S
Slå upp sidan 3 för att åskådliggöra hänvisnin-
garna i texten.
1 Anslutningar och funktion
1.1 Frontpanel
1 Lågpassfilter 30 Hz/-3 dB för kanal 1
Filtret är aktivt när knappen är nedtryckt
2 Omkopplare för EQ:ns branthet (kanal 1) (11)
Läge ±6 dB med knappen uttryckt
Läge ±15 dB med knappen intryckt
3 Överstyrningsindikator för kanal 1
4 Rosa brusgenerator av/på
5 Nivåkontroll för innivå kanal 1
6 Nivåkonroll för innivå kanal 2
7 Överstyrningsindikator för kanal 2
8 Omkopplare för EQ:ns branthet (kanal 2) (12)
Läge ±6 dB med knappen uttryckt
Läge ±15 dB med knappen intryckt
9 Lågpassfilter för kanal 2 30 Hz/-3 dB
filtret är aktivt med knappen intryckt
10 Förbikoppling (bypass) av kanal 1
Knappen intryckt:
EQ:n är aktiv
Knappen uttryckt:
EQ:n är inaktiv
11 Skjutreglar för de olika frekvensbanden kanal 1
12 Skjutreglar för de olika frekvensbanden kanal 2
13 Förbikoppling (bypass) av kanal 2
Knappen intryckt:
EQ:n är aktiv
Knappen uttryckt:
EQ:n är inaktiv
14 Strömbrytare
15 Lysdiodindikering för strömbrytare
1.2 Baksida beskrivning
16 Kontakt för anslutning av elsladd 230 V~/50 Hz
17 Säkringshållare; ersätt endast med säkring av
samma typ
18 Anslutning för jord till chassie
19 Omkopplare för chassie alt. flytande jord
Knappen intryckt:
flytande jord
Käännä esille sivu 3. Sieltä näet laitteen osat ja
FIN
kuvatut liitännät.
1 Laitteen osat ja liitännät
1.1 Etupaneeli
1 Matalien taajuuksien suodatin (Low Cut) 30 Hz /
-3 dB kanavalle 1
Kytkin ala-asennossa:
Kytkin yläasennossa:
2 Valintakytkin taajuuskorjaimen toiminta-alueen
säätämiseksi kanavalla 1 (11)
Toiminta-alue:
3 Leikkauksen merkkivalo kanavalle 1
4 Pink Noise-generaattori
5 Kanavan 1 sisäänmenotason säätö
6 Kanavan 2 sisäänmenotason säätö
7 Leikkauksen osoituskytkin kanavalle 2
8 Valintakytkin taajuuskorjaimen toiminta-alueen
säätämiseksi kanavalla 2 (12)
Toiminta-alue:
9 Matalien taajuuksien suodatin (Low Cut) 30 Hz/
-3 dB kanavalle 2
Kytkin ala-asennossa:
Kytkin yläasennossa:
10 Kanavan 1 ohituspainike
Painike ala-asennossa: Kanavan 1 säätimet
Painike yläasennossa: Kanava 1 on ohitettu
11 Säätimet eri taajuusalueiden korostamiseen tai
vaimentamiseen kanavalle 1
16
Knappen uttryckt:
20 Balanserade utgångar med telejack
Med obalanserade uttag anslut inte "-" se fig. 3
21 Balanserade utgångar med XLR kontakter
Med obalanserade uttag, anslut inte ben 3 se
fig. 3
22 Balanserdae ingångar med XLR kontakter
Med obalanserade signaler bryggkoppla ben 1
och 3 se fig. 3
23 Balanserade ingångar med telejack
Med obalanserade signaler bryggkokppla "-"
med "GND" (jord) se fig. 3
24 Obalanserade utgångar med RCA kontakter
(phono)
25 Obalanserade ingångar med RCA kontakter
(phono)
2 Säkerhetsföreskrifter
Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG av-
seende elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv
73/23/EWG avseende lågspänningsapplikationer.
OBS! Enheten använder hög spänning internt
Ge även akt på följande:
Varning! Vid extrem förstärkning, främst i bas
området kan högtalarna lätt överbelastas och
köras sönder.
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
Enheten skall skyddas mot vätskor, hög luftfuktig-
het och hög värme (arbetstemperatur 0 – 40 °C).
Placera inte föremål innehållande vätskor, t. ex.
dricksglass, på enheten.
Tag omedelbart ut kontakten ur elurtaget om
något av följande uppstår.
12 Säätimet eri taajuusalueiden korostamiseen tai
vaimentamiseen kanavalle 2
13 Kanavan 2 ohituspainike
Painike ala-asennossa: Kanavan 2 säätimet
Painike yläasennossa: Kanava 2 on ohitettu
14 Virtakytkin
15 Virtakytkimen osoitusvalo
Leikkuri päällä
1.1 Takapaneeli
Leikkuri pois päältä
16 Liitin virtajohdolle (230 V~/ 50 Hz)
17 Sulakepesä. Vaihda palaneen sulakkeen tilalle
aina samanlainen sulake
±6 dB leikkurin ollessa
18 Maadoitusliitäntä
päällä
19 Maadoituksen irroituskytkin äänilähteen maan
±15 dB leikkurin ollessa
erottamiseksi laitteen kotelon maadoituksesta.
pois päältä
Näin: estetään maalenkit.
