Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
6132
6238
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 11
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 20
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 6132

  • Página 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 11 Ver la página 20...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Página 3: Additional Safety Warnings

    Risk of injury to user. The power cord must only Do not use AC only rated tools with a DC be serviced by a Skil Factory Service Center or power supply. While the tool may appear to Authorized Skil Service Station.
  • Página 4 SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 4 Safety Rules for Drills Wear ear protectors with impact drills. If the bit becomes bound in the Exposure to noise can cause hearing loss. workpiece, release trigger immediately, reverse the direction of Use auxiliary handles supplied with the rotation and slowly squeeze the trigger to tool.
  • Página 5 SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 6: Functional Description And Specifications

    Chuck Size Screw Mild Hard Soft Wire Cup Wire Wheel Sanding/ Hole and type Sizes Metal Wood Wood Brushes brushes Polishing Saw 6132 3/8" Keyless #8 x 2" 3/8" 3/4" 1" 1-1/2" 3" 6238 3/8" Keyless #8 x 2" 3/8"...
  • Página 7 SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 7 Operating Instructions TRIGGER “ON-OFF” SWITCH to increase the speed and release pressure to (Model 6132 only) decrease speed (Fig. 1). To turn tool “ON”, squeeze the trigger switch. REVERSING SWITCH LEVER To turn the tool “OFF”, release the trigger...
  • Página 8 SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 8 Operating Tips You will extend the life of your bits and do faster in the long run. Maintain enough neater work if you always put the bit in pressure to assure that the bit does not just contact with the work before pulling the spin in the hole.
  • Página 9 Always wear safety goggles when by a Skil Factory Service Center or Autho- cleaning tools with compressed air. rized Skil Service Station. Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter.
  • Página 10: Troubleshooting

    Authorized Skil Service Center or Service Station.) 3. Inspect cord for damage. If damaged, have cord replaced by an Authorized Skil Service Center or Service Station.
  • Página 11 SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 11 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Página 12: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    électrique ne doit être réparé que par un caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. Centre de service usine de Skil ou par une Station service agréée de Skil. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C. .
  • Página 13 SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 13 Consignes de sécurité pour les perceuses Portez des protecteurs d'oreilles quand vous utilisez Si le foret grippe dans l'ouvrage, relâchez la des perceuses à percussion. L'exposition au bruit gâchette immédiatement, inversez le sens de peut causer une perte d'acuité...
  • Página 14 SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 14 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 15: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    Ponçage/ Scie modèle de mandrin de vis doux tendre métallique métallique polissage cloche 6132 3/8 po sans clé No. 8 x 2 po 3/8 po 3/4 po 1 po 1-1/2 po 3 po 6238 3/8 po sans clé No. 8 x 2 po...
  • Página 16: Consignes De Fonctionnement

    Consignes de fonctionnement GÂCHETTE DE COMM NDE M RCHE/ RRÊT LEVIER INVERSEUR DE M RCHE (modèle 6132 seulement) Le levier inverseur de marche est situé au-dessus de la Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur la gâchette. gâchette et il sert à inverser le sens de marche du foret.
  • Página 17 SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 17 Consignes de fonctionnement Vous prolongerez la durée de vos forets et accomplirez suffisamment de pression pour faire en sorte que le foret un travail plus net si vous mettez toujours le foret en ne fasse pas seulement tourner dans le trou.
  • Página 18 à son maximum, nous vous conseillons de contrôler les balais tous les deux à six mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Skil d’origine et conçus pour votre outil. ccessoires Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE R LLONGES RECOMM NDÉES...
  • Página 19: Guide De Diagnostic

    Centre de service ou une station service Skil agréé. 4. Faire remplacer l'interrupteur par un Centre de service ou une station service Skil agréé. PROBLÈME : L’OUTIL NE TOURNE P S À UNE VITESSE SUFFIS NTE.
  • Página 20 SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 20 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e DVERTENCI instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
  • Página 21: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    No use herramientas mecánicas con capacidad debe recibir servicio de ajustes y reparaciones nominal solamente para C con una fuente de solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Skil o energía de CC. unque pueda parecer que la una Estación de Servicio Skil utorizada.
  • Página 22: Normas De Seguridad Para Taladros

    SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 22 Normas de seguridad para taladros Use protectores de oídos con los taladros de giro y apriete lentamente el gatillo para sacar la percusión. La exposición al ruido puede causar pérdida broca.
  • Página 23 SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 23 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 24: Descripción Funcional Y Especificaciones

    Lijado Sierra modelo de mandril de tornillo suave dura blanda de alambrede de alambre /pulido perforadora 6132 3/8” de apriete sin llave No. 8 x 2” 3/8” 3/4” 1” 1-1/2” 3” 6238 3/8” de apriete sin llave No. 8 x 2”...
  • Página 25 P L NC DEL INTERRUPTOR DE INVERSION (DE ENCENDIDO Y P G DO) La palanca del interruptor de inversión está ubicada (modelo 6132 solamente) encima del interruptor gatillo y se utiliza para invertir el Para encender la herramienta (posición “ON”), apriete el sentido de rotación de la broca.
  • Página 26 SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 26 Consejos de funcionamiento Usted prolongará la vida de las brocas y realizará un agrándelo hasta el tamaño requerido; a la larga, esto trabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en suele ser más rápido.
  • Página 27: Mantenimiento

    Use gafas de segu ridad Centro de servicio de fábrica Skil o por una Estación siempre que limpie herramientas con aire de servicio Skil autorizada.
  • Página 28: Resolución De Problemas

    Centro de Servicio Skil utorizado o una Estación de Servicio Skil utorizada.) 3. Inspeccione el cordón para comprobar si está dañado. Si está dañado, haga que sea reemplazado p or un Centro de Servicio Skil utorizado o una Estación de Servicio Skil utorizada.
  • Página 29 SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 29 Notes: -29-...
  • Página 30 SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 30 Remarques : -30-...
  • Página 31 SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 31 Notas: -31-...
  • Página 32 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo, de banco y de servicio pesado HD y SHD de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Este manual también es adecuado para:

6238

Tabla de contenido