Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Stage Line
R
MULTI-EFFEKTGERÄT
MULTI EFFECT UNIT
APPAREIL À EFFETS SPÉCIAUX
UNITÀ PER EFFETTI
MDR-219DSP
Best.-Nr. 24.7910
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMG STAGELINE MDR-219DSP

  • Página 1 Stage Line MULTI-EFFEKTGERÄT MULTI EFFECT UNIT APPAREIL À EFFETS SPÉCIAUX UNITÀ PER EFFETTI MDR-219DSP Best.-Nr. 24.7910 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE...
  • Página 2: Antes De Cualquier Instalación

    Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen Stage Line” unit. With these operating instruc- diese Bedienungsanleitung helfen, alle Funk- tions you will be able to get to know all functions tionsmöglichkeiten kennenzulernen.
  • Página 3 Stage Line...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Übersicht aller verfügbaren, programmierten Effekte Table of all available, programmed effects Effektgruppe Spezifikationen siehe Seite Effektnummer Anzahl Effekttyp Effect group Effect type Specifications see page Effect number Number Reverb 1 – 32 Special Reverb 33 – 48 Einzeleffekte (Stereo) Delay 49 –...
  • Página 5 SELECT INPUT GAIN OUTPUT MIX OUTPUT LEVEL EFFECT BYPASS OVERLOAD EFFECTS PRESETS EFFECT A /B POWER REVERB 1 – 48 MDR-219DSP DELAY 49 – 64 PRESET CHORUS 65 – 73 EFFECTS EFFECT UNIT FLANGER 74 – 82 PANNER 83 – 89 ±10...
  • Página 6: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bitte klappen Sie die Seite 5 heraus. Sie sehen 1.2 Rückseite dann immer die beschriebenen Bedienelemente 13 Stromversorgungsbuchse für den beiliegenden und Anschlüsse. Steckertransformator 14 6,3-mm-Klinkenbuchse A/B zum Anschluß eines Fußtasters zur Fernsteuerung der Effektumschal- 1 Übersicht der Bedienelemente und tung [wie mit der Taste EFFECT A/B (10)] Anschlüsse 15 6,3-mm-Klinkenbuchse BYPASS zum Anschluß...
  • Página 7: Anschlüsse Herstellen

    Effekt gespeichert werden kann. Drehknopf nur drehen: 6 Bedienung Effektnummer in Zehnerschritten ändern Den MDR-219DSP mit dem Schalter POWER (12) und drücken + drehen: alle anderen angeschlossenen Geräte einschalten. Effektnummer in Einerschritten ändern Wird das Effektgerät für längere Zeit nicht ge- gedrückt halten, bis Anzeigepunkt nicht mehr blinkt:...
  • Página 8: Technische Daten

    5) Mit dem Regler OUTPUT MIX (2) die Intensität des 7 Technische Daten Effekts einstellen: Position DIRECT: Digitalteil der Effekt ist nicht hörbar Frequenzbereich: ..20 – 14 400 Hz Position EFFECT: Abtastfrequenz: ..31,25 kHz nur das Effektsignal ist hörbar Quantisierung: .
  • Página 9: Operating Elements And Connections

    Please unfold page 5. Then you can always see the 1.2 Rear panel operating elements and connections described. 13 Power supply jack for the supplied plug-in trans- former 14 6.3 mm jack A/B for the connection of a momentary 1 Operating Elements and Connections action foot pedal for remote control of the effect switching [as with button EFFECT A/B (10)] 15 6.3 mm jack BYPASS for connection of a foot...
  • Página 10: Making The Connections

    Then slightly turn back the control until the red LED does not light up any more. The The MDR-219DSP is a stereo effect unit with 255 pro- input level should be between 0.1 V and 4.5 V for an grammed effects (reverb, delay, chorus, flanger, pan- optimum control.
  • Página 11 7) The unit can be bridged with button EFFECT BYPASS (4). If it is bridged, the yellow LED (5) lights and neither level adjustments nor effect adjustments are audible. 8) The functions BYPASS and EFFECT A/B can also be remote-controlled via a foot switch resp. a momentary action foot pedal, if necessary —...
  • Página 12: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 5 de manière à visua- 1.2 Face arrière liser les éléments et branchements. 13 Prise d’alimentation pour le transformateur secteur livré 14 Prise Jack 6,3 A/B: branchement d’une pédale 1 Eléments et branchements pour commande à distance de la commutation d’ef- fet [comme avec la touche EFFECT A/B (10] 15 Prise Jack 6,3 BYPASS: branchement d’une 1.1 Face avant...
  • Página 13: Possibilités D'utilisation

    0,1 V et 4,5 V. production d’effets et leur sélection sont digitales. Les deux derniers effets sélectionnés restent, une fois l’ap- 5) Adaptez le niveau de sortie du MDR-219DSP à pareil éteint, mémorisés. l’entrée de l’appareil suivant avec le potentiomètre La fonction BYPASS peut être activée à...
  • Página 14: Caractéristiques Techniques

