Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
UR-816 D UT-16 GT
FUNKÜBERTRAGUNGSSYSTEM FÜR MUSIKINSTRUMENTE
Wireless Transmission System for Musical Instruments
Système de transmission sans fil pour instruments de musique
Sistema de Transmisión Inalámbrica para Instrumentos Musicales
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Monacor JTS UR-816 D

  • Página 1 ® Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones UR-816 D UT-16 GT FUNKÜBERTRAGUNGSSYSTEM FÜR MUSIKINSTRUMENTE Wireless Transmission System for Musical Instruments Système de transmission sans fil pour instruments de musique Sistema de Transmisión Inalámbrica para Instrumentos Musicales...
  • Página 2 Bevor Sie einschalten … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von JTS. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründ- lich durch. Nur so lernen Sie alle Funktions- möglichkeiten kennen, vermeiden Fehlbe- dienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachge- mäßen Ge brauch.
  • Página 3 Œ  Ž ...
  • Página 4: Übersicht Der Bedienelemente

    Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - 22 Aufsteckmikrofon schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. 23 Klemmhalterung zur Befestigung des Senders z. B. am Schallbecher eines Blasinstruments 24 Taster ON/ OFF MUTE; zum Einschalten und 1 Übersicht der Bedienelemente Stummschalten des Senders kurz drücken, zum Ausschalten gedrückt halten, bis Status-LED (25) erlischt...
  • Página 5: Konformität Und Zulassung Des Senders

    Senders 2) Das beiliegende Netzgerät mit der Klein span- Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass nungsbuchse „DCV INPUT 12 – 18 V“ (12) ver- sich das Gerät UT-16GT in Übereinstimmung mit binden und sein Netzkabel mit einer Netzsteck- den grundlegenden Anforderungen und den übri-...
  • Página 6: Sender An Eine E-Gitarre Anschließen

    Schäden des Gerätes durch ein eventuelles Aus- 4.5 Sender mit dem Mikrofon nutzen laufen der Batterie zu vermeiden. Zur Verwendung des Senders mit dem mitgeliefer- ten Mikrofon: Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie sie nur 1) Das Mikrofon (22) auf den 3,5-mm-Klinken - in den Sondermüll (z.
  • Página 7: Frequenz Am Sender Einstellen

    schaltetem Sender der Empfänger auf den 3) Den Sender mit der Taste ON/ OFF MUTE (24) gewünschten Kanal eingestellt werden. Wird auf einschalten. Die LED (25) leuchtet grün. Leuchtet der Frequenz schon ein Signal empfangen [die sie rot, ist die Batterie fast verbraucht und muss LED RF (5) am Empfänger leuchtet], sollte zur Ver- bald ausgewechselt werden ( Kapitel 4.3).
  • Página 8: Technische Daten

    805,750 Maximaler Schalldruck: . . 130 dB 808,625 809,125 810,000 813,250 813,750 Änderungen vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge schützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
  • Página 10: Operating Elements

    All operating elements and connections can be 21 Microphone cartridge found on the fold-out page 3. 22 Push-on microphone 23 Clamping bracket to fix the transmitter e. g. at the bell of a wind instrument 1 Operating Elements 24 Momentary pushbutton ON/OFF MUTE; press it shortly to switch on and to mute the transmitter, for switching off keep it pressed until the status 1.1 Receiver UR-816D, front side...
  • Página 11: Setting Into Operation

    The transmitter is supplied with power by a 1.5 V of the transmitter battery (alkaline) of size AAA. To insert the battery, Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare open the battery compartment cover (20) down- that the unit UT-16GT is in accordance with the wards.
  • Página 12: Connecting The Transmitter To An Electric Guitar

    4.4 Connecting the transmitter 3) Fix the clamping support on the instrument. Fig. 7 shows the mounting at the bell of a saxo- to an electric guitar phone. The clamping brackets are rubberized to To connect the transmitter to an electric guitar: save the instrument.
  • Página 13: Adjusting The Frequency On The Transmitter

    the transmitter or by means of a small screw- If the LED AF does not light up and the vol- driver. ume of the sound is too low, turn up the control GAIN further clockwise. If the sound is distorted, Example: slightly turn back the control.
  • Página 14: Transmission Frequencies

