23. Como la cuchilla de la sierra se extenderá más allá de la
superfi cie inferior de la pieza de madera, coloque la pieza
de madera sobre un banco de trabajo al realizar el corte.
Si se utiliza como banco de trabajo un bloque cuadrado,
seleccione una base nivelada para asegurarse de que
se encuentra correctamente estabilizado. Si el banco
de trabajo es inestable, se producirán situaciones de
peligro (Fig. 1).
Para evitar posibles accidentes, asegúrese de que el
trozo de madera restante después de efectuarse el corte
se encuentre anclado o sujetado de forma segura.
24. Si permaneciese afl ojada la perilla, creará una situación
muy peligrosa. Sujétela siempre con cuidado. (Fig. 2)
25. Es muy peligroso permitir que la tuerca mariposa
permanezca fl oja. Sujétela siempre con cuidado. (Fig. 4)
26. Antes de iniciar la operación de corte, asegúrese
de conocer el material que va a cortar. Si cree que el
material que va a cortar puede generar polvos peligrosos
o tóxicos, asegúrese de que haya una bolsa de recogida
de polvo o un sistema de extracción de polvo adecuado
conectada con fi rmeza a la salida de polvo.
Además, utilice una máscara antipolvo adecuada, si
dispone de una.
Se aplica una capa de PFTE a las bases del tipo C6BU2 y
tipo C7BU2. Tenga cuidado con no presionar demasiado
fuerte en el cuerpo de la unidad, ya que tiende a colocar
una fuerte carga en el motor. Una ligera presión hará que
la pieza se deslice con mayor facilidad y permita cortar
con menos fuerza. Si se intenta cortar madera cubierta
con material de partículas duras como arena o metal se
tiende a arañar fácilmente la capa de la superfi cie, por lo
que debe tener cuidado.
○ Antes de empezar a serrar, asegúrese de que la
cuchilla haya alcanzado el número máximo de
revoluciones.
○ Si la cuchilla de la sierra se detiene o emite ruidos
anormales durante su funcionamiento, coloque el
interruptor rápidamente en la posición OFF.
○ Tenga cuidado siempre de evitar que el cable de
alimentación se acerque a la cuchilla de la sierra
mientras gira.
○ El uso de la cuchilla circular con la cuchilla de sierra
orientada hacia arriba o hacia un lado resulta muy
peligroso. Debe evitarse en todo momento utilizarla
para estas aplicaciones.
○ Al cortar materiales, utilice siempre gafas de
protección.
○ Cuando haya terminado un trabajo, desenchufe el
enchufe de la toma de corriente.
27. Tras haber fi jado la cuchilla de la sierra, asegúrese
de que la palanca de bloqueo se encuentre fi jada con
fi rmeza en la posición indicada.
SÍMBOLOS
ADVERTENCIA
A continuación se muestran los símbolos usados
para la máquina. Asegúrese de comprender su
signifi cado antes del uso.
C6U2 / C6BU2 / C7U2 / C7BU2: Sierra circular
Lea todas las instrucciones y advertencias de
seguridad.
Utilice siempre una protección ocular.
Utilice siempre una protección auditiva.
Solo para países de la Unión Europea
No deseche los aparatos eléctricos junto con
los residuos domésticos.
De conformidad con la Directiva Europea
2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos y su aplicación
de acuerdo con la legislación nacional, las
herramientas eléctricas cuya vida útil haya
llegado a su fi n se deberán recoger por
separado y trasladar a una planta de reciclaje
que cumpla con las exigencias ecológicas.
V
Voltaje nominal
Profundidad de corte
P
Entrada de alimentación
n
Velocidad sin carga
0
Peso (sin cable)
kg
Encendido
Apagado
Desconecte el enchufe de la toma de corriente
Herramienta de clase II
ACCESSORIOS ESTÁNDAR
Además de la unidad principal (1), el paquete contiene
los accesorios indicados a continuación.
○ Cuchilla de la sierra (montada en la herramienta) .........1
(
Dia. 165 mm .................... C6U2, C6BU2
Dia. 190 mm .................... C7U2, C7BU2
○ Llave de barra hexagonal ..............................................1
○ Guía ..............................................................................1
○ Perno de mariposa ........................................................1
○ Palanca (tipo corto) .......................................................1
○ Colector de polvo ..........................................................1
Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo
aviso.
APLICACIÓN
Corte de diversos tipos de madera.
ESPECIFICACIONES
Las especifi caciones de esta máquina aparecen indicadas
en la tabla de la página 128.
NOTA
Debido al programa continuo de investigación y
desarrollo de HITACHI, estas especifi caciones están
sujetas a cambio sin previo aviso.
MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO
Acción
Ajuste de la profundidad de corte
31
Español
)
Figura
Página
2
129