Resumen de contenidos para IMG STAGELINE SOUND -21SET
Página 1
AKTIV-LAUTSPRECHERSET ACTIVE SPEAKER SET ENSEMBLE ACTIF D’ENCEINTES SET ATTIVO DI ALTOPARLANTI SOUND - 21SET Bestellnummer 25.3760 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
Página 2
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - Hinweise schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. für den sicheren Gebrauch Die Geräte entsprechen allen relevanten Richtli- nien der EU und sind deshalb mit gekennzeich- Übersicht der Bedienelemente net. und Anschlüsse WARNUNG Die Subwooferbox wird mit lebensge- 1 Stereo-Signaleingang LINE IN als Cinch-Buch- fährlich hoher Netzspannung ver- sorgt.
4.1 Eingang LINE IN Einsatzmöglichkeiten Einen Stereo-Ausgang mit Line-Pegel (z. B. Aus- Dieses hochwertige Aktiv-Lautsprecherset eignet gang eines Vorverstärkers, Mischpultes, CD-Spie- sich für HiFi-Anwendungen, für AV-Präsentationen lers oder Computers) mit dem Eingang LINE IN (1) am Computer, Fernsehgerät oder Projektor und für am Subwoofer verbinden.
Bedienung Technische Daten Frequenzbereich: ..30 – 20 000 Hz VORSICHT Stellen Sie die Lautstärke der Audio - Verstärkerleistung anlage nie sehr hoch ein. Hohe Laut- Subwoofer: ..60 W , 100 W stärken können auf Dauer das Gehör Stereo-Lautsprecher: .
All operating elements and connections de - Safety Notes scribed can be found on the fold-out page 3. The units correspond to all relevant directives of the EU and are therefore marked with WARNING Operating Elements The subwoofer system uses danger- and Connections ous mains voltage.
2. The wire which is coloured brown must be con- nal for the subwoofer is internally created from the nected to the terminal which is marked with the two stereo channels of the signal source. letter L or coloured red. 4.1 Input LINE IN If the units are to be put out of operation definitively, take them to a local recycling...
Página 9
Operation Specifications Frequency range: ..30 – 20 000 Hz CAUTION Never adjust the audio system to a Amplifier power very high volume. Permanent high Subwoofer: ..60 W , 100 W volumes may damage your hearing! Stereo speakers: .
Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, de Conseils dʼutilisation manière à visualiser les éléments et branche- et de sécurité ments. Les appareils répondent à toutes les directives nécessaires de lʼUnion européenne et portent donc le symbole Eléments et branchements AVERTISSEMENT Lʼenceinte subwoofer est ali- 1 Entrée signal stéréo LINE IN, prises RCA mentée par une tension secteur...
4.1 Entrée LINE IN Possibilités dʼutilisation Reliez une sortie stéréo avec niveau ligne (par Ce système actif dʼenceintes, de grande qualité, exemple sortie dʼun préamplificateur, table de est adapté pour des applications Hi-Fi, des présen- mixage, lecteur CD ou ordinateur) à lʼentrée LINE tations audio vidéo sur un ordinateur, un téléviseur IN (1) sur le subwoofer.
A pagina 3, se aperta completamente, vedrete Avvertenze di sicurezza tutti gli elementi di comando e i collegamenti Gli apparecchi sono conformi a tutte le direttive rile- descritti. vanti dellʼUE e pertanto porta la sigla AVVERTIMENTO La cassa subwoofer funziona con pericolosa tensione di rete.
4.1 Ingresso LINE IN Possibilità dʼimpiego Collegare unʼuscita stereo con livello Line (p. es. Questo set di altoparlanti attivi di alta qualità è lʼuscita di un preamplificatore, mixer, lettore CD o adatto per delle applicazioni hifi, per presentazioni computer) con lʼingresso LINE IN (1) del subwoofer. AV con un computer, un televisore o proiettore, nonché...
Funzionamento Dati tecnici Gamma di frequenze: . . . 30 – 20 000 Hz ATTENZIONE Mai tenere molto alto il volume del- Potenza dʼamplificazione lʼimpianto audio. A lungo andare, il Subwoofer: ..60 W , 100 W volume eccessivo può...
Todos los elementos de funcionamiento y las Notas de Seguridad conexiones que se describen pueden encon- El aparato cumple con todas las directivas relevan- trarse en la página 3 desplegable. tes de la UE y por lo tanto está marcado con el sím- bolo ADVERTENCIA El sistema subwoofer utiliza un Elementos de Funcionamiento...
4.1 Entrada LINE IN Aplicaciones Conecte una salida estéreo con nivel de línea (p. ej. Este conjunto de altavoces activo está adecuado salida de un preamplificador, mezclador, lector CD para aplicaciones HiFi, para presentaciones AV en o PC) a la entrada LINE IN (1) del subwoofer. el ordenador, TV o proyector y para cualquier otra aplicación en pequeñas salas donde sea impor- tante tener una reproducción de sonido que sea...
Funcionamiento Especificaciones Banda pasante: ..30 – 20 000 Hz PRECAUCIÓN No ajuste nunca el sistema de audio Potencia de amplificación en un volumen muy elevado. Los Subwoofer: ..60 W , 100 W volúmenes altos permanentes pue- Altavoces estéreo: .
Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3. Poka- Środki bezpieczeństwa zano tam rozkład opisanych elementów opera- Urządzenia spełniają wszystkie wymagania norm cyjnych oraz złączy. UE dzięki czemu zostały oznaczone symbolem UWAGA Subwoofer jest zasilany wysokim napięciem sieciowym. Wszelkie na - Elementy operacyjne prawy należy zlecić...
Página 20
4.1 Wejście LINE IN Zastosowanie Połączyć wyjście liniowe stereo źródła (np. przed- Ten wysokiej jakości aktywny zestaw głośników wzmacniacz, mikser, odtwarzacz CD lub komputer) przeznaczony jest do zastosowań w aplikacjach do wejścia LINE IN (1) na subwooferze. HiFi, w systemach AV z komputerem, TV lub pro- jektorem oraz w innych systemach, wymagających dokładnego odtwarzania dźwięku, ze wszystkimi 4.2 Wejście USB...
Página 21
Obsługa Specyfikacja Pasmo przenoszenia: . . . 30 – 20 000 Hz UWAGA Nie należy ustawiać zbyt wysokiej Moc wzmacniacza głośności. Długotrwałe działanie dużej Subwoofer: ..60 W , 100 W głośności może uszkodzić...
Aktieve luidsprekerbox Aktivt højttalersystem Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- Læs nedenstående sikkerhedsoplys ninger opmærk- schriften, alvorens het toestel in gebruik te ne men. somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset Mocht u bijkomende informatie over de bediening fra sikkerhedsoplys nin ger ne henvises til den eng - van het toestel nodig hebben, lees dan de En gelse elske tekst.
Página 23
Aktiv Högtalare System Aktiivikaiutin Innan enheten tas i bruk, läs noga igenom säker- Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta hetsföreskrifterna. För ytterligare information, läs koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. den Engelska delen av bruks anvisningen. Katso käyttöön liittyviä ohjeita myös Englanninkie- lisistä...