Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English ........................................................................ 2
Español ..................................................................... 33
Français .................................................................... 67
Self-Cleaning
Built-In Wall Oven
Owner's Manual
AOES3030*
* Additional alphanumeric characters
representing other models in series may
follow each model number.
Please Read Manual Before Operating Wall
Oven
Installer
Leave this manual and other literature with consumer for
future use.
Consumer
Keep these instructions for future reference. If appliance
changes ownership, be sure this manual accompanies
Wall Oven.
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amana AOES3030 Serie

  • Página 1 ® Self-Cleaning Built-In Wall Oven Owner's Manual AOES3030* * Additional alphanumeric characters representing other models in series may follow each model number. Please Read Manual Before Operating Wall English ................ 2 Español ..............33 Oven Français ..............67 Installer Leave this manual and other literature with consumer for future use.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Model Identification ............. 3 Cooking Guide Asure™ Extended Service Plan ........3 Oven Rack Placement ........... 21 Important Safety Information ........3 Pan Placement ............21 Installation ..............5 Broiling Pan ............21 Packaging Material ..........5 Oven Operation ............21 Oven Dimensions .............
  • Página 3: Model Identification

    ™ Asure Extended Service Plan To avoid burns caused by steam, do not use a wet Amana offers long-term service protection for this new sponge or cloth to wipe up spills on a hot cooking wall oven. Asure ™ Extended Service Plan is specially area.
  • Página 4: In Case Of Fire

    In Case of Fire Do not use water on grease fires Smother fire or flame, or use dry chemical or foam-type Fires can occur as a result of overcooking or excessive extinguisher. grease. Though a fire is unlikely, if one occurs, proceed as follows.
  • Página 5: Installation

    Installation Packaging Material Oven Location Remove protective packing materials from oven. Tape Oven can be installed in wall or in an undercounter residue can be cleaned with a soft cloth and alcohol. kitchen cabinet. Cutout measures 28 " wide x 27 "...
  • Página 6: Connecting Wiring

    Junction box should be installed in shaded area as Option 2 shown and connected to a suitable ground. Connect oven ground wire (green or bare) to house ground feed wire (green, bare, or white). If grounding through white wire, observe above warning. A.
  • Página 7: Tilting Control Panel

    Tilting Control Panel Control panel can be adjusted to tilt from 0° to 12° to make more visible. 1. Loosen screws on top and sides of control panel and pivot screw on bottom sides of control panel before installing oven, or with oven partially pulled from opening.
  • Página 8: Wall Oven And Cooktop Combination Installation Specifications

    Oven and Cooktop downdraft cooktops, above AOCS3040 and AOES3030 junction box installed in Amana wall ovens. Stacked and side-by-side wall oven adjacent cabinet installation applies to Amana AOES3030 wall ovens only. For additional individual unit requirements and clearances refer to the installation instructions packaged with the wall oven and cooktop.
  • Página 9: Aked3060 Or Akes3060 Downdraft Cooktop Above Aoes3030 Wall Ovens In An Island Application

    AKED3060 or AKES3060 Downdraft Cooktop Above AOES3030 Wall Ovens in an Island Application Illustration shows dimensions for venting behind, and to the left side of the wall oven. Left side venting for wider island applications only. Junction box and 10 "x3 "...
  • Página 10: Akgd3060 Gas Downdraft Cooktop Installed Above Aoes3030 Wall Oven In A Standard Kitchen Cabinet

    AKGD3060 Gas Downdraft Cooktop Installed Above AOES3030 Wall Oven in a Standard Kitchen Cabinet Oven and Cooktop junction box " x 3 " vent location for 10" by 3 " vent and junction installed in box indicated in grey. Installation specified is for a 36" adjacent cabinet cabinet height, 23 "...
  • Página 11: Aoes3030 Wall Oven Installed Below Akgd3060 Gas Downdraft Cooktop In An Island Installation

    AOES3030 Wall Oven Installed Below AKGD3060 Gas Downdraft Cooktop In An Centerline of island Island Installation top cutout Illustration shows dimensions for venting behind, and to the left side of the wall oven. Left side venting for wider island applications only. Junction box and 10 "x3 "...
  • Página 12: Aks3020 Or Aks3040 Cooktop Above Aoes3030 Wall Oven

    AKS3020 or AKS3040 cooktop above AOES3030 Wall Oven Oven and Cooktop Gas Supply Location junction box installed in adjacent cabinet Locate gas supply so manual shutoff valve is accessible after installation. Electrical junction box and gas supply should be installed in an adjacent cabinet. WARNING To avoid property damage or personal injury, information in these installation specifications must be...
  • Página 13: Aoes3030 Wall Oven Installed In A Cabinet

    AOES3030 Wall Oven Installed in a Cabinet Wall oven junction box indicated in black. Cutout floor indicated in grey. Bottom of cutout must be level and flush with bottom edge of opening, and square to front of cabinet for proper installation. Cutout floor must be able to support 190 lbs.
  • Página 14: 30" Electric Cooktop Ak2H30, Ak2T30

