Walchem WCN Serie Manual De Instrucciones

Controlador industrial para montaje en pared
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Serie WCN/WDS/WPH100
Controlador industrial para
montaje en pared
Manual de instrucciones
Five Boynton Road Hopping Brook Park Holliston, MA 01746 USA
TEL: 508-429-1110
WEB: www.walchem.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Walchem WCN Serie

  • Página 1 Serie WCN/WDS/WPH100 Controlador industrial para montaje en pared Manual de instrucciones Five Boynton Road Hopping Brook Park Holliston, MA 01746 USA TEL: 508-429-1110 WEB: www.walchem.com...
  • Página 2: Material De Propiedad

    Declaración de garantía limitada WALCHEM garantiza el equipo de su fabricación y asegura en su identificación que está libre de defectos de fabricación y de material por un periodo de 24 meses para los componentes electrónicos y 12 meses para los componentes mecánicos y electrodos a partir de la fecha de entrega en la fábrica o el distribuidor autorizado en condiciones de uso y servicio nor-...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Í Contents 1.0 INTRODUCCIÓN ........................1 2.0 ESPECIFICACIONES .........................2 2.1 Rendimiento de medición ......................... 2 2.2 Sistema eléctrico: entrada/salida ......................3 2.3 Sistema mecánico ............................ 4 2.4 Variables y sus límites ..........................6 3.0 DESEMBALAJE E INSTALACIÓN ....................8 3.1 Desembalaje de la unidad ........................8 3.2 Montaje del Gabinete electrónico ......................
  • Página 4 5.3.15 Salida analógica, Modo de control de PID ................... 51 5.4 Menú de ajustes ........................... 54 5.4.1 Valores globales ........................... 54 5.4.2 Configuración seguridad ......................54 5.4.3 Config pantalla ..........................54 5.4.4 Archivos Servicios ........................54 5.4.5 Datos del controlador ........................55 6.0 MANTENIMIENTO ........................56 6.1 Sustitución del fusible ..........................
  • Página 5: Introducción

    1.0 INTRODUCCIÓN Los controladores de la serie W100 de Walchem ofrecen un alto nivel de flexibilidad para controlar aplicaciones de tratamiento de agua. Hay disponible una entrada de sensor compatible con varios sensores: Conductividad por contacto con constante Celda de 0,01, 0,1, 1,0 o 10,0 Conductividad sin contacto Cualquier sensor de desinfección Walchem...
  • Página 6: Especificaciones

    2.0 ESPECIFICACIONES Rendimiento de medición Conductividad por contacto Celda 0,01 Rango 0-300 µS/cm Resolución 0,01 µS/cm, 0,0001 mS/cm, 0,001 mS/m, 0,0001 S/m, 0,01 ppm Precisión ± 1% de la lectura Conductividad por contacto Celda 0,1 Rango 0-3.000 µS/cm Resolución 0,1 µS/cm, 0,0001 mS/cm, 0,01 mS/m, 0,0001 S/m, 0,1 ppm Precisión ±...
  • Página 7: Sistema Eléctrico: Entrada/Salida

    Temperatura en °C Multiplicador de rango Temperatura en °C Multiplicador de rango 181,3 43,5 139,9 39,2 124,2 35,7 111,1 32,8 100,0 30,4 90,6 28,5 82,5 26,9 75,5 25,5 64,3 24,4 55,6 23,6 48,9 22,9 Nota: los rangos de conductividad anteriores se aplican a 25 ºC. A temperaturas superiores, el rango se reduce según la tabla de multiplicadores de rango.
  • Página 8: Sistema Mecánico

    Entradas digitales de contador de alta Sistema eléctrico: ópticamente aislado y proporcionando una toma de 9 V CC velocidad eléctricamente aislada con una corriente nominal de 2,3 mA cuando se cierra el interruptor de entrada digital, anchura mínima de 0-500 Hz, 1,00 ms. Dispositivos compatibles: Cualquier dispositivo con un drenaje abierto aislado, un colector abierto, un transistor o un interruptor magnético Tipos: Caudalimetro de turbina...
  • Página 9: Mecánico (Sensores) (Ver Gráfico)

    Mecánico (sensores) (Ver gráfico) Conexiones Sensor Presión Temperatura Materiales del proceso Conductividad con 0-150 psi (0-10 bar)* CPVC: 20-180 °F (-5 to 80 °C)* CPVC, FKM en línea Sumersión NPTM de electrodo sin contacto PEEK: 20-190 °F (-5 to 88 °C) anillo o PEEK, adaptador 1”...
  • Página 10: Variables Y Sus Límites

