10: Serie Ndp-15

    1.3 Serie NDP-15 A: válvula de aire F: base de la bomba B: botón de restablecimiento G: orificio de descarga C: colector de salida H: orificio de entrada D: cámara de salida I: punto de elevación E: colector de entrada J: punto de conexión a tierra (Sólo FDT) NDP-15BA_...
  • Página 11: Montaje

    2. Montaje 2.1 Instalación de accesorios 1) Primero, abra el paquete del producto y asegúrese de que todos los accesorios sean los correctos (vea 1. Nombres de las piezas y los materiales ■Lista de accesorios en la pág. 7 y siguientes). 2) Instale la válvula de aire y el silenciador (boquilla) (vea los dibujos de la presentación en 1.
  • Página 12: Instalación

    3. Instalación 3.1 Método de transporte · Cuando levante la bomba con un polipasto de cadena o grúa antes de transportarla, asegúrese de levantarla por el punto de elevación especificado (vea 1. Nombres de las piezas y los materiales en la pág. 7 y siguientes). ADVERTENCIA ·...
  • Página 13 PRECAUCIÓN · Aunque no utilice los cojinetes para asegurar la bomba en su lugar, instálela de manera que se absorba la vibración generada por la operación de la bomba. · Si la bomba queda sumergida durante la operación, siga los pasos que aparecen a continuación: * Verifique la resistencia anticorrosión de cada componente de la bomba y NO exponga la bomba a líquidos para los que no tiene resistencia anticorrosión.
  • Página 14: Instalación De La Conexión A Tierra

    3.3 Instalación de la conexión a tierra a) Cuando instale la bomba, asegúrese de realizar la conexión a tierra en el lugar especificado. Para el lugar especificado de la conexión a tierra, vea 1. Nombres de las piezas y los materiales en la Posición para la pág.
  • Página 15: Conexión

    4. Conexión 4.1 Conexión de la tubería de líquido 1) Conecte la válvula de flujo y la válvula de drenaje al orificio de descarga de líquido de la bomba. 2) Conecte una válvula para las tareas de mantenimiento en el orificio de entrada de succión de líquido de la bomba. 3) Conecte una manguera a la válvula en el lado del orificio de succión y a la válvula del lado del orificio de descarga de la bomba.
  • Página 16 PRECAUCIÓN · Cuando realice pruebas de fuga en la tubería, NO aplique presión a los lados de entrada y salida de la bomba con aire comprimido desde el exterior. Puede causar la rotura del diafragma o la parte de desvío. Cuando realice pruebas en la tubería, instale una válvula entre la entrada de succión y la salida de descarga y la tubería de la bomba, o desconecte la bomba de la tubería e instale tapones para que no haya presión exterior.
  • Página 17: Conexión De La Tubería De Aire

    4.2 Conexión de la tubería de aire ADVERTENCIA · Antes de comenzar la tarea de conexión, asegúrese de que el compresor de aire esté apagado. 1) Conecte la válvula de aire, el filtro de aire, el regulador y, si fuera necesario, el engrasador (en adelante llamados el "equipo periférico") a la manguera que está...
  • Página 18 · Si se utiliza la bomba intermitentemente no requiere lubricación. Sin embargo, se recomienda lubricar si la bomba funciona continuamente durante períodos prolongados, si utiliza aire muy seco o a temperaturas elevadas. Esto garantiza la vida útil de las juntas de la bomba. ·...
  • Página 19: Operación

    5. Operación 5.1 Método de operación PRECAUCIÓN · Antes de poner en funcionamiento la bomba, asegúrese de que todas las tuberías estén conectadas correctamente. · Además, antes de poner en funcionamiento la bomba, asegúrese de que todos los pernos estén apretados correctamente.
  • Página 20: Apagado

    5.3 Apagado · Cierre la válvula de aire de la bomba y corte el suministro de aire. PRECAUCIÓN · Se puede apagar la bomba con la válvula de flujo cerrada mientras se suministra aire; sin embargo, si esta condición continúa varias horas y la bomba queda sin vigilancia, puede seguir funcionando cuando hay una fuga de la bomba o la tubería y el líquido puede seguir saliendo por el lugar de la fuga.
  • Página 21: Método De Limpieza

    6. Método de limpieza ADVERTENCIA · Antes de iniciar la operación, asegúrese de que no llegue aire comprimido a la bomba. · Antes de iniciar la operación, asegúrese de que la bomba no esté presurizada. 1) Retire la manguera del lado de succión de la bomba. 2) Cierre la válvula de flujo en el lado de descarga, abra la válvula de drenaje y luego, opere la bomba iniciando la presión de aire un rato para descargar en todo lo posible el líquido que pueda quedar dentro de la bomba.
  • Página 22: Control Diario

