DE
M091N | Phasenkoppler für Powerline Produkte
Verbindet alle 3 hausinternen Netzphasen kapazitiv mit-
einander, so dass über das Stromnetz Übertragungsraten bis zu
650 Mbit möglich sind für Internet– oder Computervernetzung (je
nach Beschaffenheit des Stromnetzes). Wenn das Signal nur in 1
Phase eingespeist wird, verbindet der Phasenkoppler alle 3 Phasen
miteinander, so dass diese für das Powerlinesignal durchlässig wer-
den und auch an allen anderen Steckdosen des Hausnetzes das
Internet– oder Computersignal zur Verfügung steht. Auch für draht-
lose Gegensprechanlagen! Es kann eine wesentliche Erhöhung der
Reichweite und Übertragungsqualität erzielt werden!
GB
M091N | Phase Coupler for Power Line Products
Connects capacitively all 3 in-house mains phases with
each other so that transfer rates of up to 650 Mbit via the mains
supply can be reached for the internet and computer networking
(depending on the nature of the mains supply). If the signal is fed
into 1 phase only, the phase coupler connects all 3 phases with
each other so that these become permeable to the power line si-
gnal and the internet or computer signal will also be available at
all other sockets of the in-house network. Also suitable for wireless
intercoms! A considerable increase of the range and transmission
quality may be achieved!
ES
M091N | Acoplador de fases para productos Powerline
Conecta todas las 3 fases de la red doméstica capaciti-
vamente la una con la otra de forma que tasas de transferencia
de hasta 650 Mbit sean posible a través de la red eléctrica para la
interconexión del internet o de ordenadores (según la calidad de la
red eléctrica). Si la señal se alimenta solamente en 1 fase, el aco-
plador de fases interconecta todas las 3 fases la una con la otra de
forma que estas se tornen permeable a la señal Powerline y que la
señal del internet o del ordenador sea también disponible a todos
los otros enchufes de la red doméstica. ¡También para intercomuni-
cadores inalámbricos! ¡Se puede obtener un aumento considerable
del alcance y de la calidad de transferencia!
FR
M091N | Coupleur des phases pour des
produits Powerline
Couple capacitivement l'une avec l'autre toutes les 3 phases du ré-
seau de l'installation de la maison de manière qu'on peut atteindre
un taux de transfert jusqu'à 650 Mbit par le réseau électrique pour
l'interconnexion de l'Internet ou des ordinateurs (selon la qualité
du réseau électrique). Si le signal est seulement alimenté dans 1
phase, le coupleur des phases connecte toutes les 3 phases l'une
avec l'autre de sorte que celles-ci deviennent perméable au signal
Powerline et le signal d'Internet ou d'ordinateur soit aussi disponible
à toutes les autres prises de courant du réseau domestique. Aussi
pour les interphones sans fil! On peut obtenir une considérable aug-
mentation de la portée et de la qualité de transmission!
NL
M091N | Phase koppeler voor Powerlijn Produkten
Koppelt alle 3 interne huis capacitieve netphasen met
elkaar, zodat via het lichtnet een overdrachtsnelheid tot 650 Mbit
mogelijk is via internet of computernetwerk (afhankelijk van de be-
lasting van het lichtnet). Als het signaal alleen op 1 phase ingevoerd
wordt, verbind de phase koppeler alle 3 phasen met elkaar, zodat
deze Powerlijn signalen er doorheen kunnen, en dat er bij alle span-
nings wandcontact dozen in het huis internet of computersignaal
ter beschikking is, ook voor draadloze telefoon toestellen! Er kan
een aanzienlijke verhoging van reikwijdte en geluidskwaliteit worden
bereikt!
PL
M091N | Sprzęgacz faz dla produktów Powerline
Łączy pojemnościowo ze sobą wszystkie 3 fazy wewnątrz
domu umożliwiając sieci internetowej lub komputerowej transmis-
ję danych do 650 Mbit (w zależności od rodzaju sieci elektrycznej).
Dołączając sygnał Powerline do jednej fazy zostaną poprzez sprzę-
gacz również pozostałe fazy w ten sposób ze sobą połączone że sy-
gnał intenetu lub komputera przeniknie do nich i będzie dostępny
we wszystkich gniazdkach sieci elektrycznej. Sprzęgacz zapewnia
też pracę urządzeń intercom do łączności poprzez sieć elektryczną!
Wyraźnie może podwyższyć zasięg oraz jakość transmisji!