Painike ala-asennossa: Äänilähteen ja kotelon
Painike yläasennossa: Äänilähteen ja kotelon
20 Balansoidut ulostulot
ansoimattomassa liitännässä "-".
21 Balansoidut ulostulot XLR-liittimistä. Älä kytke
balansoimattomassa
±6 dB leikkurin ollessa
(kuva 3).
päällä
22 Balansoidut sisäänmenot XLR-liittimistä. Siltaa
±15 dB leikkurin ollessa
balansoimattomassa kytkennässä liittimen navat
pois päältä
1 ja 3 (kuva 3).
23 Balansoidut sisäänmenot
balansoimattomassa kytkennässä liittimen maa ja
Leikkuri päällä
"-" (kuva 3).
Leikkuri pois päältä
24 Balansoimattomat ulostulot RCA-liittimistä
25 Balansoimattomat sisäänmenot RCA-liittimistä
ovat käytössä
chassiejord
(230 V~). För att undvika elskador, öppna
aldrig chassiet på egen hand utan överlåt all
service till auktoriserad verkstad. Alla garan-
tier upphör att gälla om egna eller oauktori-
serade ingrepp görs i enheten. I dessa fall
tas heller inget ansvar för skada på person
eller materiel.
ovat käytössä
maat ovat erotetut.
maat ovat yhdessä.
1
/
" jakeista. Älä kytke bal-
4
liitännässä
1
/
" jakeista. Siltaa
4
1. Elsladden eller enheten har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall ed.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall alltid repareras på verkstad av
utbildad personal.
Drag aldrig ut kontakten genom att dra sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.
Rengör endast med en ren och torr trasa, använd
aldrig vätskor i någon form då dessa kan rinna in
och orsaka kortslutning.
Om enheten används på annat sätt än som avses
eller om den används på felaktigt sätt, överbe-
lastas eller repareras av obehörig personal
upphör alla garantier att gälla. Dessutom tas i
dessa fall inget ansvar för skada som uppkommit
på person eller materiel.
Om enheten skall kasseras bör den lämnas till
återvinning.
3 Användning
EQ MEQ-215 är huvudsakligen avsedd för match-
ning av hifi system. För detta finns 2 kanaler med 15
reglar för var kanal med vilken ljudet kan regleras för
anpassning till rummets akustiska egenskaper.
Brantheten på EQ:n är ställbar mellan 6 och 15 dB.
Den inbyggda rosa brusgeneratorn kan användas
för att brusa ett brett spektrum varefter EQ:n
används för att ställa in bästa kurva. Det är även
möjligt att använda enheten med andra enheter som
har lågnivå-ut/ingångar.
4 Montering
EQ:n är utrustad med fästen för, 19" rackmontering.
Om annan montering önskas kan rackvinklarna
demonteras.
5 Anslutning
EQ:n kan kopplas in enligt egna önskemål, mellan
mixer och slutsteg eller i ljudkedjan tape 2 som EQ
för inspelning på band där kurvan behöver förbättras
Exvis till bilstereo od.
2 Turvallisuusohjeet
Tämä laite vastaa EU:n direktiivejä 89/336/EEC
elektromagneettisesta yhteensopivuudesta ja 73/23/
EEC matalajännitteisistä laitteista.
Huomio! Tämä laite toimii hengenvaarallisella
230 V~ jännitteellä. Välttääksesi säh-
köiskun, älä avaa laitteen koteloa. Jätä
huoltotoimet valtuutetulle, ammattitai-
toiselle huoltoliikkeelle. Huomioi myös,
että takuu raukeaa, jos laite on avattu.
Huomioi myös seuraavat seikat:
Varoitus! Liian suuri korostaminen erityisesti
matalilla ja korkeilla taajuuksilla saattaa ylikuor-
mittaa ja rikkoa kaiuttimet.
Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön. Suojele
laitetta kosteudelta, vedeltä ja kuumuudelta (sal-
littu ympäröivä lämpötila 0 – 40 °C).
Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisäl-
tävää, kuten vesilasia tms.
Irrota virtajohto pistorasiasta välittömästi, äläkä
ota laitetta käyttöön jos:
1. laitteessa tai virtajohdossa on näkyvä vaurio,
2. putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut
aiheuttaa vian,
napaa
3
3. laitteessa on toimintahäiriöitä.
Laite täytyy kaikissa näissä tapauksissa huollat-
taa valtuutetussa huoltoliikkeessä.
Älä koskaan irrota verkkoliitintä johdosta vetä-
mällä. Vedä aina itse liittimestä.
Jos laitetta on käytetty muuhun kuin alunperin tar-
koitettuun käyttöön, jos sitä on käytetty ohjeiden
vastaisesti, tai jos sitä on huoltanut muu kuin
hyväksytty huolto, valmistaja tai myyjä eivät
vastaa mahdollisesta vahingosta.
Puhdista laite pyyhkimällä puhtaalla, kuivalla kan-
gaspalalla. Älä käytä kemikaaleja tai vettä.
Huolehdi laitteen kierrättämisestä, kun laite lopul-
lisesti poistetaan käytöstä.