    7. Control diario · Antes de comenzar la operación con la bomba, asegúrese de realizar el siguiente control todos los días. Si encuentra alguna irregularidad, NO ponga en funcionamiento la bomba hasta encontrar la causa de la irregularidad y tomar medidas correctivas.
  • Página 23: Fugas De Líquido Por El Orificio De Escape (Silenciador)

    Formación de hielo en la parte de desvío de aire. Elimine el hielo de la válvula de desvío de aire y revise y limpie el filtro de aire. Utilice la manguera de escape exterior para controlar la velocidad de escape del aire. (Consulte la Fig.
  • Página 24 PRECAUCIÓN · Asegúrese de prevenir la fuga de líquido de la bomba para garantizar la seguridad del transporte.
  • Página 25: Especificaciones Del Cuerpo Principal

    No utilice la bomba de tipo distribuidor plano para líquidos con lodo. *2. El volumen de descarga/ciclo depende en gran medida de la aplicación. Póngase en contacto con el distribuidor local o con Yamada para solicitar más información. NBR/CR: 0~70 ° C [32~158 ° F] *3.
  • Página 26 4,3 kg [9,46 lb.] 3,5 kg [7,7 lb.] El volumen de descarga/ciclo depende en gran medida de la aplicación. Póngase en contacto con el distribuidor local o con Yamada para solicitar más información. NBR/CR: 0~70 ° C [32~158 ° F] *2. Diafragma TPEE: 0~80 °...
  • Página 27: Presentación Y Dimensiones

    10.2 Presentación y dimensiones 10.2.1 Serie NDP-5 ■ NDP-5FAT ■ NDP-5FST ■ NDP-5FPT/FVT/FDT ...
  • Página 28 10.2.2 Serie DP-10 ■ DP-10BA_ ■ DP-10BS_ ■ DP-10BP_...
  • Página 29 10.2.3 Serie NDP-15 ■ NDP-15BA_ ■ NDP-15BS_ ■ NDP-15FP_/BP_/FVT/FDT...
  • Página 30 PRECAUCIÓN · Debido a mejoras o modificaciones en los productos, las dimensiones pueden cambiar sin mediar previo aviso. · Póngase en contacto con el distribuidor o nuestra oficina regional para obtener información detallada.
  • Página 31: Curva De Rendimiento

    10.3 Curva de rendimiento 10.3.1 Serie NDP-5 ■ Serie NDP-5 [Pies] [Metro] [Litro/min.] DESCARGA DE AGUA [Galón americano/min.] 10.3.2 Serie DP-10 ■ ■ DP-10BA_/BS_ DP-10BP_ [Pies] [Metro] [Pies] [Metro] [Litro/min.] [Litro/min.] [Galón americano/min.] DESCARGA DE AGUA DESCARGA DE AGUA [Galón americano/min.] 10.3.3 Serie NDP-15 ■...
  • Página 32 Nota: Método de medición del ruido operativo Con un medidor de ruido del tipo especificado, se mide el ruido operativo en los puntos A, B y C y se utiliza el valor máximo. El nivel de ruido exhibido es el valor máximo en condiciones de medición de la velocidad de flujo. El nivel del ruido depende de la condición.
  • Página 33: Hoja De Fax Para Informar Problemas

    11. Hoja de FAX para informar problemas · Su información nos será sumamente útil para mejorar nuestro servicio y revisar las causas de problemas e irregularidades. Por lo tanto, complete la siguiente hoja de FAX y envíela por ese medio al distribuidor o a nuestra oficina regional.
  • Página 34: Garantía Limitada

    Cualquier pieza que a criterio de Yamada presente defectos de material o mano de obra y que se devuelva al local de servicio autorizado que Yamada designe, con los costos de envío previamente abonados, se reparará, o reemplazará...
  • Página 35: Símbolos De Advertencia

    13. Símbolos de advertencia PELIGRO: ALTA TEMPERATURA CHOQUE ELÉCTRICO VENENO INFLAMABLE CORROSIÓN EXPLOSIÓN Notificaciones generales de ESTÁ ESTRICTAMENTE advertencias, precauciones y peligro. PROHIBIDO ENCENDER FUEGO...
  • Página 36 YAMADA AMERICA, INC 955 E. ALGONQUIN RD., ARLINGTON HEIGHTS, IL 60005, EE.UU. TELÉFONO: 1-847-631-9200 FAX: 1-847-631-9273 www.yamadapump.com Fabricadas por: YAMADA CORPORATION Departamento internacional 1-1-3 CHOME, MINAMI MAGOME, OHTA-KU, TOKIO, 143-8504, JAPÓN TELÉFONO: +81-(0)3-3777-0241 FAX : +81-(0)3-3777-0584 200906 NDP267U...

Tabla de contenido