INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE Para consumidores europeos SEGURIDAD Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. (a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ser eliminados separados del resto de basura común ejemplo vasos, sobre el aparato.
Índice Antes de comenzar Gracias por elegir TEAC. Lea detenidamente este Qué hay en la caja manual para obtener el mejor rendimiento posible de esta unidad. Asegúrese de que la caja incluye todos los accesorios suministrados enumerados a continuación. Por favor, póngase en contacto con el establecimiento Antes de comenzar .
No abra la carcasa porque podría causar daños en los circuitos o una descarga eléctrica. En caso de que se introduzca un objeto extraño en la unidad, contacte con su distribuidor o con un servicio técnico TEAC autorizado. p Cuando desenchufe el cable de corriente de una toma de electricidad, tire siempre directamente del conector, nunca del cable.
CDs podrían no reproducirse correctamente en este Cómo sacar el disco Cómo sujetar el disco reproductor. Si utiliza dichos discos en esta unidad, TEAC y sus subsidiarias no se responsabilizarán de las consecuencias ni garantizan la calidad de la reproducción.
Precauciones de almacenamiento Mantenimiento p Los discos deben guardarse en su caja después de p Si un disco se ensucia, limpie su superficie con un paño usarlos, para evitar polvo y arañazos que pueden suave y seco describiendo círculos de dentro hacia provocar que el lector láser "salte".
Archivos MP3/WMA Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA graba- p Esta unidad puede reproducir archivos MP3 mono y dos en discos CD-R/CD-RW, tarjetas de memoria SD y estéreo que estén en formato MPEG-1 Audio Capa 3, unidades flash USB externas*. Consulte el manual del sof- con una frecuencia de muestreo de 44.1 o 48 kHz y una tware que esté...
Uso del mando a distancia Precauciones de uso Instalación de las pilas V Un mal uso de las pilas puede originar que se Quite la tapa de la parte posterior del mando a distancia e rompan o que tengan fugas y provocar fuego, inserte en el compartimento dos pilas AAA con sus polos daños u oxidación en objetos cercanos.
Uso de un iPod/iPhone/iPad Conexión de las antenas Modelos de iPod/iPhone/iPad compatibles Antenas de AM Esta unidad puede conectarse a y utilizarse junto con los Antena de cuadro de AM interior siguientes modelos de iPod/iPhone/iPad: Para colocar la antena de cuadro sobre una superficie, fije iPod nano (2ª, 3ª, 4ª, 5ª...
Antena de FM exterior p Cuando utilice una antena exterior, conecte siempre un cable de tierra al terminal GND. En las zonas geográficas donde las señales de radio de FM p Deje la antena de cuadro de AM incluida conectada sean débiles, utilice una antena exterior de tres elementos (de incluso cuando también tenga conectada una antena las que se pueden comprar en establecimientos comerciales)
Realización de las conexiones (1) V Precauciones al realizar las conexiones p Haga todas las conexiones antes de enchufar los cables de corriente. p Lea atentamente los manuales de instrucciones de los demás componentes del equipo que se van a interconectar y siga sus instrucciones.
Terminales de entrada/salida de audio analógico Antena de Bluetooth (Bluetooth) [AUX1/AUX2] Se utiliza para la comunicación con otros dispositivos Bluetooth. Utilícelos para dar entrada/salida a las señales de audio analógico. Conecte los terminales de entrada y salida de esta unidad a los terminales de salida y entrada de otros Cable de corriente dispositivos respectivamente, utilizando cables de audio Después de haber terminado todas las conexiones,...
Realización de las conexiones (2) Conexión de dispositivos Bluetooth Seleccione "CR-H260i" (esta unidad) desde cualquier otro dispositivo Bluetooth Esta unidad se puede utilizar para escuchar música que se esté reproduciendo en dispositivos con Bluetooth sin mostrado para conectar ambos dispositivos.
