mm
A
RLS 68-120/M MX
195
(A)
(B)
GPH
5,00
5,50
6,00
6,50
7,00
7,50
8,00
8,30
8,50
9,00
9,50
10,0
10,5
11,0
12,0
12,3
13,0
13,8
14,0
15,0
15,3
16,0
17,0
17,5
18,0
19,0
19,5
20,0
21,5
22,0
22,5
23,0
23,5
24,0
(C)
(D)
B
C
275-325
M 12
D455
kg/h
kW
12 bar
10 bar
12 bar
14 bar
19,2
21,2
23,1
251,4
21,1
23,3
25,4
276,3
23,1
25,5
27,7
302,4
25,0
27,6
30,0
327,3
26,9
29,7
32,3
352,3
28,8
31,8
34,6
377,2
30,8
33,9
36,9
402,1
31,9
35,2
38,3
417,5
32,7
36,1
39,2
428,2
34,6
38,2
41,5
453,1
36,5
40,3
43,8
478,0
38,4
42,4
46,1
502,9
40,4
44,6
48,4
529,0
42,3
46,7
50,7
553,9
46,1
50,9
55,3
603,7
47,3
52,2
56,7
619,1
50,0
55,1
59,9
653,5
53,1
58,5
63,3
693,8
53,8
59,4
64,5
704,5
63,6
69,2
754,3
57,7
58,8
64,9
70,5
769,7
61,5
67,9
73,8
805,3
65,4
72,1
78,4
855,1
67,3
74,2
80,7
880,0
69,2
76,4
83,0
906,1
73,0
80,6
87,6
956,0
75,0
82,7
89,9
980,9
76,9
84,8
92,2
1005,8
82,7
91,2
99,1
1081,7
84,6
93,3
101,4
1106,6
86,5
95,5
103,7
1132,6
88,4
97,6
106,0
1157,5
90,4
99,7
108,3
1182,4
92,2
101,8
110,6
1207,3
INSTALACIÓN
PLACA CALDERA (A)
Taladre la placa de cierre de la cámara de com-
bustión tal como se indica en (A). Puede mar-
carse la posición de los orificios roscados
utilizando la junta aislante que se suministra con
el quemador.
LONGITUD TUBO LLAMA (B)
La longitud del tubo llama debe seleccionarse
de acuerdo con las indicaciones del fabricante
de la caldera y, en cualquier caso, debe ser
mayor que el espesor de la puerta de la caldera
completa, con el material refractario incluido.
Las longitudes, L (mm), disponibles son:
Tubo llama 12)
• estándar
• alargado
Para calderas con pasos de humos delanteros 15)
o con cámara de inversión de llama, colocar una
protección de material refractario 13) entre el
refractario de la caldera 14) y el tubo de llama 12).
Esta protección debe permitir el desplazamiento
del tubo llama.
En calderas con frontal refrigerado por agua, no
es necesario el revestimiento refractario 13)-
14)(B), salvo que lo indique el fabricante de la
caldera.
FIJACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDERA
(B)
Separar el cabezal de combustión del resto del
quemador, fig. (B):
- Desconectar los tubos del gasóleo desenros-
cando los dos racores 6)
- Desenganchar la rótula 7) del sector graduado
8).
D3130
- Aflojar los 4 tornillos 3) y sacar la tapa 1)
- Desenroscar los tornillos 2) de las dos guías
5)
- Quitar los dos tornillos 4) y hacer retroceder el
quemador unos 100 mm sobre las guías 5).
- Desconectar los cables de los electrodos y a
continuación extraer por completo el quema-
dor de las guías.
Fijar el manguito con la brida 11)(B) a la placa
de la caldera, intercalando la junta aislante 9)(B)
que se suministra. Utilizar los 4 tornillos que se
suministran, después de haber protegido la
rosca con algún producto antibloqueo.
El acoplamiento del quemador con la caldera
debe ser hermético.
ELECCIÓN DE LAS BOQUILLAS PARA LA 1
Y 2
Las dos boquillas deben elegirse entre las que
figuran en la tabla (C).
La primera boquilla determina el caudal del que-
mador en 1
La segunda boquilla funciona conjuntamente
con la primera y entre las dos determinan el
caudal del quemador en 2
Los caudales de la 1
comprendidos entre los valores indicados en la
pág. 2.
Utilizar preferentemente boquillas con ángulo
de pulverización de 60° y presión de 12 bar.
Generalmente las dos boquillas tienen el mismo
caudal pero la boquilla de la 1
tener un caudal inferior al 50% del caudal total,
cuando se desea reducir el pico de contrapre-
sión en el momento del encendido (el quemador
permite buenos valores de combustión incluso
con relaciones 40 - 100% entre 1
Ejemplo:
Potencia caldera = 900 kW - rendimiento 90 %
Potencia en quemador =
900: 0,9 = 1000 kW;
1000: 2
se necesitan 2 boquillas iguales, 60°, 12 bar:
1° = 10 GPH - 2° = 10 GPH,
o bien dos boquillas diferentes:
1° = 12 GPH - 2° = 8 GPH.
MONTAJE DE LAS BOQUILLAS
Quitar el tornillo 1)(D) y extraer la parte interna
2)(D)..
ATENCIÓN
D3131
6
RLS 68-120/M MX
260
395
a
LLAMA
a
llama.
a
llama.
a
a
y 2
llama deben estar
a
a
= 500 kW por boquilla
Se aconseja sustituir anualmente las
boquillas durante el mantenimiento
periódico. El uso de boquillas dife-
rentes de las prescritas por Riello
S.p.A. y el mantenimiento periódico
incorrecto pueden llevar a no cumplir
con los límites de emisiones previs-
tos por las normativas vigentes y en
casos extremos, al riesgo potencial
de daños a personas o cosas.
El fabricante no se resposabiliza por
dichos daños causados debido al
incumplimiento de las prescripciones
presentes en este manual.
a
llama puede
a
y 2
llama).