IMG STAGELINE MEQ-115 Manual De Instrucciones página 8

Tabla de contenido
F
4 Installation
Le MEQ-115 est conçu pour une installation en rack
B
(482 mm/19") mais peut également être posé sur
une table. Pour une installation en rack 19", une
CH
hauteur de 1 U est nécessaire (= 44,5 mm).
5 Branchements
Selon l'utilisation, on peut brancher l'égaliseur entre
un préamplificateur et un amplificateur de puis-
sance, entre une table de mixage et un amplificateur
de puissance ou dans une voie d'effet d'une table de
mixage.
Les entrées et sorties des canaux 1 et 2 sont
séparées. Pour éviter toute confusion entre les
canaux en mode stéréo, nous vous recommandons
d'utiliser toujours le canal 1 pour le canal gauche et
le canal 2 pour le canal droit.
5.1 Entrées
Le signal d'entrée doit avoir un niveau LINE. Vous
pouvez utiliser comme entrée les prises XLR (15),
jack (14) ou RCA (10). Les prises XLR et jack sont
symétriques, vous pouvez les brancher en asymétri-
que ; pour ce faire, sur la prise XLR, reliez les pins 1
et 3 et sur la prise jack, les contacts "GND" (masse)
et "-" (voir schéma 3)
5.2 Sorties
Vous pouvez utiliser comme sortie les prises XLR
(13), les prises jack (12) et les prises RCA (11). Les
prises XLR et jack sont symétriques, vous pouvez
cependant les brancher en asymétrique, indépen-
damment des entrées. Pour ce faire, laissez le
contact "-" sur la prise jack libre et, sur la prise XLR,
le pin 3. (voir schéma 3).
5.3 Connexion secteur
Reliez le cordon secteur de l'égaliseur au secteur,
230 V~/50 Hz. Avant d'allumer l'appareil, mettez tous
les potentiomètres sur la partie médiane et vérifiez
que les touches EQ ON (2) ne sont pas enfoncées.
5 Collegare l'equalizzatore
I
A seconda dell'impiego, l'equalizzatore viene inse-
rito o fra il preamplificatore e lo stadio finale, fra il
mixer e lo stadio finale oppure nella via degli effetti
di un mixer.
Gli ingressi e le uscite esistono separati per il
canale 1 e per il canale 2. Per non confondere i
canali durante il funzionamento in stereo è oppor-
tuno impiegare sempre il canale 1 per il canale di
sinistra e il canale 2 per quello di destra.
5.1 Ingressi
Il segnale d'ingresso dovrebbe aver un livello Line.
Per l'ingresso si possono utilizzare per ogni canale
le prese XLR (15), le prese jack (14) oppure le prese
cinch (10). Le prese XLR e jack sono simmetriche,
ma accettano anche un collegamento asimmetrico.
In questo caso collegare i pin 1 e 3 dello spinotto
XLR o i contatti "GND" (massa) e segnale "-" del
jack. La figura 3 illustra i contatti.
5.2 Uscite
Per l'uscita si possono utilizzare per ogni canale le
prese XLR (13), le prese jack (12) oppure le prese
cinch (11). Le prese XLR e jack sono simmetriche,
ma accettano anche un collegamento asimmetrico,
indipendentemente dagli ingressi. In questo caso
lasciare libero il pin 3 dello spinotto XLR o il contatto
per il segnale "-" del jack. La figura 3 illustra i con-
tatti.
5.3 Collegamento rete
Alla fine collegare l'equalizzatore con la rete
(230 V~/50 Hz) per mezzo del cavo rete. Prima della
prima accensione portare tutti i regolatori in posi-
zione centrale e sganciare i tasti EQ ON (2).
8
6 Réglages de l'égaliseur
6.1 Mise sous tension / Interrupteur Ground-
lift
1) Avant d'allumer l'égaliseur, mettez l'ensemble
des potentiomètres sur la position centrale, véri-
fiez que les touches EQ ON (2) ne sont pas
enfoncées.
2) Allumez l'égaliseur avec l'interrupteur POWER
(7). Selon le réglage choisi, les diodes corre-
spondantes s'allument.
3) Si un ronflement intervient, créé par un bouclage
de masse (par exemple, liaison de la masse du
boîtier à un autre boîtier par l'intermédiaire du
rack), mettez l'interrupteur GROUNDLIFT (9) sur
la position FLOAT. La masse du signal est alors
séparée de la masse du boîtier.
4) Entrez un signal d'entrée dans l'égaliseur. Si une
des diodes d'écrêtage PEAK (3) s'allume, le
niveau d'entrée du canal correspondant doit être
diminué ; utilisez le réglage LEVEL (6).
6.2 Informations générales sur les bandes de
fréquences
L'oreille humaine capte des fréquences de 20 Hz à
20 kHz, bien que cette limite supérieure dépende de
l'âge. A 65 ans, elle est inférieure à 10 kHz. La plus
grande sensibilité de l'oreille se situe entre 1 et
4 kHz env. C'est dans cette plage que l'écoute est la
meilleure. C'est pourquoi on perçoit plus clairement
toute modification de réglage sur l'égaliseur dans
cette plage que dans les fréquences basses et
hautes.
Le schéma 4 indique les notes fondamentales et
les harmoniques de certains instruments de musi-
que et de la voix humaine. La plage des notes fon-
damentales (blanc) indique quelle hauteur musicale
peut être jouée. La gamme des harmoniques (gris)
montre les fréquences responsables des caractéri-
stiques sonores des appareils.
6 Regolazione dell'equalizzatore
6.1 Accensione / Commutatore ground-lift
1) Prima della prima accensione portare tutti i rego-
latori in posizione centrale e sganciare i tasti