    6) Corrigez éventuellement le niveau d’entrée avec le potentiomètre INPUT GAIN (1) et le niveau de sortie avec le potentiomètre OUTPUT LEVEL (3) — voir aussi chapitre 6.1 “Réglage de niveau” point 4) et 5). 7) Bridgez l’appareil avec la touche EFFECT BYPASS (4);...
  • Página 15: Elementi Di Comando E Collegamenti

    Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 5. 1.2 Pannello posteriore Così vedrete sempre gli elementi di comando e i 13 Presa per il trasformatore in dotazione collegamenti descritti. 14 Presa jack 6,3 mm A/B per il collegamento di un pedale per la funzione effetti telecomandata [come il tasto EFFECT A/B (10)] 1 Elementi di comando e collegamenti...
  • Página 16: Possibilità D'impiego

    3 Possibilità d’impiego 4) Aprire il regolatore INPUT GAIN (1) finché il led rosso di sovrapilotaggio OVERLOAD (6) si accende L’MDR-219DSP è un’unità stereo per effetti con 255 brevemente nei passaggi più forti. Quindi abbas- effetti preimpostati (delay, reverb, chorus, flanger, pan- sare il regolatore finché...
  • Página 17: Dati Tecnici

    6) Eventualmente correggere il livello d’ingresso con il regolatore INPUT GAIN (1) e il livello d’uscita con il regolatore OUTPUT LEVEL (3) [vedi anche il capi- tolo 6.1 ”Regolazione del livello”, punti 4) e 5)]. 7) L’apparecchio può essere escluso con il tasto EFFECT BYPASS (4).
  • Página 18: Bedieningselementen En Aansluitingen

    Vouw bladzijde 5 helemaal open, zodat u steeds 1.2 Achterzijde van het toestel een overzicht hebt van de bedieningselementen en 13 Voedingsspanningsjack voor de meegeleverde de aansluitingen. stekkervoeding 14 6,3 mm-jack A/B voor aansluiting van een voet- drukknop om het effect afstandsbediend te selec- 1 Bedieningselementen en aansluitingen teren [zoals met de toets EFFECT A/B (10)] 15 6,3 mm-jack BYPASS voor aansluiting van een...
  • Página 19: Installatie

    Met be- resp. aansluitingen te wijzigen. hulp van de SELECT-draaiknop (11) wordt het gewen- 2) Voeg de MDR-219DSP via de INPUT-ingangsjacks ste effect via dit nummer ingesteld [weergegeven op (17) en de OUTPUT-uitgangsjacks (16) in het effec- het display (7)].
  • Página 20: Technische Gegevens

    5) Stel met de regelaar OUTPUT MIX (2) de intensiteit 7 Technische gegevens van het effect in: Stand DIRECT: Digitaal gedeelte het effect is niet hoorbaar Frequentiebereik: ..20 – 14 400 Hz Stand EFFECT: Aftastfrequentie: .
  • Página 21: Elementos Y Conexiones

    Abrir el presente libro página 5 de manera a visua- 1.2 Cara trasera lizar los elementos y las conexiones. 13 Enchufe de alimentación para el transformador de red incluido 14 Enchufe Jack 6,3 mm A/B: conexión de un pedal 1 Elementos y conexiones (del tipo: mantener apretado para la función) para mando a distancia de la conmutación de efecto 1.1 Cara delantera...
  • Página 22: Posibilidades De Instalaciones

    óptimo debe estar entre 0,1 V y 4,5 V. dan, una vez el aparato apagado, memorizadas. 5) Adaptar el nivel de salida del MDR-219DSP a la La función BYPASS puede ser activada a distancia entrada del aparato siguiente con el potenciómetro por un pedal (del tipo: sólo apretar una vez para fun-...
  • Página 23: Características Técnicas

    posición EFFECT: 7 Características técnicas sólo la señal del efecto se escucha Entre estos dos extremos, es posible de regular un Parte digital efecto amplificado o un efecto de sonido natural, Banda pasante: ..20 – 14 400 Hz según la utilización.
  • Página 24: Betjeningselementer Og Tilslutninger

    Fold side 5 ud. Så kan De altid se de beskrevne 1.2 Bagplade betjeningselementer og tilslutninger. 13 Strømforsyningsbøsning for den medfølgende plug-in transformator 14 6,3 mm bøsningen A/B for tilslutning af en fodpedal 1 Betjeningselementer og tilslutninger med momentan virkning for fjernbetjent effektvalg [har samme funktion som knappen EFFECT A/B (10)] 1.1 Forplade...
  • Página 25 1) Når der er tændt for enheden, er det muligt at hente heder. de 2 senest valgte effekter via hukommelserne A og 2) Indsæt MDR-219DSP i effektvejen på en mixer eller B. Hukommelse A aktiveres først. Det er herefter instrumentforstærker via bøsningerne INPUT (17) ved hjælp af knappen EFFECT A/B (10) muligt at...
  • Página 26: Tekniske Specifikationer

    6) Justér om nødvendigt indgangsniveauet ved hjælp 7 Tekniske specifikationer af kontrollen INPUT GAIN (1) og udgangsniveauet ved hjælp af kontrollen OUTPUT LEVEL (3) [se Digital del desuden afsnit 6.1 “Niveauregulering”, punkt 4) og Frekvensområde: ..20 – 14 400 Hz 5)].
  • Página 27: Funktioner Och Anslutningar