    Variables y sus límites Límite bajo Límite alto Ajustes de entrada de sensor Límites de alarma Límite bajo del rango del sensor Límite alto del rango del sensor Banda muerta de alarma Límite bajo del rango del sensor Límite alto del rango del sensor Constante Celda (solo conductividad) 0,01 Factor Atenuación...
  • Página 11 Tiempo de prepurga (modo de biocida) 0 segundos 86.400 segundos Bloqueo de prepurga (modo de biocida) 0 segundos 86.400 segundos Duración del suceso (modo de biocida) 0 segundos 86.400 segundos Banda proporcional (Modo de tiempo o de pulso pro- Límite bajo del rango del sensor Límite alto del rango del sensor porcional, muestreo intermitente) Período de muestreo (modo proporcional de tiempo)
  • Página 12: Desembalaje E Instalación

    3.0 DESEMBALAJE E INSTALACIÓN Desembalaje de la unidad Inspeccione los contenidos de la caja. Por favor notifique al transportista inmediatamente si hay cualquier señal de daños en el controlador o sus partes. Contacte con su distribuidor si falta cualquier pieza. La caja debería contener un controlador de la serie W100 y un manual de instrucciones.
  • Página 13: Definiciones De Iconos

    El sensor de conductividad sin contacto debería colocarse lo más cerca posible del controlador, hasta una distancia máxima de 120 pies (37 m). Se recomienda menos de 20 pies (6 m). El cable debe estar protegido frente a ruido eléctrico de fondo.
  • Página 14: Instalación Eléctrica

    Se requiere una conexión a tierra adecuada de este producto. Cualquier intento de omitir la conexión a tierra comprometerá la seguridad de las personas y los bienes materiales. Operar este producto de una manera no especificada por Walchem puede perjudicar a la protección pro- porcionada por el equipo.
  • Página 15: Bombas Dosificadoras

    TORRE DE ENFRIAMIENTO BOMBAS DOSIFICADORAS INTERCAMBIADOR DE CALOR 22.5 " (571.5 mm) 11.8" (299.7mm) 10.8" (247.3mm) Figura 2 Instalación típica de torre de enfriamiento...
  • Página 16 Corriente CA Entrada de Salida de caudal caudal ELECTRODO SUMERGIDO Base Ácido Figura 3 Instalación típica de sensor de sumergido...
  • Página 17 Retorno de muestra 1 Máximo de atmósferas Medidor de vueltas SENSOR 30-100 LPH Célula de caudal Válvula Interruptor aisladora de caudal (normalmente Válvula de abierta) control de caudal Válvula de muestra Bomba de recirculación Agua de proceso Figura 4 Instalación típica de sensor de desinfección...
  • Página 18 Figura 5 Identificación de las piezas...
  • Página 19 POWER SWITCH POWER FUSE – SWITCH pH/ORP pH/ORP ECOND CCOND FUNCTION w/BNC XMT RED XMT+ 4-20 OUT– XMT– 4-20 OUT+ SHIELD X-SHLD SHIELD SHIELD SHIELD SHIELD DIG IN 2– RCV– DIG IN 2+ RCV+ +9 VDC RCV BLK INPUT SHIELD SIGNAL –5V DIG IN 1–...
  • Página 20: Etiqueta De Cubierta De Seguridad