Conexiones de los altavoces Inserte el cable en el terminal y gire el casquillo hacia la derecha para dejarlo firmemente conectado. Tire ligeramente del cable para comprobar que ha quedado firmemente asegurado. Conexión de los altavoces usando clavijas de tipo banana Altavoz (derecho) Altavoz (izquierdo) También puede conectar los altavoces usando clavijas de...
Mando giratorio MULTI JOG Ranura para la tarjeta de memoria SD En el modo CD/USB/SD use este mando para saltar a Inserte aquí una tarjeta de memoria SD. la pista o archivo anterior o siguiente (página 129). En el modo iPod, utilice este mando para desplazarse Botón SOURCE por el menú...
Nombres y funciones de las partes (mando a distancia) (1) Botón STANDBY/ON [¤] Pulse este botón para encender la unidad o ponerla en el modo de reposo (standby). Botones numéricos En el modo CD/USB/SD, utilice este botón para seleccionar un número de pista/archivo. Si desea información sobre cómo seleccionar una pista o archivo con los botones numéricos, vea la página 130.
Botón MENU Botón SLEEP En el modo iPod, utilice este botón para volver al menú Pulse este botón para ajustar la función de apagado anterior. automático (página 121). Botón ENTER Botón TIMER En el modo CD/USB/SD, utilice este botón para confirmar Utilice este botón para activar o desactivar la función la selección de una pista o un archivo.
Nombres y funciones de las partes (MD) (2) Funcionamiento básico (1) Botón REPEAT 1/ALL En el modo CD/USB/SD/iPod, utilice este botón para ajustar el modo de reproducción repetida (página 133). Botón DISPLAY En el modo CD/USB/SD, utilice este botón para cambiar Pulse el botón STANDBY/ON para encender la información que se muestra en la pantalla durante la la unidad.
p Para escuchar una fuente externa conectada a un Modo de reposo (standby) automático terminal AUX IN, seleccione "AUX 1 IN" o "AUX 2 IN" Con objeto de reducir el consumo de energía, si no hay según corresponda. señal de reproducción procedente de la fuente de entrada p Si la fuente está...
Página 120
Funcionamiento básico (2) Dimmer (atenuador de pantalla) Antes de que transcurran 3 segundos, gire el mando MULTI JOG para realizar el ajuste. Es posible atenuar la luminosidad de la pantalla. Cuando se activa la función "Dimmer" de atenuación de pantalla, en la pantalla aparece "DIMMER ON" brevemente y la pantalla se oscurece.
Función de apagado automático Conexión de unos auriculares Puede configurar la unidad para que se apague después Para escuchar con auriculares, primero reduzca el nivel de de un período de tiempo especificado. volumen al mínimo. Luego inserte el conector de los Pulse repetidamente el botón SLEEP hasta que se visualice auriculares en el terminal PHONES y ajuste el volumen el ajuste deseado en la pantalla.
Escuchar un iPod Antes de comenzar la reproducción de un iPod, lea "Uso de p La batería del iPod se carga mientras está conectado un iPod/iPhone/iPad" en la página 108. y esta unidad está encendida. La carga se interrumpe Las siguientes explicaciones hacen referencia a un iPod, pero cuando el iPod llega a su carga completa.
Buscar una parte de una pista/archivo Reproducción repetida Durante la reproducción, mantenga pulsado uno de los Pulse el botón REPEAT 1/ALL para recorrer cíclicamente los botones de búsqueda (m/,) para buscar hacia delante modos de repetición del iPod como sigue: o hacia atrás en la pista o archivo.
Escuchar un CD Pulse el botón de apertura/cierre (-). La bandeja del disco se cerrará. Lleve cuidado de que la bandeja no le pille los dedos. Pulse repetidamente el botón SOURCE para p La carga de un disco lleva algunos segundos. seleccionar "CD".