EQ ON (2).
2) Accendere
l'equalizzatore
POWER (7). A seconda delle impostazioni, si
accendono alcuni LED.
3) Se si avverte un ronzio dovuto ad un anello di
terra (p. es. collegamento della massa fra diversi
contenitori attraverso il rack) portare il commuta-
tore ground-lift (9) in posizione FLOAT per sepa-
rare la massa del segnale da quella del conteni-
tore.
4) Applicare un segnale d'ingresso all'equalizza-
tore. Se si accende uno dei LED PEAK (3),
ridurre il livello d'ingresso del canale corrispon-
dente con il regolatore LEVEL (6).
6.2 Informazioni generali sui campi di fre-
quenza
L'udito umano va da circa 20 Hz fino a 20 kHz, e il
limite superiore dipende molto dall'età. Con 65 anni
circa, tale limite si abbassa sotto i 10 kHz. La mag-
giore sensibilità dell'orecchio è fra 1 e 4 kHz ca.
Dato che si sente meglio in questo range, le modifi-
che della regolazione dell'equalizzatore si avvertono
di più rispetto alle frequenze alte e basse.
La figura 4 illustra le fondamentali e le armoniche
di alcuni strumenti musicali nonché della voce
umana. La parte delle fondamentali (bianco) indica
la possibile altezza del suono, mentre la parte delle
armoniche (grigio) indica le frequenze che determi-
nano il suono caratteristico dello strumento.
6.3 Réglage du niveau de la bande passante
Attention ! En cas d'augmentation importante
1) Enfoncez les touches EQ ON (2), les réglages
sont alors activés ; tant que les potentiomètres
sont sur la position médiane, le son n'est pas
modifié.
2) Enfoncez les touches LOW CUT (5), le filtre anti-
pop est activé, les haut-parleurs de grave sont
alors protégés des fréquences trop basses.
3) Assurez-vous que les touches RANGE (4) ne sont
pas enfoncées. La diode "±6" s'allume, la plage du
réglage (1) est sur ±6 dB. Vous pouvez régler
avec une grande précision les niveaux. Si la plage
6 dB ne suffit pas, mettez les potentiomètres (1)
sur la position centrale puis passez sur la plage
±12 dB avec les touches RANGE (4) ; la diode
rouge "±12" s'allume.
4) Les divers potentiomètres (1) du niveau des
bandes de fréquence doivent être réglés comme
suit et séparément pour chaque canal :
6.3.1 Plage des subwoofers (25 Hz, 40 Hz)
Peu d'instruments produisent de telles fréquences.
Les réglages servent à réduire d'éventuelles inter-
férences (par exemple, ronflements de platine-dis-
ques, bruit de pas) et doivent être mis dans la partie
négative (la plus basse).
6.3.2 Plage des graves (63 Hz, 100 Hz, 160 Hz,
De nombreux instruments ont dans cette plage leurs
notes fondamentales. Si cette plage est trop aug-
mentée, on obtient un son épais et gras. Si l'atté-
nuation est trop importante, le son est fin et faible.
6.3 Regolazione del livello dei campi di fre-
quenza
Attenzione! Se si alzano molto i livelli delle bande
con
l'interruttore
1) Premere i tasti EQ ON (2) per attivare le regola-
zioni. Finché i regolatori si trovano in posizione
centrale, il suono non cambia.
2) Si consiglia di premere i tasti LOW CUT (5) per
attivare il filtro antirombo. Nello stesso tempo si
proteggono i woofer dalle frequenze troppo basse.
3) I tasti RANGE (4) non dovrebbero essere premuti
all'inizio. Il LED verde "±6" si accende e i regola-
tori (1) sono impostati su ±6 dB. È possibile una
regolazione dei livelli molto fine. Se il range di
6 dB non è sufficiente, riportare i regolatori (1) in
posizione centrale e quindi portare il range a
±12 dB mediante i tasti RANGE (4). A questo
punto si accende il LED rosso "±12".
4) Regolare i singoli regolatori per i diversi livelli (1),
separatamente per ogni canale, come segue.
6.3.1 Campo subbasso (25 Hz, 40 Hz)
Esistono pochi strumenti che producono delle fre-
quenze così basse. Questi regolatori servono per
sopprimere eventualmente rumori di fondo (di gira-
dischi, di passi) e vanno spostati quindi nella parte
negativa (verso il basso).
6.3.2 Campo bassi (63 Hz, 100 Hz, 160 Hz, 250 Hz)
Le fondamentali di molti strumenti musicali si tro-
vano in questo range. Se vengono alzate troppo, si
ottiene un suono cupo; se sono troppo basse, il
suono è sottile e debole.
Se gli altoparlanti sono collocati male (p. es. negli
angoli, troppo vicini alla parete, oppure nel caso di box
da scaffale posto sul pavimento), i bassi troppo forti
possono essere compensati con uno o più regolatori.
des niveaux de fréquence, plus parti-
culièrement dans les graves et aigus,
les haut-parleurs peuvent être rapide-
ment en surcharge et détruits.
D'autres égaliseurs de la chaîne HiFi,
par exemple sur l'amplificateur, doi-
vent être mis sur zéro (position médi-
ane) et ne plus être modifiés.
250 Hz)
di frequenza, specialmente negli alti
e nei bassi, si rischia di sovraccari-
care e di distruggere gli altoparlanti.
Portare sullo zero (posizione cen-
trale) gli altri regolatori dell'impianto,
p. es. sull'amplificatore, senza spo-
starli successivamente.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

24.1180

Tabla de contenido