    POWER SWITCH POWER FUSE – SWITCH pH/ORP pH/ORP TB1 ECOND CCOND FUNCTION w/BNC XMT + BLANCO XMT+ 4-20 OUT– XMT – NEGRO XMT– 4-20 OUT+ X-SHLD X-SHLD SHIELD SHIELD SHIELD SHIELD DIG IN 2– RCV – NEGRO RCV– DIG IN 2+ RCV + ROJO RCV+ +9 VDC...
  • Página 21 POWER SWITCH POWER FUSE – SWITCH pH/ORP pH/ORP TB1 ECOND CCOND FUNCTION w/BNC XMT+ 4-20 OUT– XMT– 4-20 OUT+ SHIELD SHIELD SHIELD SHIELD X-SHLD SHIELD DIG IN 2– RCV– DIG IN 2+ RCV+ +9 VDC INPUT SHIELD SIGNAL –5V DIG IN 1– TEMP–...
  • Página 22 POWER SWITCH POWER FUSE – SWITCH pH/ORP pH/ORP TB1 ECOND CCOND FUNCTION w/BNC XMT+ 4-20 OUT– XMT– 4-20 OUT+ BLINDADO X-SHLD SHIELD SHIELD SHIELD SHIELD DIG IN 2– RCV– DIG IN 2+ RCV+ +9 VDC INPUT SHIELD SIGNAL –5V DIG IN 1– TEMP–...
  • Página 23 POWER SWITCH POWER FUSE – SWITCH pH/ORP pH/ORP TB1 ECOND CCOND FUNCTION w/BNC XMT+ 4-20 OUT– XMT– 4-20 OUT+ BLINDADO X-SHLD SHIELD SHIELD SHIELD SHIELD AZUL/BLANCO DIG IN 2– RCV– DIG IN 2+ RCV+ +9 VDC NARANJA/BLANCO INPUT SHIELD BLANCO/AZUL SIGNAL –5V DIG IN 1–...
  • Página 24 POWER SWITCH POWER FUSE – SWITCH pH/ORP pH/ORP TB1 ECOND CCOND FUNCTION w/BNC XMT+ 4-20 OUT– XMT– 4-20 OUT+ BLINDADO X-SHLD SHIELD SHIELD SHIELD SHIELD ROJO DIG IN 2– RCV– DIG IN 2+ RCV+ +9 VDC IN+ VERDE INPUT SHIELD NEGRO SIGNAL –5V...
  • Página 25 POWER SWITCH POWER FUSE – SWITCH – BLINDADO Registrador de gráficos pH/ORP pH/ORP TB1 ECOND CCOND FUNCTION w/BNC XMT+ 4-20 OUT– XMT– 4-20 OUT+ X-SHLD SHIELD SHIELD SHIELD SHIELD Entrada – DIG IN 2– Señal + RCV– DIG IN 2+ Alimentación RCV+ +9 VDC...
  • Página 26 POWER SWITCH POWER FUSE – SWITCH VERDE 120V VERDE/AMARILLO 240V VERDE 120V VERDE/AMARILLO 240V VERDE 120V Si usa valvula VERDE/AMARILLO 240V motorizada de bola VALVULA MOTORIZADA DE BOLA/SOLENOIDE DE PURGA NEGRO 120V MARRÓN 240V BLANCO 120V AZUL 240V BLANCO 120V AZUL 240V NEGRO 120V MARRÓN 240V...
  • Página 27: Alimentación

    POWER SWITCH POWER FUSE – SWITCH Fuente de alimentación VERDE 120V externa con VERDE/AMARILLO 240V fusible BLANCO 120V AZUL 240V VERDE 120V Fuente de NEGRO 120V VERDE/AMARILLO 240V MARRÓN 240V alimentación externa con BLANCO 120V NEGRO 120V AZUL 240V fusible MARRÓN 240V NEGRO 120V MARRÓN 240V...
  • Página 28 POWER SWITCH – – POWER FUSE – SWITCH Corriente externa BOMBA – Corriente – externa NEGRO 120V MARRÓN 240V BOMBA BLANCO 120V AZUL 240V NEGRO 120V MARRÓN 240V NEGRO 120V MARRÓN 240V Fuente de BLANCO 120V ALARMA alimentación AZUL 240V externa con fusible VERDE 120V...
  • Página 29: Visión General De Funciones

    4.0 VISIÓN GENERAL DE FUNCIONES Panel delantero Figura 16 Panel delantero Pantalla Se muestra una pantalla de inicio cuando el controlador está activado. Esta pantalla muestra las lecturas del sensor, las alarmas activas y una fila de iconos que se usan para navegar a otras pantallas. Teclado El teclado consta de 5 teclas de tipo táctil y una tecla de inicio que se usa para volver a la pantalla de Inicio.
  • Página 30: Visión General Del Uso De Las Teclas

    En las pantallas de menú pueden aparecer otros iconos. La tecla de Calibración aparece en los menús de entrada de sensor y presenta el menú de calibración. La tecla Cancelar El icono de Página abajo baja hasta una nueva página de una lista de opciones. El icono de Página arriba sube hasta una nueva página de una lista de opciones.
  • Página 31: Menús De Enclavamiento Y Forzar Activación