    30" Electric Cooktop AK2H30, AK2T30, Centerline AKR3000, AKT3000, CAK2H30, CAK2T30 of cabinet Installed Above AOES3030 Wall Oven. top cutout Cooktop and wall oven junction box location indicated in black. WARNING To avoid property damage or personal injury, information in these installation specifications must be followed exactly.
  • Página 15: Aoes3030 Wall Ovens Installed Side-By-Side

    AOES3030 Wall Ovens Installed Side-by- A—2 " minimum from bottom of countertop B— 14 " maximum from center of cutout Side C— 24" minimum Wall oven junction box location indicated in grey. D— 28 " wall oven cutout width E— 27 "...
  • Página 16: Operating Instructions Aoes3030

    Operating Instructions AOES3030 350° STOP TIMER BROIL CLEAN LIGHT BAKE TIME ON / OFF BROIL DELAY BAKE CLEAN LOCKED DELAY BAKE CLN STOP TIME COOK OVEN CLOCK TIME CONTROL TIME OVEN CONTROL CANCEL Special Oven Control Options Electronic Oven Control Preheat Signal LIGHT —...
  • Página 17: Quick Reference Instructions

    Quick Reference Instructions Self Cleaning 1. Remove oven racks and all utensils from oven. Clean Read “Important Safety Information” before using “Quick excess spills from oven. Reference Instructions”. If there are unanswered 2. Press CLEAN pad. questions, refer to detailed sections of this manual. 3.
  • Página 18: Bake

    Bake Delayed Bake Open oven door to confirm nothing is stored in oven cavity 1. Place food in oven. and set racks to proper height before baking. Preheat before placing food inside oven. Bake element is Caution concealed under the Spillsaver™ oven bottom. To reduce risk of food poisoning due to bacterial growth 1.
  • Página 19: Self-Cleaning

    CAUTION WARNING • To avoid risk of fire, do not line broiler grid To avoid risk of personal injury, do not touch oven vents with foil. Foil may trap grease on top of grid, or areas around vents during self-cleaning. These areas close to element, causing a fire.
  • Página 20: Dehydration Tips

    Adjusting Oven Temperature Interrupt Self-Cleaning Cycle 1. Press OVEN CANCEL pad. Oven temperature has been factory calibrated and tested. In unlikely event that oven consistently overcooks or 2. When oven has cooled to a safe temperature, undercooks food, oven temperature can be adjusted. "LOCK"...
  • Página 21: Cooking Guide

    Cooking Guide Follow these recommendations only as a guide for times Broiling Pan and temperature. Times, rack position, and temperatures Oven includes a broiler pan. Foods must be turned at may vary depending on conditions and food type. For best least once during cooking except fish.
  • Página 22: Baking Chart

    Baking Chart Follow these recommendations only as a guide for times and temperature. Times, rack position, and temperatures may vary depending on conditions and food type. For best results, always check food at minimum time. Food Oven temperature Cooking time (°Fahrenheit).
  • Página 23: Beef And Pork Oven Roasting Chart

    Beef and Pork Oven Roasting Chart Follow these recommendations only as a guide for times and temperature. Times, rack position, and temperatures may vary depending on conditions and food type. For best results, always check food at minimum time. Food Oven Temperature Cooking time (°Fahrenheit)
  • Página 24: Slo-Cook Programming Instructions

    Slo-Cook™ Instructions and Cooking Guide for Wall Oven ™ Slo-Cook Programming Instructions 12. It is important not to open door of oven during Slo- ™ Cook , as heat loss will occur. Heat loss will make a Open oven door to confirm nothing is stored in oven cavity difference in length of cooking time.
  • Página 25: Chili Con Carne

    Cover casserole and place in center of rack in third rack Chili Con Carne level from the bottom. Add additional water load. 8 to 10 hours 2 lbs. Ground Beef 2 cans (15½ oz.) Red Kidney Beans Chicken and Dressing 1 can (32 oz.) Tomato Juice 8 to 10 hours 1 large onion chopped...
  • Página 26 Baked Wild Rice Braised Short Ribs 1 cup long grain and wild rice mixed 7 to 9 hours 2½ cups water 3 lbs. Beef Short Ribs 3 tablespoons butter ½ cup Flour ½ teaspoon salt 1 teaspoon Salt ½ teaspoon Pepper Put all ingredients in buttered 1½...
  • Página 27: Slo-Cook Menu Meals

