Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

CONTROLLER FÜR
STROBOSKOPE
CONTROLLER FOR STROBOSCOPES
CONTRÔLEUR POUR STROBOSCOPES
CONTROLLER PER STROBOSCOPI
STROBE-4C
Best.-Nr. 38.3260
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMG STAGELINE STROBE-4C

  • Página 1 CONTROLLER FÜR STROBOSKOPE CONTROLLER FOR STROBOSCOPES CONTRÔLEUR POUR STROBOSCOPES CONTROLLER PER STROBOSCOPI STROBE-4C Best.-Nr. 38.3260 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Página 2 Œ ...
  • Página 3 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
  • Página 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    9 Ein- und Ausschalter POWER 3 Einsatzmöglichkeiten 10 Stromversorgungsbuchse (9 V /500 mA min.) zum Das Gerät STROBE-4C ist ein einfach zu bedienendes An schluss des beiliegenden Steckernetzgerätes Mini-Steuerpult, mit dem vier analog ge steu erte Stro- bos kope (z. B. STROBE-75*) und vier 2-kanalige 11 Buchsen ANALOG OUTPUT CH 1 –...
  • Página 5: Stromversorgung Anschließen

    4 Inbetriebnahme 5 Bedienung Das Steuerpult mit dem Schalter POWER (9) einschal - ten. Nach jedem Einschalten des Steuerpults ist die 4.1 Analog gesteuerte Stroboskope Blackout-Funktion (→ Kapitel 5.3) aktiviert und der anschließen Betriebsmodus AUTO mit dem Chase-Programm Nr. 0 Zur analogen Steuerung von Stroboskopen wird an eingestellt (→...
  • Página 6: Technische Daten

    5.4 Full-On-Funktion Solange die Taste FULL ON (7) gedrückt gehalten wird, blitzen alle Stroboskope gleichzeitig sehr schnell. 6 Technische Daten Stromversorgung: ..9 V /500 mA min. über bei- liegendes Steckernetzgerät an 230 V~/50 Hz/18 VA Anschlüsse: DMX-Steuerung: .
  • Página 7: Operating Elements And Connections

    10 Power supply jack (9 V /500 mA min.) for connect - 3 Applications ing the plug-in power supply unit supplied The STROBE-4C is a user-friendly miniature controller 11 Jacks ANALOG OUTPUT CH 1 – CH 4 (control volt - which allows simultaneous operation of four stro bo - age +5 V ) for connecting up to four strobo scopes scopes with analog control (e.
  • Página 8: Connecting The Power Supply

    4 Setting the Controller into Operation 5 Operation Switch on the controller with the POWER switch (9). Each time the controller is switched on, the Blackout function (→ chapter 5.3) is activated and the AUTO 4.1 Connecting stroboscopes with mode with chase programme Nr. 0 is adjusted (→ chap- analog control ter 5.1.1).
  • Página 9 5.4 Full On function While the button FULL ON (7) is kept pressed, all stro- boscopes will flash rapidly at the same time. 6 Specifications Power supply: ..9 V /500 mA min. via plug-in power supply unit supplied that is connected to 230 V~/50 Hz/18 V...
  • Página 10: Eléments Et Branchements

    9 Interrupteur Marche/Arrêt POWER 3 Possibilités dʼutilisation 10 Prise dʼalimentation (9 V /500 mA min.) pour bran- Le STROBE-4C est un mini contrôleur simple à utiliser, cher le bloc secteur livré permettant de faire fonctionner simultanément quatre 11 Prises ANALOG OUTPUT CH 1 – CH 4 (tension de stroboscopes analogiques (p.
  • Página 11: Branchement De Stroboscopes À Gestion Analogique

    4 Fonctionnement 5 Utilisation Allumez le contrôleur avec lʼinterrupteur POWER (9). Après chaque allumage du contrôleur, la fonction 4.1 Branchement de stroboscopes à gestion Blackout (→ voir chapitre 5.3) est activée, le mode de analogique fonctionnement AUTO avec le programme Chase Pour une gestion analogique de stroboscopes, une numéro 0 (→...
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    Si vous appuyez sur la touche SINGLE FLASH (8) alors que la fonction Blackout est activée, tous les stro- boscopes nʼémettent quʼun seul éclair. 5.4 Fonction Full On Tant que la touche FULL ON (7) est maintenue enfon- cée, tous les stroboscopes émettent des éclairs simul- tanément très vite.
  • Página 13: Elementi Di Comando E Collegamenti

    9 Interruttore on/off POWER 3 Possibilità dʼimpiego 10 Presa dʼalimentazione (9 V /500 mA min.) per il Lʼapparecchio STROBE-4C è un controller mini facile collegamento dellʼalimentatore a spina in dota- da usare, con il quale è possibile il funzionamento con-...
  • Página 14 4 Messa in funzione 5 Funzionamento Accendere il controller con lʼinterruttore POWER (9). Dopo ogni accensione del controller è attivata la fun- 4.1 Collegare stroboscopi comandati in modo zione Blackout (→ Capitolo 5.3) ed è impostato il modo analogico AUTO con il programma Chase n. 0 (→ Capitolo 5.1.1). Per il comando analogico dei stroboscopi, alle prese Dopo lʼuso spegnere il controller con lʼinterruttore ANALOG OUTPUT (11) viene emesso per ogni lampo...
  • Página 15: Dati Tecnici