    Menús de Enclavamiento y Forzar activación Para seleccionar de qué salidas forzar la activación, o qué salidas tienen que enclavarse, use la tecla Mover cursor para resaltar la salida que se desea seleccionar y luego use la tecla Aumentar carácter o Disminuir carácter para marcar o desmarcar dicha salida.
  • Página 32 CONFIG Alarmas (1) Valores Globales Sensor (S1) Config Seguridad Temp (S2) CONFIG Ajustes adicionales para Config: Config Pantalla Archivo Servicios Info Controlador Ajustes adicionales para Valores Globales: Config > Valores Globales Undiades Globales Fecha 2017-Mar-22 Unidades Temperatura Tiempo 15:49:16 Retraso Alarma Mod HVAC Lenguaje Ajustes adicionales para Seguridad:...
  • Página 33 Entradas No Alarmas (1) CCond (S1) 0 µS/cm CCond (S1) 0 µS/cm ENTRADAS Temp (S2) 74.7 °F Temp (S2) 74.7°F > >CCond (S1) > Calibración Cal 1 Punto (Todos) Entradas>CCond (S1) Cal Buffer 1 Punto (CCond,ECond,pH,ORP) Detalles en pantalla Cal Buffer 2 Puntos (ECond,pH,ORP) Contenido varia con tipo Cal Buffer 3 Puntos...
  • Página 34 Salidas No Alarmas (1) On/Off (R1) SALIDAS CCond (S1) 0 µS/cm Bleed (R2) R1-R3 Temp (S2) 74.7°F Salidas>On/Off (R1) Detalles en pantalla Contenido varía con modo de control Ajustes adicionales para Tiempo Propor: Ajustes adicionales para On/OFF: >>Tiempo Propor (R1) >>On/Off (R1)>Settings Banda Proporcional Tiempo Max Man...
  • Página 35 Salidas No Alarmas (1) On/Off (R1) SALIDAS CCond (S1) 0 µS/cm Retrans (A1) 0.0% Temp (S2) 74.7°F Salidas>Retrans (A1) Detalles en pantalla contenido varía con modo de control Ajustes adicionales para Retransmitir: >>Retransmitir (A1) Valor 20 mA Resetear Tiempo Total Salida Manual Entrada Config MAA...
  • Página 36: Entradas (Vea La Sección 5.2)

    Entradas (vea la sección 5.2) Programe los ajustes para cada entrada La entrada del sensor S1 se resaltará. Presione la tecla Intro para ir a la pantalla de Detalles. Presione la tecla de Ajustes. Si el nombre del sensor no describe el tipo de sensor conectado, presione la tecla de Desplazamiento hacia abajo hasta que el Tipo esté...
  • Página 37: Apagado

    Apagado Para apagar el controlador, simplemente desconecte la corriente. La programación permanece en la memoria. 5.0 FUNCIONAMIENTO Estas unidades controlan continuamente mientras haya alimentación. La programación se lleva a cabo mediante el teclado local y la pantalla. Para ver las teclas del menú de nivel superior, presione la tecla de Inicio si no está ahí ya. La estructura de menús está agrupada por Alarmas, Entradas, Salidas y Ajustes de configuración.
  • Página 38: Estabilización

    Calibración de compensador de un punto, calibración cero de sensor de desinfección/ Genérico, calibración de aire por conductividad La calibración deshabilita el control Presione Confirmar para continuar o Cancelar para abortar Temperatura de compensador (solo aparece si no se detecta un sensor de temperatura para los tipos de sensor que usan compensación automática de la temperatura) Introduzca la temperatura del compensador y presione Confirmar.
  • Página 39: Calibración De Compensador De Tres Puntos (Sensores De Ph Sólo)

    Aclarar electrodo Retire el sensor del proceso, aclárelo y colóquelo en la solución del compensador. Presione Confirmar cuando esté listo. Estabilización Cuando la temperatura (si corresponde) y la señal del sensor sean estables, el controlador avanzará automáticamente al siguiente paso. Si no se estabilizan usted puede ir manualmente al siguiente paso presionando Confirmar. Calibración con éxito o fallida Si tiene éxito, presione Confirmar para introducir la nueva calibración en memoria.
  • Página 40: Conductividad Por Contacto (Solo Disponible En Algunos Modelos)

