Tabla de contenido
  • DE Gebrauchsanweisung

    • Sicherheitshinweise
      • Zur Stromversorgung
      • Für Wartung und Reinigung
    • Wissenswertes
    • Anwendung
    • Verschiedenes
    • Garantie
  • GB Instruction Manual

    • Safety Information
      • Power Supply
      • Operating the Device
      • Maintenance and Cleaning
    • Useful Information
    • Operating
    • Miscellaneous
    • Warranty
  • FR Mode D'emploi

    • Consignes de Sécurité
      • Alimentation en Courant
      • Fonctionnement de L'appareil
      • Consignes de Sécurité / 2 Informations Utiles
      • Entretien et Nettoyage
    • Informations Utiles
    • Utilisation
    • Divers
    • Garantie
  • IT Istruzioni Per L'uso 1 Norme DI Sicurezza

    • Per Persone con Esigenze Particolari
    • Informazioni Iinteressanti
    • Modalità D'impiego
    • Varie
    • Dati Tecnici
    • Garanzia
  • PT Manual de Instruções

    • Avisos de Segurança
    • Informações Gerais
    • Aplicação
    • Generalidades
    • Garantia
  • NL Gebruiksaanwijzing

    • Veiligheidsmaatregelen
    • Wetenswaardigheden
    • Het Gebruik
    • Diversen
    • Benaming en Model
    • Garantie
  • FI Käyttöohje

    • Turvallisuusohjeita
      • Laitteen Käyttö
      • Huolto Ja Puhdistus
    • Tietämisen Arvoista
    • Käyttö
    • Sekalaista
    • Takuu
  • SE Bruksanvisning 1 Säkerhetshänvisningar

    • Underhåll Och Rengöring
    • Värt Att Veta
    • Användning
    • Övrigt
    • Garanti
  • GR Οδηγίες Χρήσης

    • Οδηγίες Για Την Ασφάλεια
      • Λειτουργία Της Συσκευής
      • Συντήρηση Και Καθαρισμός
    • Χρήσιμες Πληροφορίες
    • Εφαρμσγή
    • Διάφορα
    • Εγγύηση
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

DE
Luftbefeuchter AH 670
GB
Air humidifier AH 670
FR
Humidificateur d'air AH 670
IT
Umidificatore AH 670
ES
Humidificador AH 670
PT
Humidificador AH 670
NL
Luchtbevochtiger AH 670
FI
Ilmankostutin AH 670
SE
Luftfuktare AH 670
GR
Υγραντήρας AH 670
Art. 60054
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l´uso
Instrucciones de manejo
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
Manual de instruções
Por favor, ler cuidadosamente!
Gebruiksaanwijzing
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Käyttöohje
Lue huolellisesti läpi!
Bruksanvisning
Läses noga!
Οδηγίες χρήσης
Παρακαλούμε διαβάσετε με προσοχή!
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medisana AH 670

  • Página 2: Tabla De Contenido

    DE Gebrauchsanweisung PT Manual de instruções 1 Sicherheitshinweise..... 1 Avisos de segurança....2 Wissenswertes......2 Informações gerais...... 3 Anwendung......... 3 Aplicação........4 Verschiedenes......4 Generalidades......5 Garantie........5 Garantia........GB Instruction Manual NL Gebruiksaanwijzing 1 Safety Information....... 1 Veiligheidsmaatregelen....2 Useful Information....... 2 Wetenswaardigheden....
  • Página 51: Indicaciones De Seguridad

    1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el apara- to a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.
  • Página 52: Fuente De Alimentación

    1 Indicaciones de seguridad fuente de alimentación • Antes de conectar el aparato a la red de suministro, comprue- be que la tensión indicada en la placa de características se corresponda con la tensión de su red de suministro. • Conecte el enchufe a una toma de corriente sólo cuando el aparato está...
  • Página 53: Funcionamiento Del Dispositivo

    1 Indicaciones de seguridad • Si el cable de red está dañado, sólo deberá ser reemplazado por MEDISANA, por un comercio autorizado o por una persona con la cualificación correspondiente. Para evitar peligros, en- víe el aparato al Servicio Técnico para repararlo.
  • Página 54: Indicaciones De Seguridad / 2 Informaciones Interesantes

    El volumen de entrega comprende: nistros • 1 humidificador AH 670 de MEDISANA incl. mando a distancia y em- • 1 instrucciones de manejo balaje El embalaje es reutilizable o puede reciclarse. Deshágase del material de embalaje que no se necesite, siguiendo las normas pertinentes.
  • Página 55: Aplicación

    55 %. 3 Aplicación ATENCIÓN Asegúrese de que el humidificador MEDISANA sea instalado sobre una superficie resistente a la humedad y asegurado contra vuel- cos. Especialmente si el aparato funciona con agua mineral pue- den producirse depósitos / condensaciones.
  • Página 56 3 Aplicación 5. Ponga la tapa de nuevo sobre la rosca y coloque el depósito de agua de nuevo sobre el aparato. Tan pronto como el depósito esté en la Rel- posición correcta, el guijo del filtro empuja la válvula de la tapa del lenando depósito hacia arriba.
  • Página 57 3 Aplicatión 1. Pulse brevemente el botón , para encender el nebulizador y la iluminación. La iluminación y el nebulizador se encienden en el nivel más alto. 2. Cambie la posición del circuito externo o interno del orificio del nebu- lizador, para cambiar o regular la dirección y la altura de la neblina.
  • Página 58: Aplicación / 4 Generalidades

    3 Aplicación / 4 Generalidades • El aparato pita repetidamente al encender o durante el funcionami- Proble- ento: llenar el depósito de agua. mas y Olor raro: agua sucia o estancada, limpiar el depósito y llenarlo con • su solu- agua fresca.
  • Página 59 4 Generalidades 1. Aclare el filtro debajo de Limpiar agua corriente, caliente. el filtro 2. Vuelva a secarlo y colócalo de nuevo en la base. T I M L I G Los posibles residuos de cal se pueden eliminar con un descalcificador Des- suave (ácido cítrico): calcifi-...
  • Página 60: Denominación Y Modelo

    Filtro de repuesto, N° de articolo 60057 EAN 40 15588 60057 9 Debido a la constante evolución técnica del producto nos reservamos el derecho a introducir modificaciones técnicas y de diseño. En www.medisana.com encontrará la versión más actual de estas instrucciones de uso.
  • Página 61: Garantía

    En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía: 1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por un período de tres años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de...

Este manual también es adecuado para:

60054

Tabla de contenido