RU
M091N | Модуль фaзовой связи для
оборудования PLC (Powerline Comunikation)
Телекоммуникационная
технология
PLC
использовании силовых электросетей для высокоскоростного
обмена данными. Модуль M091N eмкостно соeдиняeт всe
3 фaзы домaшнeй элeктросeти между собой, и тем самым
обеспечивает возможность передачи электронных дaнных
чeрeз элeктропроводку для Интeрнeтa или для локальной
вычеслительной сети со скоростью до 650 Мбит (в зaвисимости
от состояния элeктросeти). Если PLC сигнал поключен только
к одной фaзe, модуль фaзовой связи соeдиняeт всe три фaзы
тaким обрaзом, что этот PLC сигнал становится доступным
во всeх штeпсeльных розeткaх домaшнeй элeктросeти и дает
возможность входа в интeрнeт или локальную вычеслительную
сеть. Модуль можно так же использовать для двусторонних
переговорных устройств, которые используют для передачи
сигнала локальную элeктросeть! Тем самым можно добиться
значительного увeличeния растояния и кaчeствa приема!
SE
M091N | Fas Koppling för produkter Kraftledning
Kombinerar alla tre in-house-nätverk kapacitiv fas med
varandra, så att på de nuvarande nätverk överföringshastigheter på
upp till 650 Mbps för Internet och datornätverk (beroende på vilken
typ av elnätet). Om signalen matas in endast en fas ansluter fas
kopplingen alla 3 faser, så att de är genomsläppliga för kraftlednin-
gen signalen och även alla andra butiker i hemnätverket är Internet
eller datorn signalen tillgänglig. Även för trådlösa snabbtelefoner!
Det kan vara en avsevärd ökning av täckning och transmission kva-
litet kan uppnås!
www.kemo-electronic.de
191231
A86XJ
1/2
P / Module / M091N / Beschreibung / 20034DU / KV040 / Einl. Ver. 002
ANSCHLUSSBEISPIEL | CONNECTION EXAMPLE
DE Einbau nur von einem autorisierten Elektro-Fachmann!
GB Installation only by an authorized qualified electrician!
ES ¡A instalarse solamente por un técnico en electrónica especializado!
FR Pour être installé seulement par un spécialiste électronique autorisé!
Der Phasenkoppler M091N verbessert die Übertragungsqualität von Powerline Signalen
und drahtlosen Gegensprechanlagen, wenn die Hausinstallation unterschiedliche Pha-
sen des Drehstromnetzes benutzt. Der Phasenkoppler steigert die kapazitive Kopplung
des Leistungsnetzes erheblich und damit die Reichweite und Qualität der Signale.
Der Einbau muss von einem autorisierten Elektro-Fachmann im Haus-Sicherungskasten
oder Verteilerkasten vorgenommen werden. Dabei sind die VDE-Sicherheitsvorschriften
zu beachten (Berührungsschutz usw.).
Sicherheitshinweis: Das Modul kann im Fall eines Defekts platzen. Es ist daher so ein-
zubauen, dass in diesem Fall und auch im Brandfall kein weiterer Schaden entstehen
kann (Einbau in Metallschränke oder Metallgehäuse usw.).
Hinweis: Die Wirksamkeit des Phasenkopplers ist abhängig von der Beschaffenheit
der Hausinstallation. Frequenz– und Entstörfilter im Lichtnetz oder in ange-schlosse-
nen Elektrogeräten können das Powerline-Signal kurzschließen. Das gilt auch für Über-
spannungs– und Entstörfiltern in Steckdosenleisten. In diesen Fällen kommt trotz Pha-
senkoppler nur ein zu schwaches oder gar kein Signal bei Ihrem Gerät an. Hier hilft es
manchmal, solche Steckdosenleisten oder Elektrogeräte vom Netz zu nehmen (Stecker
rausziehen).
Technische Daten:
Für Stromnetze: 110 V - 440 V/AC | 3-Phasen-Version: 0,5 - 1000 MHz | Für Power-
line-Produkte: 10 - 650 Mbit | Maße: ca. 72 x 50 x 28 mm (ohne Befestigungslaschen)
Sicherheitshinweise für KEMO - Module
Diese Sicherheitshinweise müssen vor Anschluss des Moduls gelesen werden!
Kemo Module entsprechen im Kaufzustand DIN EN 60065 und/oder DIN EN 60335
nebst DIN EN 55022 und DIN 55024 und/oder DIN EN 55014-1 und DIN EN 55014-2.