    6 Dati tecnici Alimentazione: ..9 V /500 mA min. tramite alimentatore a spina in dotazione con 230 V~/50 Hz/18 VA Connessioni: Comando DMX: ..presa XLR a 3 poli Comando analogico: quattro jack femmina 6,3 mm a 2 poli, tensione di comando +5 V Alimentazione: .
  • Página 16: Overzicht Van De Bedieningselemen- Ten En Aansluitingen

    9 POWER-schakelaar 3 Toepassingen 10 Voedingsspanningsjack (9 V /500 mA min.) voor Het apparaat STROBE-4C is een eenvoudig te bedie- het aansluiten van de bijgeleverde netadapter nen minibesturingspaneel waarmee vier analoog ge - 11 Jacks ANALOG OUTPUT CH 1 – CH 4 (stuurspan- stuurde stroboscopen (b.v.
  • Página 17: De Bedrijfsmodus Kiezen

    4 Ingebruikneming 5 Bediening Schakel het besturingspaneel in met de POWER- schakelaar (9). Telkens als het besturingspaneel wordt 4.1 Analoog gestuurde stroboscopen aansluiten ingeschakeld, is de blackoutfunctie (→ hoofdstuk 5.3) Voor het analoog besturen van stroboscopen wordt op geactiveerd en is de bedrijfsmodus AUTO met het de jacks ANALOG OUTPUT (11) voor elke flits een Chase-programma nr.
  • Página 18: Technische Gegevens

    5.4 “Full on”-functie Zolang de toets FULL ON (7) is ingedrukt, flitsen alle stroboscopen tegelijk heel snel. 6 Technische gegevens Voedingsspanning: . . . 9 V /500 mA min. via bijge- leverde netadapter op 230 V~/50 Hz/18 VA Aansluitingen: DMX-sturing: ..3-polige XLR-jack analoge besturing: .
  • Página 19: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    8 Botón SINGLE FLASH: cuando se pulsa el botón con la función Blackout activada (LED sobre el 3 Aplicaciones botón BLACKOUT encendido), todos los estrobos- El STROBE-4C es un controlador miniatura de fácil copios parpadean 1 vez. manejo que permite el funcionamiento simultáneo de 9 Interruptor POWER cuatro estroboscopios con control analógico (como el...
  • Página 20: Conexión De Estroboscopios Con Control Analógico

    4 Puesta en Marcha del Controlador 5 Funcionamiento Conecte el controlador con el interruptor POWER (9). Cada vez que el controlador se conecta, la función 4.1 Conexión de estroboscopios con control Blackout (→ apartado 5.3) se activa y se ajusta el modo analógico AUTO con el programa Chase Nº...
  • Página 21: Función Full On

    5.4 Función Full On Todos los estroboscopios parpadearán rápidamente y al mismo tiempo mientras se mantenga pulsado el botón FULL ON (7). 6 Especificaciones Alimentación: ..9 V /500 mA mín. mediante alimentador entregado conectado a 230 V~/50 Hz/18 VA Conexiones:...
  • Página 22: Elementy Operacyjne I Złącza

    11 Gniazda ANALOG OUTPUT CH 1 – CH 4 (napięcie 3 Zastosowanie sterujące +5 V ) do podłączania max czterech STROBE-4C jest łatwym w obsłudze, miniaturowym stroboskopów sterowanych analogowo przez wtyki sterownikiem, który umożliwia równoczesne sterowa- 6,3 mm mono...
  • Página 23: Podłączanie Zasilania

    4 Przygotowanie sterownika do pracy 5 Obsługa Włączyć sterownik przełącznikiem POWER (9). Za każdym razem po włączeniu urządzenia, aktywowana 4.1 Podłączanie stroboskopów analogowych jest funkcja Blackout (→ rozdz. 5.3) oraz ustawiany jest W przypadku stroboskopów ze sterowaniem analogo- tryb AUTO z programem chase nr 0 (→ rozdz. 5.1.1). wym, każdy błysk wyzwalany jest krótkim impulsem Po zakończeniu pracy, wyłączyć...
  • Página 24 5.4 Funkcja Full On Po wciśnięciu i przytrzymaniu przycisku FULL ON (7), wszystkie stroboskopy migają równocześnie z maksy- malną częstością. 6 Specyfikacja Zasilanie: ... 9 V /500 mA min. z dołączonego zasilacza 230 V~/50 Hz/18 VA Złącza: sterowanie DMX: .
  • Página 25 Kontroller til stroboskoper Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af stik- kontakten i følgende tilfælde: Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt igen- 1. hvis der er synlig skade på kontrol panel eller strøm- nem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerheds - forsyningsenheden, oplysningerne henvises til den engelske tekst.
  • Página 26 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0811.99.02.04.2012...

Este manual también es adecuado para:

38.3260

Tabla de contenido