    Max. SPL: ... . 130 dB 809.125 810.000 813.250 813.750 Subject to technical modification. All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
  • Página 16: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, de 22 Microphone manière à visualiser les éléments et branche- 23 Pince pour fixer lʼémetteur par exemple sur le ments. pavillon dʼun instrument à vent 24 Touche momentanée ON/ OFF MUTE : pour allumer et couper lʼémetteur, appuyez briève- 1 Eléments et branchements ment sur la touche ;...
  • Página 17: Possibilités Dʼutilisation

    4.3 Alimentation de lʼémetteur 3.1 Conformité et autorisation de lʼémetteur Lʼémetteur est alimenté avec une batterie 1,5 V Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL dé - (alcaline) de type R03. Pour insérer la batterie, clare que lʼappareil UT-16GT se trouve en confor- poussez vers le bas le couvercle du compartiment mité...
  • Página 18 4.4 Branchement de lʼémetteur phone. Les pinces sont dotées de tampons caoutchouc pour protéger lʼinstrument. à une guitare électrique 4) Orientez la capsule micro (21) vers la source Pour brancher lʼémetteur à une guitare électrique : audio. Comme indiqué par les flèches sur le 1) Mettez lʼadaptateur jack 6,35 (13) sur la fiche schéma 4, vous pouvez incliner le microphone jack 3,5 (14) de lʼémetteur et vissez avec lʼan-...
  • Página 19: Eteindre Les Appareils

    5.1.2 Réglage de la fréquence sur lʼémetteur 5.3 Eteindre les appareils 1) Allumez lʼémetteur avec la touche ON / OFF Après utilisation et en cas de pauses dʼutilisation MUTE (24). La LED (25) brille en vert. Si elle longues, éteignez lʼémetteur pour protéger la bat- brille en rouge, la batterie est presque épuisée terie.
  • Página 20: Caractéristiques Techniques

    : ... . 130 dB 809,125 810,000 813,250 813,750 Tout droit de modification réservé. Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
  • Página 21: Elementos De Funcionamiento

    Todos los elementos de funcionamiento y las 22 Micrófono Push On conexiones pueden encontrarse en la página 3 23 Soporte de abrazadera para fijar el emisor, p. ej. desplegable. en el pabellón de un instrumento de viento 24 Pulsador ON/ OFF MUTE; púlselo brevemente para conectar y para silenciar el emisor, para 1 Elementos de funcionamiento desconectarlo, manténgalo pulsado hasta que...
  • Página 22: Aplicaciones

    (230 V~ / 50 Hz). 3.1 Conformidad y aprobación del emisor 4.3 Alimentación del emisor Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL El emisor se entrega con corriente para una bate- declara que el UT-16GT cumple con los requisitos ría de 1,5 V (alcalina) de tipo AAA.
  • Página 23: Conexión Del Emisor A Una Guitarra Eléctrica

    4.4 Conexión del emisor recubiertos en caucho para proteger el instru- mento. a una guitarra eléctrica 4) Dirija la cápsula de micrófono (21) a la fuente de Para conectar el emisor a una guitarra eléctrica: sonido. Como se sugiere con las flechas en la 1) Monte el adaptador jack 6,3 mm (13) en el jack fig.
  • Página 24: Ajuste De La Frecuencia En El Emisor

    5.1.2 Ajuste de la frecuencia en el emisor alto en el instrumento al que se dirige el micró- 1) Conecte el emisor con el botón ON / OFF MUTE fono. (24). El LED (25) se ilumina en verde. Si se pone Además del LED RF (5), ahora el LED AF (6) en rojo, la batería está...
  • Página 25: Especificaciones

    Máx. SPL: ... . 130 dB 808,625 809,125 810,000 813,250 813,750 Sujeto a modificaciones técnicas. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
  • Página 26 Copyright © by MONACOR International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-1088.99.01.04.2010...

Este manual también es adecuado para:

Jts ut-16 gt

Tabla de contenido