Alle für die Fertigmontage benötigten Sicherheitselemente sind in der Montageanwei-
базируется
на
sung aufgeführt und dürfen aus sicherheitstechnischen Gründen nicht ausgelassen wer-
den. Den Einbau und die Inbetriebnahme dürfen nur autorisierte Personen vornehmen,
die auch die Haftung für eventuelle Schäden übernehmen.
Zu beachten sind die Montagehinweise, die der Hersteller zum Komplettieren der Geräte
mitliefert. Alle Sicherheitseinrichtungen sind für den dauerhaften Betrieb einzurichten
und dürfen zur eigenen Sicherheit nicht unbeachtet gelassen werden, ebenso die Bedie-
nungshinweise in der Bedienungsanleitung.
Das Modul darf keinen zu hohen Temperaturen (über 50ºC) und Feuchtigkeit ausgesetzt
werden. In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-
bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Betriebs-
mittel zu beachten. Das Modul kann sich, je nach Belastung, während des Betriebes
erwärmen. Es sollte daher so eingebaut werden, dass es gut belüftet wird.
Kemo Baugruppen, die mit Spannungen unter 42 V AC/DC arbeiten, dürfen von Kindern
ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten, unter Aufsicht betrieben werden.
Kemo Baugruppen, die mit Spannungen über 42 V AC/DC arbeiten, dürfen von Jugend-
lichen ab 16 Jahren unter Aufsicht betrieben werden.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betrei-
ben dieser Module durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
Leicht brennbare Flüssigkeiten und Teile (z.B. Vorhänge) dürfen nicht in der Nähe des
Moduls und der Anschlusskabel sein. Bei allen Bausätzen und Modulen, die mit einer
höheren Spannung als 25 V in Berührung kommen, müssen die VDE Sicherheitsbe-
stimmungen beachtet werden! Der Einbau bzw. die Inbetriebnahme darf nur durch eine
fachkundige Person erfolgen! Zu den wichtigsten Sicherheitsbestimmungen gehören:
Berührungsschutz für alle metallischen Teile, die über 25 V Spannung führen können.
Zugentlastungen an allen Kabeln! Im Falle eines Defekts können Bauteile oder das Mo-
dul platzen! Das Modul bzw. die Platine muss so eingebaut werden, dass in diesem Fall
und auch im Brandfall kein Schaden entstehen kann (Einbau in geerdete Metallschränke
oder geerdete Metallgehäuse und Vorschalten von Sicherungen).
The phase coupler M091N improves the transmission quality of power line signals and
wireless intercoms if the indoor installation uses different phases of the three-phase
current. The phase coupler considerably increases the capacitive coupling of the power
network and thus substantially the range and quality of the signals.
The installation must be done by an authorized qualified electrician in the house fuse box
or junction box. The safety regulations of the VDE (Association of German Electricians)
have to be observed in this case (protection against accidental contact, etc.).
Security advice: The module may burst in case of defect. Therefore, it has to be installed
in such a manner that no damage may occur in this case and/or in case of fire (installa-
tion into metal cabinets or metal cases, etc.).
Note: The effectiveness of the phase coupler depends on the nature of the indoor in-
stallation. Frequency and noise filters in the lighting mains or in connected electrical
appliances may short-circuit the power line signal. This applies to overvoltage and noise
filters in multiple sockets, too. In these cases your device only receives a signal, which
is too weak or no signal at all in spite of the phase coupler. Here it may help sometimes
to remove such multiple sockets or electric devices from the mains (pull out the plug).
Technical data:
For electric circuits: 110 V - 440 V/AC | 3-phase version: 0,5 - 1000 MHz | For power
• FI-Schalter
• fault current
switch
• Vorsicherung
• pre-fuse
• Phasenkoppler
• phase coupler
• Zähler
• counting unit
• vom Hauseingang
• from the service line
DE
GB
• Leitungsschutz-
schalter
• circuit breaker
NL Installatie door een erkend elektricien!
PL Montaż tylko przez autoryzowany warsztat!
RU Установка должна производится только авторизованным электриком!
SE Installation av en behörig elektriker!
line products: 10 - 650 Mbit | Dimensions: approx. 72 x 50 x 28 mm (without fixing
straps)
Safety instructions for KEMO Modules
These safety instructions have to be read before connecting the module!
In the condition of purchase the Kemo modules correspond to DIN EN 60065 and/or
DIN EN 60335 in addition to DIN EN 55022 and DIN 55024 and/or DIN EN 55014-1
and DIN EN 55014-2. All safety elements required for the final assembly are listed in the
mounting instructions and must not be omitted for safety regulations. The assembly and
starting may only be carried out by authorized persons who can also be held responsible
for possible damage.