    Swedish Meat Balls Slo-Cook ™ Menu Meals 3½ to 4 hours Chuck Roast, Green Beans, Baked Potatoes 1 cup Milk 1½ cups Bread crumbs 8 to 10 hours 2 lbs. lean Ground Beef Chuck Roast 2 eggs, beaten 3 lb. Beef Chuck Roast 1 Onion, medium, finely chopped Vegetable Oil small amount cover bottom of skillet 1½...
  • Página 28 Chocolate Chip Brownies Stuffed Bell Peppers, Squash Supreme 1 Double Fudge Brownie Mix 15½ oz. Casserole, French Apple Pie ¼ cup Cooking Oil 6 to 7 hours 1 Egg 2 tablespoons Water ½ cup Chocolate Chips Stuffed Bell Peppers ½ cup chopped Walnuts 4 Bell Peppers - medium 1 lb.
  • Página 29 Meat Loaf, Corn on the Cob, Green Bean Pork Chops, Mixed Vegetables, Cheese Casserole Potatoes 6 to 7 hours 6 to 7 hours Meat Loaf Pork Chops 2 lbs. Hamburger 6 Pork Chops, cut 1" thick 1 cup Bread Crumbs Salt to Taste 1 Egg Pepper...
  • Página 30: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Cleaning Oven Parts Oven Part Cleaning Materials General Directions Broil elements Do not clean broil element. Any soil will burn off during cooking. Broiler pan and grid Soap and a nonabrasive plastic Drain fat, cool pan and grid slightly. (Do scouring pad and water not let soiled pan and grid stand in oven to cool.) Sprinkle with soap.
  • Página 31: Removing Oven Door

    Door contains tempered glass. If glass is scratched, • Replacement bulbs are available through your local chipped, impacted or twisted it may break suddenly. If Amana service or parts center. door glass appears damaged it should be replaced immediately. Oven door can be removed for ease in cleaning large spills.
  • Página 32: Before Calling For Service

    Before Calling for Service Problem Solving Common Questions Oven Light Is Not Working Should oven maintain a constant temperature on an oven • Check bulb for loose fit. Tighten if loose. thermometer? • Check for burned out bulb. Replace with 25-watt •...
  • Página 33 Índice Instrucciones de funcionamiento del AOES3030 ..48 Identificación del modelo ......... 34 Control electrónico del horno ........ 48 Plan de servicio extendido Asure™ ......34 Opciones especiales del control del horno .... 48 Información pertinente a todos las unidades .... 34 Instrucciones de referencia rápida ......
  • Página 34: Identificación Del Modelo

    Plan de servicio extendido Asure™ Para evitar quemaduras a causa del vapor, no use Amana ofrece un servicio de protección a largo plazo esponjas ni paños húmedos para limpiar los para su nuevo horno de pared. El Plan de servicio derrames en un área para cocinar caliente.
  • Página 35: Limpieza Automática

    Instrucciones importantes de seguridad Almacenaje de materiales en o dentro del horno Limpieza automática No se deben almacenar materiales inflamables en un No limpie el empaque de la puerta horno ni cerca de las unidades superficiales. El empaque de la puerta es esencial para el buen sellado de la misma.
  • Página 36: Instalación

    Verifique propietario de parrillas eléctricas Amana. que el suministro eléctrico esté desconectado desde la Las medidas del hueco deben ser de 28 "...
  • Página 37: Conexión Del Cableado

    Opción 1 Una el cable a tierra del horno (verde o sin forro) a la caja de empalmes (si está conectado a tierra) o a una tierra adecuada. Opción 2 Conecte el cable a tierra del horno (verde o sin forro) al alimentador a tierra de la casa (verde, sin forro o blanco).
  • Página 38: Inclinación Del Panel De Control

    Inclinación del panel de control El panel de control se puede ajustar a una inclinación de 0° a 12° para una mejor visibilidad. 1. Afloje los tornillos de la parte superior y de los lados del panel de control, también afloje el tornillo eje de la parte inferior y de los lados del panel de control antes de instalar el horno, o mientras una parte del horno esté...
  • Página 39: Especificaciones De Instalación Del Modelo Aoes3030 Y La Superficie Para Cocinar Combinados

    AKT3000, AK2T30, AK2T36, AK2H30, AK2H36, AKR3000, AKS3020, AKS3040, y para las superficies para cocinar de corriente descendente AKED3060, AKES3060, AKGD3060, que van sobre los hornos de pared Amana AOES3030. La instalación de los hornos de pared apilables y colaterales se aplica sólo a los hornos de pared Amana AOES3030.
  • Página 40: Superficie Para Cocinar Aked3060 O Akes3060 De Corriente Descendente Que Va Sobre El Horno De Pared Aoes3030 En Una Aplicación Tipo Isla

    Superficie para cocinar AKED3060 o AKES3060 de corriente descendente que va sobre el horno de pared AOES3030 en una aplicación tipo isla La ilustración muestra las medidas para el respiradero de la parte posterior, y del lado izquierdo del horno de pared.
  • Página 41: Superficie Para Cocinar Eléctrica De 36" (91.4 Cm) Ak2H36, Ak2T36 Para Instalarse Sobre El Horno De Pared Aoes3030