    A (8) eller B (9) blinkar 12 Strömbrytare 3 Användningsområden MDR-219DSP är en stereoeffektenhet med 255 för- programmerade effekter [efterklang eko, delay (för- dröjning), korus, flanger, panner samt alla kombinatio- ner av dessa inklusive sk. spliteffekter]. Den är särskilt lämplig för användning på...
  • Página 28 A används och indikering punkt B (9) då minne B används 2) Anslut MDR-219DSP till signalvägarna på den övriga utrustningen (mellan mixer och förstärkare 2) För att ändra minne A måste minne B aktiveras och eller mellan klaviatur och mixer) via in och utgån-...
  • Página 29: Specifikationer

    7 Specifikationer Digitaldelen Frekvensomfång: ..20 – 14 400 Hz Samplingfrekvens: ..31,25 kHz Kvantisering: ... 16 bit, 64 ggr. översampling Digital display: .
  • Página 30 Ole hyvä ja avaa sivu 5. Sieltä näet kuvaillut toi- 1.2 Takapaneli minnat ja liitännät. 13 Virtalähteen liitin 14 6,3 mm liitin A/B jalkakytkimelle efektin vaihdon kaukokäyttöä varten [kuten EFFECT A/B painik- 1 Toiminnot ja liitännät keella (10)] 15 6,3 mm liitäntä jalkakytkimelle, jota käytetään BYPASS ohitustoiminnon kaukokäyttöön [kuten 1.1 Etupaneli EFFECT BYPASS painikkeella (4)]...
  • Página 31 3 Käyttösovellukset 5) Sovita OUTPUT LEVEL säädöllä (3) ulostulon taso sisääntulon tasoon sopivaksi (tarkkaile seuraavan MDR-219DSP on stereo efektilaite, jossa on 255 ohjel- laitteen tason näyttöä). moitua efektiä (kaiku, viive, kuoro, tausta, panorointi ja Jos taso on liian kova, seuraava laite ylikuormittuu: näiden yhdistelmiä...
  • Página 32 7 Tekniset tiedot Digitaalinen puoli Taajuusvaste: ..20 – 14 400 Hz Näytteenottotaajuus: ..31,25 kHz Kvantitointi: ... . 16 bit, 64 kertainen over- sampling Digitaalinäyttö: .
  • Página 33: Single Effects (Stereo)

    8 Effects 8.1 Single Effects (Stereo) Reverb 0,5 s bright small room 0,5 s warm small room 0,8 s bright small room 1,2 bright medium room 1,2 s warm medium room 1,5 s bright medium room 1,5 s warm medium room 1,5 s dark medium room 2,0 s bright large room 2,0 s warm large room...
  • Página 34: Chorus 34 65

    Delay left 50 ms / right 100 ms 50 % regenerated left 75 ms / right 150 ms 50 % regenerated left 120 ms / right 190 ms 50 % regenerated left 180 ms / right 320 ms 50 % regenerated 50 ms 5 tap sloped multitap left-right-left-right-left 75 ms 3 tap flat right-left-right 100 ms 3 tap sloped left-right-left...
  • Página 35: Reverb + Delay

    8.2 Combined Effects (Stereo) Reverb + Delay 0,5 s bright room with 100 ms slap delay 0,8 s bright room with 125 ms slap delay 1,2 s bright room with 175 ms 33 % regenerated delay 1,5 s bright room with 200 ms 50 % regenerated delay 2,0 s warm hall with 50 ms double delay...
  • Página 36: Chorus + Delay

    Chorus + Delay slow wide chorus with 50 ms 33 % regenerated delay medium wide chorus with 75 ms 30 % regenerated delay medium wide chorus with 125 ms 25 % regenerated delay tremolo chorus with 70 ms slap delay tremolo chorus with 200 ms 33 % regenerated delay Flanger + Delay...
  • Página 37 8.3 Splitted Effects (left and right channels with different effects) left channel Reverb right channel Reverb 0,5 s dark plate 0,5 s bright plate 0,5 s dark room 0,8 s bright room 0,5 s dark chamber 1,2 s bright chamber 0,8 s dark plate 1,8 s bright plate 0,5 s dark room...
  • Página 38 left channel Delay right channel Gated Reverb 2 tap 165 ms / 190 ms 33 % regenerated 50 ms dark gate 2 tap 185 ms / 200 ms 33 % regenerated 50 ms bright gate 2 tap 125 ms / 150 ms 33 % regenerated 100 ms dark gate 2 tap 150 ms / 180 ms 33 % regenerated 100 ms bright gate...
  • Página 39: Reverb + Delay - Chorus

    left channel Reverb right channel Flanger 1,8 s warm room slow wide flanger 33 % regenerated 1,2 s bright room medium wide flanger 33 % regenerated 1,8 s warm room tremolo flanger 25 % regenerated left channel Reverb + Delay right channel Chorus 0,5 s bright plate +...
  • Página 40 Stage Line  Copyright by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.

Este manual también es adecuado para:

24.7910

Tabla de contenido