Resumen de contenidos para IMG STAGELINE PAK-108/SW
Página 1
AKTIV-LAUTSPRECHERBOX ACTIVE SPEAKER SYSTEM ENCEINTE ACTIVE CASSA ACUSTICA ATTIVA PAK-108/SW Best.-Nr. 24.4750 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
Página 2
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
Página 3
LINE IN CLIP LEVEL LINE OUT 1 - GND 2 - HOT 3 - COLD PAK-108/SW ACTIVE DJ/POWER SPEAKER SYSTEM 80 W / 50 W T 2 AL 230 V~ / 50 Hz / 100 VA Serial - No. T03/ .
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch ange- dann immer die beschriebenen Bedienelemente schlossen, nicht richtig bedient oder nicht fachge- und Anschlüsse. recht repariert, kann keine Haftung für daraus resul- tierende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden.
Please unfold page 3. There you will find the Important for U.K. Customers! operating elements and connections described. The wires in this mains lead are coloured in accord- ance with the following code: green/yellow = earth 1 Operating Elements and Connections blue = neutral brown = live 1 Balanced XLR microphone input...
Página 7
6) Switch on the active speaker system with the mains switch POWER (7). The power LED ON (5) lights up. 7) Adjust the volume with the control LEVEL. If the overload LED CLIP (4) lights up, turn back the con- trol accordingly.
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua- est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a liser les éléments et branchements. été conçu, s’il n’est pas correctement branché, uti- lisé ou réparé par une personne habilitée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3. Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; Così vedrete sempre gli elementi di comando e i non impiegare in nessun caso acqua o prodotti chi- collegamenti descritti. mici. Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbagliati, d’impiego scorretto o di riparazione non a regola d’arte dell’apparecchio, non si assume nessuna re- 1 Elementi di comando e collegamenti...
Por favor abra la página 3, donde usted encon- No se asumirá ninguna garantía para la unidad ni se trará los elementos operativos y las conexiones aceptará ninguna responsabilidad en caso de daños descritas. personales o patrimoniales si la unidad se usa para otros fines distintos a aquel para el que fue original- mente concebida, si no se conecta o se utiliza de manera correcta o no se repara de manera experta.
5 Características técnicas Banda pasante: ..60 – 19 000 Hz Salida de potencia: ..80 W , 50 W Nivel de presión de sonido (1 W/1 m): ..94 dB Nivel de presión de sonido máx.
Zestaw jest wyposażony w głośnik basowy o śred- identycznych parametrach. nicy 20 cm (8") oraz dynamiczny tubowy głośnik 10 Tuleja na statyw ze śrubą zabezpieczającą. wysokotonowy. PAK-108/SW posiada dwa syme- tryczne wejścia XLR, do których można podłączyć mikrofon oraz urządzenie z wyjściem o poziomie 2 Bezpieczeństwo użytkowania liniowym (np.
UWAGA Nie wolno ustawiać bardzo wyso- kiego poziomu głośności. Stały, bardzo wysoki poziom dźwięku może spowodować uszkodzenie narządu słuchu! Ucho ludzkie przyzwyczaja się do wysokiego poziomu głośności, który po pewnym czasie przestaje być odbierany jako wysoki. Dlatego nie należy przekraczać maksymal- nego poziomu głośności, do którego ucho zostało przyzwyczajone.
Aktieve luidsprekerbox Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- Schakel het toestel niet in resp. trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact: schriften, alvorens het toestel in gebruik te nemen. 1. wanneer het toestel of het netsnoer zichtbaar Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben, lees dan de Engelse tekst beschadigd is, van deze handleiding.
Página 17
Aktiv högtalare system Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säkerhets- 2. Enheten är skadad av fall e. d. 3. Enheten har andra felfunktioner. föreskrifterna. Om ytterligare information önskas, läs Enheten skall alltid lagas på verkstad av utbildad igenom den engelska texten som medföljer . personal.