    Superficie para cocinar eléctrica de 36” Línea central del (91.4 CM) AK2H36, AK2T36 para instalarse corte de la parte Centerline of cabinet sobre el horno de pared AOES3030 superior del top cutout gabinete La ubicación de la caja de empalmes de la superficie para cocinar y el horno de pared se indica en negro.
  • Página 42: Superficie Para Cocinar Akgd3060 De Corriente Descendente De Gas Para Instalarse Sobre El Horno De Pared Aoes3030 En Una Gabinete De Cocina Estándar

    Superficie para cocinar AKGD3060 de corriente descendente de gas para instalarse sobre el horno de pared AOES3030 en una gabinete de cocina estándar La ubicación del orificio del respiradero de 10 ” (25.7 cm) x 3 ” (8.6 cm) para el respiradero de 10” (25.4 cm) ”...
  • Página 43: Horno De Pared Aoes3030 Para Instalarse Debajo De La Superficie Para Cocinar Akgd3060 De Corriente Descendente De Gas En Una Aplicación Tipo Isla

    Horno de pared AOES3030 para instalarse debajo de la superficie para cocinar AKGD3060 de corriente descendente de gas en una aplicación tipo isla La ilustración muestra las medidas para el respiradero de la parte posterior, y del lado izquierdo del horno de pared.
  • Página 44: Especificaciones Para La Instalación De La Combinación De Horno De Pared Y Superficie Para Cocinar Aks3020 Y Aks3040

    Especificaciones para la instalación de la combinación de horno de pared y superficie para cocinar AKS3020 y AKS3040 Ubique el suministro de gas de modo que la válvula de cierre esté accesible después de la instalación. La caja de empalmes eléctricos y el suministro de gas deben instalarse en un gabinete adyacente.
  • Página 45: Superficie Para Cocinar Eléctrica De 30" (76.2 Cm) Ak2H30, Ak2T30, Akr3000, Akt3000, Cak2H30 Y Cak2T30 Para Instalarse Sobre El Horno De Pared Aoes3030

    Superficie para cocinar eléctrica de 30” (76.2 cm) AK2H30, AK2T30, AKR3000, AKT3000, CAK2H30 y CAK2T30 para instalarse sobre el horno de pared AOES3030 Línea central del corte de la ADVERTENCIA Centerline parte superior del gabinete of cabinet top cutout Para evitar daños a la propiedad o lesiones personales, es imprescindible que siga al pie de la letra la información contenida en estas instrucciones de instalación.
  • Página 46: Instalación Del Horno De Pared Aoes3030 Apilado

    Instalación del horno de pared AOES3030 apilado La ubicación de la caja de empalmes del horno de pared aparece en gris. ADVERTENCIA Para evitar daños a la propiedad o lesiones personales, es imprescindible que siga al pie de la Piso F u l l letra la información contenida en estas entero...
  • Página 47: Hornos De Pared Aoes3030 Que Se Instalan Colateralmente

    Hornos de pared AOES3030 que se instalan D–28½” (72.4 cm) de anchura del corte del horno de pared colateralmente E–27¼” (69.2 cm) de altura del corte del horno de La ubicación de la caja de empalmes del horno de pared pared aparece en gris.
  • Página 48: Instrucciones De Funcionamiento Del Aoes3030

    Instrucciones de funcionamiento del AOES3030 Control electrónico del horno Señal de terminación del ciclo Cuando termina un ciclo programado, suenan tres LIGHT (LUZ) — Se usa para encender o apagar la luz señales largas. La señal de terminación de ciclo del horno.
  • Página 49: Instrucciones De Referencia Rápida

    Instrucciones de referencia rápida 3. Presione la tecla para ajustar el tiempo de limpieza. El tiempo de limpieza se puede ajustar de Antes de usar las “Instrucciones de referencia rápida”, 2 a 4 horas. El tiempo de limpieza mínimo lea las “Instrucciones importantes de seguridad”. Si recomendado es de 3 horas.
  • Página 50: Horneado

    5. Presione la tecla hasta que aparezca en la • Saque los alimentos del horno cuando transcurra pantalla la temperatura deseada. La temperatura se el tiempo de cocido programado. Si deja los puede ajustar desde 170ºF hasta 550ºF. alimentos en el horno se pueden sobrecocinar. •...
  • Página 51: Asado

    Limpieza automática Interrupción del ciclo de limpieza automática 1. Oprima la tecla OVEN CANCEL . 2. Cuando el horno se ha enfriado hasta una tempera- tura segura, el seguro de la puerta queda ADVERTENCIA desactivado y la puerta se puede abrir. Para evitar el riesgo de incendio, limpie los derrames Limpieza automática retardada grandes en el interior del horno.
  • Página 52: Consejos Para Deshidratar

    Consejos para deshidratar Tonos y códigos de servicio Frutas El control electrónico de la unidad tiene un sistema de • Siempre use fruta fresca. diagnóstico automático. Este sistema emite una serie de sonidos cortos y rápidos y muestra un “F-code” (Código F) •...
  • Página 53: Guía Para Cocinar