    Sensor de aclarado Retire el sensor del proceso, aclárelo y colóquelo en la solución del compensador. Presione Confirmar cuando esté listo. Estabilización Cuando la temperatura (si corresponde) y la señal del sensor sean estables, el controlador avanzará automáticamente al siguiente paso. Si no se estabilizan usted puede ir manualmente al siguiente paso presionando Confirmar. Calibración con éxito o fallida Si tiene éxito, presione Confirmar para introducir la nueva calibración en memoria.
  • Página 41: Orp

    5.2.2 Ajustes Presione la tecla Ajustes para ver o cambiar los ajustes relacionados con el sensor. Alarmas Se pueden establecer límites de alarma bajo-bajo, bajo, alto y alto-alto. Banda muerta Esta es la banda muerta de la alarma. Por ejemplo, si la Alarma alta es 9,50 y la banda muerta es 0,05, la alarma se activará...
  • Página 42: Desinfección (Solo Disponible En Algunos Modelos)

    Factor Atenuación Incrementa el porcentaje del factor de alisadura para amortiguar la respuesta a cambios. Por ejemplo, con un factor de alisadura de 10%, la siguiente lectura que se muestre consistirá de un promedio de 10% del valor anterior y de 90% del valor actual.
  • Página 43: Sensor Genérico (Solo Disponible En Algunos Modelos)

    Cancele Alarma Si alguno de los relevadores o entradas digitales se selecciona, se suprimirán todas las alarmas que se relacionen a esta entrada si está activo el relevador o la entrada digital que se seleccionó. Típicamente esto se utiliza para evitar alarmas si no hay flujo de muestra pasada la entrada digital del interruptor de flujo.
  • Página 44: Temperatura

    Pendiente sensor Introduzca la pendiente del sensor en mV/unidades Sen Fuera Rango Introduzca la desviación del sensor en mV si 0 mV no es igual a 0 unidades. Rango bajo Introduzca el rango bajo del rango del sensor Rango alto Introduzca el rango alto del rango del sensor Nombre El nombre usado para identificar el sensor se puede cambiar.
  • Página 45: Caudalímetro, De Tipo Contador

    5.2.9 Caudalímetro, de tipo contador Detalles de entrada Los detalles de este tipo de entrada incluyen el volumen total acumulado a través del caudalímetro y las alarmas. Ajustes Presione la tecla Ajustes para ver o cambiar los ajustes relacionados con el sensor. Alarma totalizador Se puede ajustar un límite alto sobre el volumen total de agua acumulada.
  • Página 46: Menú De Salidas

    Menú de salidas Presione la tecla bajo el icono Salidas para ver una lista de todas las salidas de relé y analógicas. El icono de Página abajo baja por la lista de salidas, el icono de Página arriba sube por la lista de salidas, el icono de Volver devuelve a la pantalla anterior.
  • Página 47: Relé, Modo De Alarma

    Periodo Ciclo Utilizar un ciclo trabajo ayuda a evitar el rebase del punto de ajuste en aplicaciones donde la respuesta Trabajo del sensor para adiciones químicas es lento. Especifique la cantidad de tiempo para el ciclo, y el por- centaje de ese tiempo de ciclo que el relevador estará activo. El relevador se apagará el resto del ciclo, aún si el punto de ajuste no ha sido satisfecho.
  • Página 48: Relé, Modo De Control Proporcional De Impulsos

    5.3.5 Relé, modo de control proporcional de impulsos DISPONIBLE SOLAMENTE SI EL CONTROLADOR W120 / INCLUYE EQUIPO PARA SALIDA DE PULSO Detalles de salida Los detalles para este tipo de salida incluyen la tasa de pulsación del relé, modo MAA o estado de Interbloqueo, tiempo encendido acumulado, alarmas, ciclo actual en tiempo y tipo de relé.
  • Página 49 de(t) Output (%) = K e(t) + e(t)dt + T Parámetro Descripción Unidades e(t) Current Error % of full scale Delta Time Between Readings segundos de(t) Difference Between Current Error & Previous Error % of full scale Paralelo El formulario paralelo permite al usuario ingresar todos los parámetros como Ganancias. En todos los casos, los valores de ganancia más grandes resultan en respuesta de salida más rápida.
  • Página 50 Para optimizar recuperación del sistema después de situaciones de enrollamiento, el controlador suprime actual- izaciones para la Integral actual que pudieran llevar a la salida más allá de su límite mínimo o máximo. Idealmente, se afinarán los parámetros de PID y los elementos de control (bomba, válvulas, etc.) se calibrarán apropiadamente de modo que la salida nunca alcance su límite mínimo o máximo durante operaciones de control normal.
  • Página 51: Relé, Modo De Punto De Ajuste Doble