The mounting instructions supplied by the manufacturer for completion of the applian-
ces are to be observed. All safety facilities are to be installed for permanent operation
and must not be ignored for personal safety. The same applies to the operating instruc-
tions mentioned in the manufacturer's instructions.
The module must not be exposed to extreme temperatures (more than 50°C) and humi-
dity. The regulations for prevention of accidents for electrical installations and operating
material of the industrial employer's liability insurance association are to be observed in
industrial facilities. The module may become warm during operation depending on the
load. Therefore, it is advisable to fit it into a well ventilated spot.
Kemo componentries functioning with voltages below 42 V AC/DC may be operated by
children from 8 years of age and by persons with restricted physical, sensory or mental
abilities under survey.
Kemo componentries functioning with voltages over 42 V AC/DC may be operated by
adolescents from 16 years of age under survey.
In schools, training centers and do-it-yourself workshops, the operation of these modules
is to be supervised reliably by trained personnel.
Never place this module and the supply lines close to combustible or inflammable mate-
rials (e.g. curtains). For all kits and modules which come into contact with a voltage hig-
her than 25 V, the VDE - safety instructions must be observed! The installation resp. initi-
al operation may only be done by an expert! The most important safety instructions are:
Protection against accidental contact for all metallic parts which can carry more than 25
V current. Strain reliefs at all cables! In case of defect, components or the module can
burst! Therefore the module resp. the printed circuit board have to be installed in such a
way that in this case as well as in case of fire no damage occurs (installation into earthed
metallic cupboards or earthed metallic casings and superposing of safety fuses).
ES
El acoplador de fases M091N mejora la calidad de transferencia de señales Powerline y
de intercomunicadores inalámbricos si la instalación doméstica utiliza fases diferentes
de la red de corriente trifásica. El acoplador de fases aumenta el acoplamiento capaci-
tivo de la red de potencia notablement y de esta manera considerablement el alcance y
la calidad de las señales.
La instalación deberá ser realizada por un técnico en electrónica especializado ya sea
en la caja de fusibles o en la de distribución eléctrica. En este caso se deben observar
las normas de seguridad VDE (protección contra contactos involuntarios, etc.).
Nota de seguridad: El módulo puede reventar en caso de defecto. Por consiguiente se
debe instalar de forma que en este caso y también en caso de incendio no daño ulterior
pueda formarse (instalación en armarios metálicos o cajas metálicas, etc.).
Nota: La efectividad del acoplador de fases depende de la calidad de la instalación
doméstica. Filtros de frecuencia y de interferencia en la red de alumbrado o en los apa-
ratos eléctricos conectados pueden cortocircuitar la señal Powerline. Eso vale también
para filtros de sobretensión y de interferencia en regletas de enchufe. En estos casos
su aparato recibe solamente una señal demasiado débil o ninguna señal a pesar del
acoplador de fases. En este caso es útil a veces de quitar tales regletas de enchufe o
aparatos eléctricos de la red (sacar el enchufe).
Datos técnicos:
Para redes eléctricas: 110 V - 440 V/AC | Versión 3-fases: 0,5 - 1000 MHz | Para
productos Powerline: 10 - 650 Mbit | Medidas: aprox. 72 x 50 x 28 mm (sin eclisas
de fijación)
Instrucciones de seguridad para los módulos de KEMO
¡Leer las instrucciones de seguridad antes de conectar el módulo!
En estado de compra los módulos de Kemo corresponden con DIN EN 60065 y/o DIN EN
60335 casí como DIN EN 55022 y DIN 55024 y/o DIN EN 55014-1 y DIN EN 55014-2.
Todos los elementos de seguridad precisos para el montaje final se especifican en las
instrucciones de montaje y no se deben omitir por razones de seguridad. La incorpora-
ción y la puesta en servicio solamente deben efectuarse por personas autorizadas que
también salen garante de posibles daños.
Se deben observar las instrucciones para el montaje que el fabricador entrega para
completar el aparato. Todas las instalaciones de seguridad deben prepararse para la
marcha duradera y no deben desentenderse por seguridad propia así como las instruc-
ciones de servicio.
No exponer el módulo a altas temperaturas (más de 50°C) ni a la humedad. En estab-
lecemientos industriales se deben observar las instrucciones para prevenir los acciden-
tes de la asociación profesional industrial para las instalaciones eléctricas y medios de
producción. El módulo puede calentarse durante la marcha dependiendo de la carga.
Por allí, tiene que instalarse de manera que sea bien ventilado.