    Guía para cocinar Utensilios para tostar Siga estas recomendaciones solamente como una guía sobre los tiempos y las temperaturas de cocción. Los Con el horno se incluye un utensilio para tostar. Todos tiempos, la posición de las parrillas y las temperaturas los alimentos se deben voltear al menos una vez, pueden variar dependiendo de las condiciones y del excepto el pescado.
  • Página 54: Tabla Para Hornear

    Tabla para hornear Siga estas recomendaciones solamente como una guía sobre los tiempos y las temperaturas de cocción. Los tiempos, la posición de las parrillas y las temperaturas pueden variar dependiendo de las condiciones y del tipo de alimentos. Para obtener mejores resultados, siempre revise los alimentos después de que haya transcurrido el tiempo mínimo de cocción.
  • Página 55: Tabla Para Asar Carne De Puerco Y De Res En El Horno

    Tabla para asar carne de puerco y de res en el horno Siga estas recomendaciones solamente como una guía sobre los tiempos y las temperaturas de cocción. Los tiempos, la posición de las parrillas y las temperaturas pueden variar dependiendo de las condiciones y del tipo de alimentos.
  • Página 56: Instrucciones Para Cocinar A Fuego Lento (Slo-Cook™) Y Guía De Cocina Para Los Hornos De Pared

    Instrucciones para cocinar a fuego lento (Slo-Cook™) y Guía de cocina para los hornos de pared Instrucciones de programación de Slo- 7. No es necesario precalentar el horno. Cook™ 8. El sabor de las especias se intensifica cuando se cocina a fuego lento. Abra la puerta del horno para cerciorarse de que no haya nada almacenado adentro del mismo y coloque las 9.
  • Página 57: Recetas De Platillos Principales

    Recetas de platillos principales Estofado de res con vegetales de 8 a 10 horas Guisado de res 3 libras (1.4 kg) de lomo de res en trozos 6 zanahorias de 8 a 10 horas 4 papas 2 libras (900g) de carne de res (cortada en cuadritos de 3 cebollas medianas 1½”...
  • Página 58: Pollo Con Relleno

    Pollo con relleno Arroz silvestre horneado de 8 a 10 horas 1 taza de arroz de grano largo y de arroz silvestre Pollo mezclados 1 pollo de 3 a 3½ libras (1.4 a 1.6 kg) 2½ tazas de agua 3 cucharadas de mantequilla Pimienta ½...
  • Página 59: Costillitas Doradas

    Asado de res a la Stroganoff Salsa de espagueti a la italiana de 7 a 8 horas de 7 a 9 horas 3 libras (1.4 kg) de bistec de lomo para asar 2 libras (900g) de carne de res molida 1 cucharada de aceite vegetal 1 cebolla grande picada 1 taza de agua caliente...
  • Página 60: Barbacoa De Pollo En Bolsa De Papel

    Barbacoa de pollo en bolsa de papel Menús de comidas cocinadas a fuego lento de 3½ a 4 horas (Slo-Cook™) 1 pollo de 3 libras (1.4 kg) en piezas 1 bolsa mediana de papel café Lomo de res, ejotes y papas al horno 1 cucharada de aceite o de manteca vegetal de 8 a 10 horas Salsa de barbacoa...
  • Página 61: Bistec Suizo, Papas Nuevas Y Galletas Con Chispas De Chocolate

    Bistec suizo, papas nuevas y galletas con Costillas con salsa de barbacoa estilo chispas de chocolate Campestre, frijoles al horno, barras de De 7 a 9 horas crema de cacahuate De 8 a 10 horas Bistec suizo 1 bistec de tapa de 2 libras (900 g) de ¾” (2 cm) de Costillas con salsa de barbacoa estilo Campestre grosor De 3 a 4 libras (1.4 a 1.8 kg) de costillas de cerdo estilo...
  • Página 62: Pastel De Carne, Elote Entero, Cazuela De Ejotes

    Pimientos rellenos, cazuela de calabacitas Combine la harina y el azúcar morena en un tazón, corte la mantequilla hasta que se desmorone. Con una Supreme, pay de manzana francés e cuchara, cubra las manzanas con esta mezcla, De 6 a 7 horas cerciórese de cubrir todas las manzanas.
  • Página 63: Chuletas De Puerco, Vegetales Mixtos, Papas Gratinadas

    Chuletas de puerco, vegetales mixtos, papas gratinadas De 6 a 7 horas Chuletas de puerco 6 chuletas de 1”(2,5 cm) de grosor Sal al gusto Pimienta 1 paquete de Shake and Bake ¼ de taza de leche 1 taza de galletas molidas Salpimentee al gusto las chuletas.
  • Página 64: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Limpieza de las piezas del horno Pieza Materiales que se Instrucciones generales deben usar Elemento para asar No limpie el elemento para asar. Toda la suciedad se quemará durante el proceso de cocción. Bandeja y parrilla del asador Jabón, almohadilla de plástico Drene la grasa, enfríe la bandeja y la parrilla no abrasiva para restregado y...
  • Página 65: Remoción De La Puerta Del Horno