    5.3.7 Relé, modo de punto de ajuste doble Detalles de salida Los detalles para este tipo de salida incluyen el estado de enc./apag. del relé, modo MAA o estado de Interbloqueo, tiempo encendido acumulado, alarmas, ciclo actual en tiempo y tipo de relé. Ajustes Presione la tecla Ajustes para ver o cambiar los ajustes relacionados con el relé.
  • Página 52: Relé, Modo De Control De Temporizador

    5.3.11 Relé, Modo de control de temporizador DISPONIBLE SOLAMENTE SI LOS MODOS HVAC ESTÁN DESACTIVADOS EN EL MENÚ CONFIG – AJUSTES GLOBALES Funcionamiento básico del temporizador Cuando un suceso del temporizador dispara el algoritmo para activar el relé durante el tiempo programado. Manejo de condiciones especiales Solapamiento de sucesos del temporizador Si se produce un segundo suceso del temporizador mientras el primero todavía sigue activo, el segundo suceso será...
  • Página 53: Relay, Modo De Lavado De Sonda

    5.3.12 Relay, modo de lavado de sonda Funcionamiento básico del temporizador Cuando se desencadene un evento de Lavado de Sonda, el algoritmo activará el relevador para el tiempo programado. El relevador activará una bomba o válvula para suministrar una solución de limpieza al sensor o sensores. La salida de los sensores seleccionados ya sea que se mantendrá...
  • Página 54: Salida Analógica, Modo De Retransmisión

    Modo de sensor Seleccione el efecto que tendrá el evento de lavado de sonda en todas las salidas de control que emplean el sensor(es) que se lava. Las opciones son ya sea Deshabilitar las lecturas de sensor (apagar la salida de control) o Mantener la lectura de sensor en la última lectura válida del sensor antes del comienzo del evento de lavado de sonda.
  • Página 55: Salida Analógica, Modo De Control De Pid

    5.3.15 Salida analógica, Modo de control de PID DISPONIBLE SOLAMENTE SI EL CONTROLADOR W120 / INCLUYE EQUIPO PARA SALIDA DE PULSO Y LOS MODOS HVAC ESTÁN DESACTIVADOS El algoritmo de PID controla una salida analógica (4-20 mA) utilizando lógica de control Proporcional-Integral-De- rivativa estándar.
  • Página 56: Control De Anulación

    de(t) Output (%) = K e(t) + K e(t)dt + K Manejo de Valor integral Para determinar el componente integral del cálculo de PID, el software del controlador tiene que mantener una ejecución total del área acumulada bajo la curva de error (Curva integral). El signo del valor agregado a la Integral actual, acumulado durante cada ciclo, puede ser positivo o negativo basándose en el ajuste de Dirección actual así...
  • Página 57 Ganancia propor Cuando la configuración del Formulario de ganancia es Paralela, este valor sin unidad se multiplica por el error normalizado (valor de proceso actual contra punto de ajuste) para determinar el componente proporcional del porcentaje calculado de salida. Tiempo Integral Cuando la configuración del Formulario de ganancia es Estándar, este valor se divide dentro de la integral del error normalizado (área debajo de la curva de error), luego se multiplica por la ganancia para determinar el componente integral del porcentaje calcu-...
  • Página 58: Menú De Ajustes

    Menú de ajustes El menú de ajustes de configuración se usa para los ajustes y actividades que no estén vinculados a entradas o salidas. 5.4.1 Valores globales Fecha Introduzca el año, el mes y el día actuales. Tiempo Introduzca la hora (en formato de 24 horas), minutos y segundos. Unidades globales Seleccione las unidades que se usarán para la longitud del cable y los ajustes de calibre del cable, en sistema métrico o imperial.
  • Página 59: Impo Config Usuario

    Retire la alimentación del controlador e inserte una memoria USB que contenga los Impo Config usuario ajustes que desea importar en este controlador (vea a continuación Exportar archivo de Configuración del usuario). Presione la tecla Intro y luego la tecla Confirmar para transferir esos ajustes a este controlador.
  • Página 60: Mantenimiento