Reproducción USB Pulse el botón de reproducción/pausa (7/9). La reproducción comenzará desde la primera pista/ archivo. Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA Cuando se reproduce un CD de audio: almacenados en unidades flash USB. Ejemplo: CD/Play AM09:00 p Esta unidad puede reproducir unidades flash USB con T001 00:13 capacidad de hasta 32 GB.
Reproducción de SD Reproducción de un dispositivo con Bluetooth Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA grabados Esta unidad puede transmitir audio reproducido en un en tarjetas de memoria SD. dispositivo con Bluetooth. Conecte antes el dispositivo Bluetooth (página 112). Pulse repetidamente el botón SOURCE para Pulse repetidamente el botón SOURCE para seleccionar "SD CARD".
Información visualizada en la pantalla MP3/WMA (SD,USB flash drive, CD-R/RW): Pantalla por defecto (número de archivo actual y tiempo transcurrido del archivo) Nombre del archivo actual Título, nombre del artista y nombre del álbum * Números de pista y de carpeta actuales * Para los nombres de archivos y la información de etique- Durante la reproducción, pulse el botón DISPLAY para reco- tas ID3, la pantalla de esta unidad solamente puede...
Reproducción en general (CD/USB/SD) Buscar una parte de una pista/archivo Parar la reproducción temporalmente Pulse uno de los botones m o , una vez durante la reproducción para comenzar a buscar hacia atrás o hacia Pulse el botón de reproducción/pausa (G/J) durante la delante.
Reproducción programada (CD/USB/SD) (1) Pueden programarse hasta 30 pistas/archivos en el orden Buscar la pista/archivo que desee deseado. Pulse el botón PROGRAM con la reproducción detenida. Ejemplo: Durante la reproducción, gire el mando MULTI JOG hasta encontrar la pista/archivo que desee. La pista/archivo que P-01 T___ haya seleccionado se reproducirá...
Reproducción programada (CD/USB/SD) (2) Pulse el botón ENTER. Repita los pasos para programar más pistas/archivos. p Si comete un error, pulse el botón CLEAR para borrar el número de pista/archivo introducido en último lugar. p Pueden programarse hasta 30 pistas/archivos. Si intenta programar más de 30 pistas/archivos, en la pantalla aparecerá...
Verificar el orden programado Seleccione la pista/archivo que desee añadir por medio de los botones numéricos y a continuación pulse el botón ENTER. Con la reproducción programada detenida, pulse el botón ENTER repetidamente. El número de pista y el número de programa se mostrarán en la pantalla.
Reproducción programada (CD/USB/SD) (3) Reproducción directa (CD/USB/SD) Con la reproducción detenida o en marcha, puede usar los Borrar el programa botones numéricos del mando a distancia para seleccionar una pista/archivo. Pulse el botón PROGRAM cuando la reproducción esté detenida para borrar todo el contenido del programa. Pulse los botones numéricos para seleccionar una pista/archivo.
Reproducción aleatoria (CD/USB/SD) Reproducción repetida (CD/USB/SD) Pulse el botón RANDOM durante la reproducción o con Pulse el botón REPEAT 1/ALL durante la reproducción para recorrer cíclicamente los modos de reproducción repetida ella detenida para reproducir las pistas/archivos en orden como sigue: aleatorio.
Escuchar la radio (1) Manual tune (sintonización manual) Gire el mando MULTI JOG hasta encontrar la emisora que desee escuchar. En el mando a distancia, pulse los botones de desplazamiento (k/j). La frecuencia cambia en pasos fijos (FM: 0.05 MHz para el modelo europeo y 0.1 MHz para el modelo norteamericano, AM: 9 kHz).
Presintonización (1) Puede memorizar hasta 30 emisoras de FM y 15 de AM. Modo FM Presintonización automática de Cuando está sintonizado un programa de FM estéreo, se puede elegir cambiar entre estéreo y monoaural pulsando emisoras el botón FM MODE. Seleccione "TUNER FM"...