    La puerta contiene vidrio templado. Si el vidrio está • Puede conseguir los focos de reemplazo a través rayado, desportillado, estrellado o doblado, éste se del centro de servicio Amana local o en un centro puede quebrar repentinamente. Si la puerta de vidrio distribuidor de piezas.
  • Página 66: Antes De Llamar Para Solicitar Servicio

    Antes de llamar para solicitar servicio Solución de problemas Preguntas comunes ¿El horno debe mantener una temperatura constante El foco del horno no funciona cuando se mide con un termómetro para hornos? • Revise si el foco está flojo. Apriételo si está flojo. •...
  • Página 67 Table des matieres Guide de cuisson Identification du modèle ........... 68 Placement des grilles ..........87 Plan de service après-vente prolongé Asure ..68 Placement des plats ..........87 Mesures de sécurité importantes ......68 Lèchefrite .............. 87 Mise en service Fonctionnement du four Matériaux d’emballage ..........
  • Página 68: Identification Du Modèle

    Pour éviter les brûlures par la vapeur, ne pas utiliser prolongé Asure d’éponge ou de linge humide pour essuyer les éclaboussures sur une surface brûlante. Amana offre un plan de protection à long terme pour ce four encastré. Le plan de service après-vente Tous appareils prolongé Asure a été...
  • Página 69: En Cas D'incendie

    Mesures de sécurité importantes Rangement dans le four Autonettoyage Ne jamais ranger de produits inflammables dans le four Ne pas nettoyer le joint de la porte ni à proximité des brûleurs. Ce joint est essentiel pour que le four soit hermétique. Veiller à...
  • Página 70: Mise En Service

    Mise en service Matériaux d’emballage Enlever l’emballage protecteur du four. S’il reste des résidus de papier collant, les nettoyer avec un linge doux imbibé d’alcool. Dimensions du four A. 36 po B. 23 po minimum C. Four posé sur ce fond dans le cas d’un encastrement sous un comptoir D.
  • Página 71: Raccordement À L'électricité

    Option 2 Raccorder le fil de terre du four (vert ou nu) au fil de terre de la maison (vert, nu ou blanc). Dans le cas d’un raccordement à l’aide du fil blanc, noter la mise en garde précédente. A. Centre de l’ouverture pour le four B.
  • Página 72: Inclinaison Du Tableau De Commande

    Inclinaison du tableau de commande Le tableau de commande peut être ajusté de façon à ce qu’il soit incliné de 0° à 12° pour le rendre plus visible. 1. Dévisser les vis du haut et des côtés du tableau de commande ainsi que les vis d’inclinaison du bas des côtés du tableau de commande avant de mettre le four en place ou après l’avoir...
  • Página 73: Normes D'installation De La Combinaison Surface De

    Les installations présentées dans ces instructions sont approuvées pour les surfaces de cuisson AKT3000, AK2T30, AK2T36 AK2H30, AK2H36, AKR3000, AKS3020, AKS3040, et les surfaces de cuisson à passage d’air vers le bas AKED3060, AKES3060, AKGD3060, au-dessus des fours encastrés Amana AOES3030. L’installation des fours superposés et côte-à-côte s’applique uniquement aux fours Amana AOES3030.
  • Página 74: Surface De Cuisson À Passage D'air Vers Le Bas Aked3060 Ou Akes3060 Au-Dessus D'un Four Encastré Aoes3030 Dans Un Îlot

    Surface de cuisson à passage d’air vers le bas AKED3060 ou AKES3060 au-dessus d’un four encastré AOES3030 dans un îlot L’illustration présente les dimensions pour aérer vers l’arrière, et du côté gauche du four encastré. Aération du côté gauche uniquement lorsque l’îlot est plus large. La boîte de dérivation et l’emplacement des conduits d’aération de po (25,7 x 8,6 cm) pour les conduits d’aération de 10 x 3 po (25,4 x 8,3 cm) sont indiqués en noir.
  • Página 75: Surface De Cuisson Électrique De 36 Po (91,4 Cm) Ak2H36, Ak2T36 Installée Au-Dessus Du Four Encastré Aoes3030

    Surface de cuisson électrique de 36 po (91,4 cm) AK2H36, AK2T36 installée au- Ligne centrale Centerline of cabinet de la découpe dessus du four encastré AOES3030 top cutout supérieure du L’emplacement de la boîte de dérivation du four coffrage encastré et la surface de cuisson est indiqué en noir. MISE EN GARDE Pour éviter tous dommages matériels ou blessures, suivre à...
  • Página 76: Surface De Cuisson À Passage D'air Vers Le Bas Akgd3060 Installée Au-Dessus D'un Four Encastré Aoes3030 Dans Un Coffrage De Cuisine Standard