    Advertencia: el uso de fusibles no aprobados puede afectar a las aprobaciones de seguridad del producto. Las especificaciones se muestran abajo. Para asegurarse de que se mantienen las certificaciones de seguridad, se recomienda usar un fusible Walchem. Fusible F1 N/P de Walchem...
  • Página 61: Sensores De Conductividad Sin Contacto

    7.1.2 Sensores de conductividad sin contacto La calibración fallará si el ajuste de la ganancia está fuera de 0,5 a 1,5. Causa posible Acción correctora Sensor sucio Limpie el sensor Cableado incorrecto del sensor al controlador Corrija el cableado Sensor colocado demasiado cerca de las paredes del contene- Reubique el sensor Sensor situado en la trayectoria directa del caudal de cor- Reubique el sensor...
  • Página 62: Mensajes De Alarma

    No hay solución de electrolito en la tapa de la Llene la tapa de la membrana con electrolito. Sustituya la tapa de membrana la membrana si no retiene la solución. Cableado incorrecto del sensor al controlador Corrija el cableado Sensor defectuoso Sustituya el sensor Fallo en el equipo de análisis o los reactivos Consulte las instrucciones del equipo de pruebas...
  • Página 63: Expiración De Salida

    MENSAJE PERSONALIZADO DE ESTADO DE E.D. Se puede ajustar una entrada digital que sea de tipo de estado de D.E. para que el estado abierto o cerrado genere una alarma. El mensaje de alarma se puede personalizar. El uso más común de esto será...
  • Página 64 FALLO DE ENTRADA Esta alarma indica que el circuito de entrada del sensor ya no funciona. Esta condición de error detendrá el control de cualquier salida usando el sensor. Causa posible Acción correctora Controlador defectuoso. Repare o sustituya el controlador POTENCIA BAJA DE LA BATERÍA Esta alarma indica que la batería que conserva la fecha y la hora en la memoria está...
  • Página 65: Rele O Salida Analogica Falla De Control

    RELE O SALIDA ANALOGICA FALLA DE CONTROL Esta alarma ocurre si el software para esa salida no se ejecutó correctamente Causa posible Acción correctora El software no está funcionando Si el mensaje de error se borra por sí mismo, no se requiere ninguna acción.
  • Página 66: Identificación De Piezas De Repuesto

    8.0 IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS DE REPUESTO 191617 Cubierta de seguridad 102834 Fusible 191612 Cable de interruptor de alimentación Para Modelos WPHBW o WPHNW: 191663 W100 Placa de relé de potencia 191664 W110 Placa de relé de potencia 191665 W120 Placa de relé de potencia Para todos los demás códigos de modelo: Solo para WPHBW 191660 W100 Placa de relé...
  • Página 67: Sensor Wcnw Opción E

    102586 Tuerca 190997-03* Conjunto de interruptor/ otación Cable de 3 pies 191020-03* Conjunto de interruptor 103535 191638-03* de caudal Panel Sensor de Cable de 3 pies conductividad sin contacto CPVC Cable de 3 pies 103885 Tornillos 190998-03* Conjunto de interruptor Cable de 3 pies 102594 190996...
  • Página 68: Sensor Wdsw Opciones H-P

    102586 Tuerca 191655-03* 191349-03* Cable de 3 pies Colector de desinfección Cable de 3 pies 103419 103422 Juego O-ring de arandelas 103535 Panel 103885 Tornillos Vea la Nota "A" 103519 Medidor de vueltas 102594 O-ring 191279-R Célula de 103886 caudal 103521 Tornillos Colgador...
  • Página 69: Sensor Wphpw Opciones F, J, K

    102586 Tuerca 191681-03* 191020-03* Colector de pH Conjunto de 190998-03* Cable de 3 pies interruptor/ Conjunto de otación interruptor Cable de Cable de 3 pies 3 pies 190997-03* 190996 Conjunto de Flotación interruptor de caudal 102919 Cable de O-ring 3 pies 102594 O-ring 102881...
  • Página 70: Política De Servicio

    9.0 POLÍTICA DE SERVICIO Los controladores Walchem tienen 2 años de garantía en componentes electrónicos y 1 año de garantía en partes mecánicas y electrodos. Consulte la Declaración de Garantía Limitada en la parte frontal del manual para más detalles.
  • Página 71 FIVE BOYNTON ROAD HOPPING BROOK PARK HOLLISTON, MA 01746 EE. UU. TFNO.: 508-429-1110 Web: www.walchem.com...

Este manual también es adecuado para:

Wds serieWph100 serie

Tabla de contenido