Presintonización (2) p Por ejemplo, para seleccionar el número de Presintonización manual de emisoras presintonía 15, pulse "1", "5" y el botón ENTER. p Si no pulsa el botón ENTER en menos de 20 Sintonice la emisora que desee añadir a las segundos después de seleccionar el canal, se presintonías (página 134 cancelará...
Escuchar un dispositivo conectado RDS (solo para Europa) (1) Usted puede escuchar las señales de audio de El Sistema de Radiodifusión de Datos (RDS) es un servicio reproductores de vídeo, televisores, reproductores de de radiodifusión que permite a las emisoras enviar una audio portátiles, pletinas de cassette u otros dispositivos información adicional junto con la señal de radio habitual.
Página 138
RDS (solo para Europa) (2) Búsqueda PTY (solo para Europa) (1) Clock TIme (servicio horario) RDS (CT) Muestra la información horaria suministrada por la emisora. Si selecciona "Servicio horario RDS", la indicación "RDS CLOCK TIME" parpadeará intermitentemente durante unos 3 segundos y luego se mostrará la información horaria suministrada.
Página 139
Seleccione el tipo de programa deseado Gire el mando MULTI JOG. utilizando el mando MULTI JOG. La unidad comenzará la búsqueda. Puede seleccionar entre 31 tipos de programas (PTY). p También puede comenzar la búsqueda pulsando uno de El tipo de programa parpadeará intermitentemente. los botones de cursor (l o ;) en el mando a distancia.
Búsqueda PTY (solo para Europa) (2) NEWS: OTHER M: Anuncios breves, eventos, opinión pública, informes, temas Otros estilos de música, incluyendo Rhythm & Blues y de actualidad. Reggae. AFFAIRS: WEATHER: Propuestas, incluyendo informaciones prácticas que no Informes y pronósticos meteorológicos. sean noticias, documentales, discusiones, análisis, etc.
Ajuste del reloj Pulse y mantenga pulsado el botón TIME Pulse el botón ENTER. MODE durante más de 2 segundos. El valor de los minutos parpadeará intermitentemente. "CLOCK SETTING" aparecerá en la pantalla. Pulse los botones de desplazamiento p El modelo para Europa de esta unidad utiliza el (k/j) para ajustar los minutos actuales.
Uso del temporizador (1) p La unidad puede programarse para que se encienda y Pulse los botones de desplazamiento (k/j) apague a las horas especificadas. para ajustar el valor de los minutos del p Ponga en hora el reloj antes de programar el temporizador. p Si no se realiza ninguna acción durante 20 segundos, se horario de comienzo y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones de desplazamiento (k/j) Pulse los botones de desplazamiento para ajustar el valor de los minutos del (k/j) para ajustar el nivel del volumen y horario de parada y pulse el botón ENTER. pulse el botón ENTER. El ajuste del temporizador queda así guardado en la El nombre de la fuente de sonido parpadeará...
Uso del temporizador (2) Desactivar el temporizador Prepare la fuente de sonido que quiera que suene cuando el temporizador encienda la Pulse el botón TIMER para desactivar el temporizador. unidad. Si ha seleccionado "CD", ponga un disco en la bandeja de disco.
Cargue el disco con el lado de la etiqueta hacia arriba. con el servicio de soporte al cliente de TEAC (consulte las e Si el disco está sucio, limpie su superficie.
Página 146
Solución de posibles fallos (2) Archivos MP3/WMA e Gire o ajuste la antena de FM o de AM hasta obtener la mejor recepción posible. (Tarjeta SD, unidades flash USB, CD-R/RW) e Si la señal es demasiado débil, necesitará utilizar una No reproducen.
Restablecer los ajustes de fábrica por defecto Si la unidad no funciona correctamente, siga el Desenchufe el cable de corriente de la toma procedimiento descrito a continuación para establecer la de electricidad. unidad a los ajustes con los que sale de fábrica por defecto. Esto podría hacerla recuperar su funcionamiento normal.