    Surface de cuisson à passage d’air vers le bas AKGD3060 installée au-dessus d’un Boîte de dérivation de four encastré AOES3030 dans un coffrage la surface de cuisson Oven and Cooktop et du four installée de cuisine standard junction box dans un coffrage installed in L’emplacement des conduits d’aération de 10 adjacent cabinet...
  • Página 77: Four Encastré Aoes3030 Installé En Dessous D'une Surface De Cuisson À Gaz À Passage D'air Vers Le Bas Akgd3060 Dans Un Îlot

    Four encastré AOES3030 installé en dessous d'une surface de cuisson à gaz à passage d'air vers le bas AKGD3060 dans un îlot L’illustration présente les dimensions pour aérer vers l’arrière, et du côté gauche du four encastré. Aération du Emplacement de la Centerline of côté...
  • Página 78: Four Encasté Et Surface De Cuisson À Gaz Aks3020, Aks3040 Normes D'installation Commune

    Four encasté et surface de cuisson à gaz AKS3020, AKS3040 Normes d’installation commune Localiser l’alimenation en gaz de façon à ce que la soupape d’arrêt soit accessible après l’installation. La boÎte de dérivation électrique et l’alimentation en gaz doivent étre installées dans un site adjacent. Cette installation convient à...
  • Página 79: Surface De Cuisson Électrique De 30 Po (76,2 Cm) Ak2H30, Ak2T30, Akr3000, Akt3000, Cak2H30, Cak2T30 Installée Au-Dessus Du Four Encastré Aoes3030

    Surface de cuisson électrique de 30 po (76,2 cm) AK2H30, AK2T30, AKR3000, AKT3000, CAK2H30, CAK2T30 Centerline Ligne centrale de la of cabinet découpe supérieure du installée au-dessus du four encastré AOES3030 top cutout coffrage L’emplacement de la boîte de dérivation du four encastré...
  • Página 80: Installation Superposée Du Four Encastré Aoes3030

    Installation superposée du four encastré AOES3030 L’emplacement de la boîte de dérivation du four encastré est indiqué en gris. MISE EN GARDE Plancher pleine Full Pour éviter tous dommages matériels ou blessures, floor grandeur suivre à la lettre les directives énoncées dans les normes d’installation.
  • Página 81: Fours Encastrés Aoes3030 Installés Côte-À-Côte

    Fours encastrés AOES3030 installés côte-à- D–Largeur de la découpe du four encastré: 28 (72,4 cm) côte E–Hauteur de la découpe du four encastré: 27 L’emplacement de la boîte de dérivation du four (69,2 cm) encastré est indiqué en gris. F–Espace minimum de 1 po (4,4 cm) entre les découpes G–...
  • Página 82: Instructions De Programmation Du Modèle Aoes3030

    Instructions de programmation du modèle AOES3030 Commandes électroniques du four Options spéciales de commande du four LIGHT (lumière) —Permet d’allumer et d’éteindre la Signal de préchauffage lampe intérieure. Celle-ci s’allume automatiquement Lorsque le mode de cuisson et la température ont été lorsque la porte du four est ouverte.
  • Página 83: Références Rapides Sur Le Fonctionnement

    Autonettoyage Références rapides sur le fonctionnement 1. Retirer les grilles et tous les ustensiles du four. Lire les «Informations importantes de sécurité» avant Nettoyer les renversements trop importants. d’utiliser les «Références rapides sur le fonctionnement». En cas de questions demeurant sans 2.
  • Página 84: Cuisson

    Cuisson retardée Cuisson 1. Mettre les aliments au four. Ouvrir la porte du four pour s’assurer que rien n’est rangé à l’intérieur et placer les grilles à la bonne hauteur pour la cuisson. Préchauffer avant de mettre les aliments au four. L’élément de cuisson est caché sous le Attention Spillsaver™...
  • Página 85: Autonettoyage

    2. Appuyer sur la touche CLEAN (nettoyage) . • Commencer par utiliser les hauteurs de grille conseillées. Consulter la section «Guide de cuisson 3. Sélectionner la durée du nettoyage à l’aide des au gril» pour vérifier les résultats obtenus. Placer la touches + et -.
  • Página 86: Astuces De Déshydratation

    4. Pour réduire le réglage du thermostat (et ainsi la ATTENTION température à laquelle le four chauffe pour un Pour éviter tout risque de blessure, ne pas toucher réglage donné), appuyer sur jusqu’à ce que les orifices de ventilation du four ni les zones l’affichage indique des nombres négatifs (c’est à...
  • Página 87: Guide De Cuisson

