Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Black and White
Quad Monitor
Operating Instructions
Mode d'emploi
Page 18
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
SSM-Q177CE
© 1998 by Sony Corporation
Page 2
Página 34
Seite 50
Pagina 66
3-709-445-21(1)
GB
FR
ES
DE
IT
CS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony SSM-Q177CE

  • Página 1 3-709-445-21(1) Black and White Quad Monitor Operating Instructions Page 2 Mode d’emploi Page 18 Manual de instrucciones Página 34 Bedienungsanleitung Seite 50 Istruzioni per l’uso Pagina 66 SSM-Q177CE © 1998 by Sony Corporation...
  • Página 34 Español Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias. ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Dentro de la unidad existen altas tensiones peligrosas.
  • Página 35 PRECAUCIÓN: 5) Prevención de condiciones peligrosas causadas Estos peligros potenciales deben considerarse como por cargas mecánicas desiguales aplicables a la mayoría de las instalaciones en Si este producto se instala en un bastidor, asegúrese bastidor. de que no existen condiciones peligrosas ocasionadas por cargas mecánicas desiguales.
  • Página 36: Características

    Table of Contens Índice Características • La visualización cuádruple permite controlar las entradas Características ............36 de 4 cámaras en una pantalla de forma simultánea. Precauciones ............37 • La función de conmutación secuencial permite controlar en Ubicación y funcionamiento de los controles ..38 pantalla las imágenes de cada una de las 4 cámaras de una Panel frontal ............
  • Página 37: Precauciones

    • Asegure una circulación de aire adecuada para evitar un sobrecalentamiento interno de la unidad. No coloque la contacto con el proveedor Sony más próximo. unidad sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices) que puedan bloquear los orificios de ventilación.
  • Página 38: Ubicación Y Funcionamiento De Los Controles

    Ubicación y funcionamiento de los controles Panel frontal AUTO CHANNEL SET UP (ENTER) SWITCHER FREEZE QUAD Botón Botón de Botón de SETUP selección AUTO selección (ENTER) SWITCHER/ CHANNEL QUAD Interruptor e indicador POWER Control CONTRAST Control BRIGHT (brillo) Control V-HOLD (mantenimiento vertical) Control H-HOLD (mantenimiento horizontal) Selector INPUT...
  • Página 39 1 Selector INPUT 6 Interruptor e indicador POWER Mantenga este selector desactivado (ø CAMERA) para Para encender el monitor, pulse este interruptor. Se ilumina controlar la señal del conector CAMERA IN. el indicador verde. Pulse este selector (Ø VCR) para controlar la señal del Para apagar el monitor, vuelva a pulsar el interruptor.
  • Página 40: Panel Posterior

    Ubicación y funcionamiento de los controles Panel posterior 1 Conector CAMERA IN (BNC) Para ver la imagen procedente de una cámara, enchufe el conector de salida de vídeo de una videocámara en blanco y negro y mantenga desactivado el selector INPUT del panel frontal para seleccionar CAMERA.
  • Página 41 Otras funciones Notas Si no se recibe ninguna señal de vídeo para algún canal • Cuando la pantalla muestra una imagen congelada en el antes y después de activar la alimentación principal, el canal modo de imagen cuádruple, VCR OUT (BNC) también mostrará...
  • Página 42: Conexiones

    Conexiones Conexión de una videocámara o videograbadora Enchufe el conector VCR a la salida de vídeo de una videocámara o videograbadora. Conexión de la cámara 4 Cámara 4 Conexión de la cámara 3 Cámara 3 Conexión de la cámara 2 Cámara 2 Conexión de la cámara 1...
  • Página 43: Empleo De Los Menús

    Empleo de los menús Vuelve a aparecer la imagen que se encontraba en Procedimientos de ajuste pantalla antes de la indicación MAIN MENU. Se apaga el indicador SET UP. Pulse el botón SET UP (ENTER). Aparece en pantalla la indicación MAIN MENU (menú Ajustes de menú...
  • Página 44 Empleo de los menús Menú CHANNEL NAME SET Cuando termine de ajustar todos los nombres de canal, pulse el botón SET UP (ENTER) para volver al menú CHANNEL NAME SET principal (MAIN MENU). Menú DATE / TIME SET DATE/TIME SET DATE TIME 98 - 12 - 09...
  • Página 45 Menú DISPLAY ON / OFF SET Menú AUTO SWITCHER SET AUTO SWITCHER SET DISPLAY ON/OFF SET INTERVAL TIME : 02sec QUAD CH NAME: CH1 : ON AUTO CH NAME: CH2 : ON DATE: CH3 : ON TIME: CH4 : ON BORDER: WHITE Pulse el botón B/v o V/b para seleccionar una opción...
  • Página 46 Empleo de los menús Menú ALARM SET Cuando termine de realizar los ajustes, pulse el botón SET UP (ENTER) para volver al menú principal (MAIN MENU). ALARM SET BUZZER : ON ALARM TIME : 30sec Menú FREEZE SET FREEZE SET FREEZE : ON Pulse el botón B/v o V/b para seleccionar BUZZER (zumbador).
  • Página 47 Menú CAMERA SYNC SET CAMERA SYNC SET SYNC : EXT/L.L. Pulse el botón B/v o V/b para seleccionar CAMERA SYNC. Pulse el botón B/v o V/b para seleccionar EXT/L.L. o INT. EXT/L.L.: Seleccione este modo normalmente (al obtener la sincronización correcta de la cámara). INT: Seleccione este modo si la imagen mostrada tiembla (si la cámara está...
  • Página 48: Función De Alarma

    Empleo de los menús Finalización del estado de alarma Función de alarma Para poner fin a la señal de alarma, pulse el botón del canal Conecte sensores externos a los conectores ALARM IN del que haya recibido la señal. Una vez transcurrido el espacio panel posterior del monitor.
  • Página 49: Especificaciones

    Especificaciones Generales Presión de almacenamiento Sistema Norma CCIR 700 hpa a 1.060 hpa Dimensiones 424 × 409 × 380 mm (an/al/prf) Tubo de imagen × 16 × 15 pulgadas) Imagen de 17 pulgadas medida en diagonal Deflexión de 90 grados Masa Aproximadamente 18,8 kg (41 lb 7 oz) Resolución...

Tabla de contenido