Siemens SITRANS LPS200 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SITRANS LPS200:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual March 2009
English
Deutsch
Español
Français
sitrans
LPS200
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SITRANS LPS200

  • Página 16 Page EN-14 SITRANS LPS200 – INSTRUCTION MANUAL 7ML19985FS62...
  • Página 30 Seite DE-14 SITRANS LPS200 – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19985FS62...
  • Página 31: Indicaciones De Seguridad

    Las instrucciones siguientes sólo se refieren al sistema SITRANS LPS200. El presente manual contiene las informaciones necesarias para obtener el máximo rendimiento del SITRANS LPS200. No dude en enviarnos sus sugerencias y comentarios acerca del contenido y diseño de este manual.
  • Página 32: Introducción Al Sitrans Lps200

    La instalación, el mantenimiento y la puesta en marcha tienen que ser llevados a cabo por personal técnico cualificado. • El SITRANS LPS200 debe funcionar únicamente de la manera como lo especifica el fabricante. • Este aparato se ha diseñado para el uso en ámbito industrial. El uso de este aparato en instalaciones residenciales puede causar interferencias a las comunicaciones por radio.
  • Página 33: Datos Técnicos

    Datos técnicos Siemens Milltronics hace todo lo necesario para garantizar la exactitud de las Nota: especificaciones que figuran en este manual. Sin embargo, estas informaciones quedan sujetas a cambios sin preaviso. Alimentación auxiliar • 115 V AC, 50 ... 60 Hz, 4 VA •...
  • Página 34: Construcción Mecánica

    • Máxima temperatura en la superficie +120 ºC (+248 ºF) [ATEX] Alta temperatura opcional: • CE y uso general –25 ... +350 °C (–13 ... +662 °F) • Areas con riesgo de explosión FM/ATEX–25 ... +250 °C (–13 ... +482 °F) Página ES-4 SITRANS LPS200 – MANUAL DEL USUARIO 7ML19985FS62...
  • Página 35: Certificados Y Homologaciones

    Clase II, Div. 2, Clase III • ATEX II 1/2 D (explosión de polvos combustibles) • CE • C-TICK • FM/CSA uso general (para más detalles ver la placa indicadora en el aparato). 7ML19985FS62 SITRANS LPS200 – MANUAL DEL USUARIO Página ES-5...
  • Página 36: Instalación

    El SITRANS LPS200 compacto está diseñado para el montaje en las paredes de un silo y detecta niveles bajos e intermedios. • El SITRANS LPS200 con prolongación de cable soporta una fuerza de tracción de 4 kN (28 kN con opción reforzada). •...
  • Página 37: Observaciones Relativas Al Proceso

    Versión ilustrada: AC (relé SPDT) El ajuste de la sensibilidad (o punto de conexión) del SITRANS LPS200 debe realizarse con pinzas adecuadas. Colocar el resorte en la posición deseada (valor de fábrica: medio). Con las paletas opcionales también se puede mejorar la sensibilidad de detección del sensor.
  • Página 38: Dimensiones Y Rangos De Temperatura

    En aplicaciones con materiales pesados se recomienda instalar la paleta en la parte superior del tanque o depósito. • Para medir niveles bajos o intermedios colocar el LPS200 compacto en la parte lateral del depósito. Página ES-8 SITRANS LPS200 – MANUAL DEL USUARIO 7ML19985FS62...
  • Página 39: Conexión Eléctrica

    Normas europeas • La utilización del SITRANS LPS200 en zonas de peligro requiere la utilización de prensaestopas conformes a ATEX 100a (a prueba de explosión de polvo). El rango de temperatura mínima debe ser –20 ... +80°C (–4 ... +176°F). Deberán satisfacerse los requisitos mínimos de protección (IP6x) definidos por la norma europea EN 60529.
  • Página 40: Conexiones

    24 V ó 48 V ó 115 V ó 230 V AC, Salida de Salida de 50/60 Hz, 5 VA alarma señal ó: 24 V DC, 2.5 W ± 15 % aplicable a – todas las tensiones Página ES-10 SITRANS LPS200 – MANUAL DEL USUARIO 7ML19985FS62...
  • Página 41: Consejos Para La Conexión

    Consejos para la conexión • Antes de abrir la tapa compruebe que no hay depósitos o incrustaciones de polvo a proximidad del SITRANS LPS200. Esperar que la atmósfera circundate se asiente. • Proteger la salida de señal con un fusible (máximo 6 A).
  • Página 42: Mantenimiento

    Nota importante: • El usuario es el único responsable de las modificaciones y reparaciones efectuadas en el dispositivo. • Recomendamos utilizar sólo recambios originales Siemens Milltronics Process Instruments Inc. • Reparar sólo los componentes defectuosos. • No reutilizar los componentes defectuosos.
  • Página 55 Please note the following: • The user is responsible for all changes and repairs made to the device. • All new components must be provided by Siemens Milltronics Process Instruments Inc. • Restrict repair to faulty components only.

Tabla de contenido