    Guide de cuisson Les temps et températures de cuisson ci-après sont Lèchefrite donnés à titre indicatif seulement. Ils peuvent changer, Le four est équipé d’une lèchefrite. À l’exception du tout comme la hauteur de grille, en fonction des condi- poisson, tous les aliments doivent être retournés au moins une fois pendant la cuisson.
  • Página 88 Tableau de cuisson de pain et de gâteaux Les temps et températures de cuisson ci-après sont donnés à titre indicatif seulement. Ils peuvent changer, tout comme la hauteur de grille, en fonction des conditions de cuisson et du type de nourriture. Pour des résultats optimums, toujours vérifier la cuisson une fois le temps minimum indiqué...
  • Página 89 Tableau de cuisson de rôtis de boeuf et de porc Les temps et températures de cuisson ci-après sont donnés à titre indicatif seulement. Ils peuvent changer, tout comme la hauteur de grille, en fonction des conditions de cuisson et du type de nourriture. Pour des résultats optimums, toujours vérifier la cuisson une fois le temps minimum indiqué...
  • Página 90: Instructions Slo-Cook

    Instructions Slo-Cook et guide de cuisson pour four encastré Instructions de programmation Slo-Cook ™ 7. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four. Ouvrir la porte du four pour s’assurer qu’aucun article ne 8. La saveur des épices est rehaussée lorsque les se trouve dans le four et régler les grilles à...
  • Página 91: Recettes De Plats Principaux

    Rôti de boeuf braisé aux légumes Recettes de plats principaux 8 à 10 heures Rôti de boeuf dans le paleron de 3 lb (1,4 kg) Ragoût de boeuf 6 carottes 8 à 10 heures 4 pommes de terre 2 lb (0,9 kg) de boeuf (coupé en cubes de 1 po (3,8 3 oignons moyens 2 à...
  • Página 92 Poulet et farce Plier le papier d’aluminium pour empêcher la vapeur de s’échapper. 8 à 10 heures Poulet Riz sauvage cuit Poulet de 3 à 3 lb (1,4 à 1,6 kg) 1 tasse de mélange de riz à longs grains et de riz sauvage Poivre tasses d’eau...
  • Página 93 Sauce à spaghettis italienne Rôti Stroganoff 7 à 9 heures 7 à 8 heures 2 lb (0,9 kg) de boeuf haché Rôti de 3 lb dans le paleron (1,4 kg) 1 gros oignon tranché 1 c. à table d’huile végétale 4 gousses d’ail, tranchées fin 1 tasse d’eau chaude 2 boîtes de 4 oz (114 g) de champignons tranchés avec...
  • Página 94: Poulet Barbecue Dans Un Sac En Papier

    Faire chauffer l’huile végétale dans un poêlon et faire Repas Slo-Cook dorer les boulettes de viande. Ensuite, placer les boulettes de viande dans un plat conçu pour le four. Rôti dans le paleron, haricots verts, Saupoudrer de graines d’aneth. Ajouter le bouillon de pommes de terre cuites boeuf et les champignons.
  • Página 95: Bifteck Suisse, Pommes De Terre Nouvelles, Brownies Aux Brisures De Chocolat

    Côtes levées barbecue, haricots cuits, barres Bifteck suisse, pommes de terre nouvelles, tendres aux arachides brownies aux brisures de chocolat 8 à 10 heures 7 à 9 heures Côtes levées barbecue Bifteck suisse 3 à 4 lb (1,4 à 1,8 kg) de côtes levées à coupe épaisse 2 lb (0,9 kg) de bifteck de ronde de po (1,9 cm) c.
  • Página 96: Pain De Viande, Maïs En Épi, Casserole De Haricots Verts

    Pain de viande, maïs en épi, casserole de Piments Bell fourrés, casserole de courge haricots verts suprême, tarte aux pommes française 6 à 7 heures 6 à 7 heures Piments Bell fourrés Pain de viande 4 piments Bell moyens 2 lb (909 g) de hamburger 1 lb (454 g) de boeuf haché...
  • Página 97 Côtelettes de porc, macédoine de légumes, pommes de terre au fromage 6 à 7 heures Côtelettes de porc 6 côtelettes de porc - 1 po (2,5 cm) d’épaisseur Poivre 1 sachet de Shake and Bake tasse de lait 1 tasse de craquelins émiettés Saler et poivrer les côtelettes de porc.
  • Página 98: Entretien

    Entretien Nettoyage des éléments du four Élément du four Produit de nettoyage Indications Éléments du gril Ne pas nettoyer. Toute saleté se trouvera brûlée au cours de la cuisson. Lèchefrite et grille Savon, tampon à récurer non Éliminer la graisse, laisser la lèchefrite et la abrasif et eau grille refroidir légèrement.
  • Página 99: Dépose De La Porte De Four

    Ne pas pousser sur les charnières pour les fermer de service après-vente Amana local. une fois la porte déposée. • Ne pas lever la porte par la poignée.
  • Página 100: Avant D'appeler Le Service De Dépannage

    Avant d’appeler le service de dépannage Problémes et leurs solutions Questions courantes La lumière du four ne s’allume pas La température relevée par un thermomètre pour four • Vérifier si l’ampoule est bien vissée. La visser si elle doit-elle rester constante ? a du jeu.
  • Página 101 Part No. 36-31786101-0 ©1997 Amana Printed in U.S.A. Amana, Iowa 52204...

Tabla de contenido