Safety Instructions At a Glance • Avoid dropping. • Do not disassemble. • Soundcore Flare Mini can be immersed in water up to 1m for up to 30 minutes. • Avoid extreme temperatures. • Do not use the device outdoors during thunderstorms.
Página 4
Press and hold for 2 seconds a. Bluetooth mode Soundcore Flare Mini With True Wireless Stereo technology, you can pair your Soundcore Flare Mini with another Bluetooth speaker to explore the best sound effects with left and right sound channels separated on both...
Página 5
× 1 Play / Pause When turned on, Soundcore Flare Mini will automatically connect to the last connected device if available. If not, press the Bluetooth Play Next Song × 2 pairing button to activate pairing mode. Play Previous Song ×...
Página 6
Charging your Soundcore Flare Mini Use the included USB cable to charge your Soundcore Flare Mini and make sure it is fully charged before its first use. Disconnect your speaker from the charger when fully charged. Do not charge your speaker for extended periods.
Auf einen Blick • Nicht fallen lassen. • Nicht zerlegen. • Soundcore Flare Mini kann bis zu 30 Minuten lang in Wasser von bis zu einem Meter Tiefe eingetaucht sein. • Extreme Temperaturen meiden. • Das Produkt nicht bei Gewitter im Freien verwenden.
Página 8
2 Sekunden lang gedrückt halten a. Bluetooth-Modus Soundcore Flare Mini Über True Wireless Stereo-Technologie können Sie Ihren Soundcore Flare Mini mit einem anderen Bluetooth-Lautsprecher koppeln und durch Experimente mit dem linken und rechten Tonkanal den optimalen Sound für beide Lautsprecher erzielen.
Página 9
× 1 Wiedergabe/Pause Ist diese Option aktiviert, stellt der Soundcore Flare Mini automatisch eine Verbindung zum zuletzt angeschlossenen Gerät her, sofern Nächsten Track abspielen × 2 dieses verfügbar ist. Wenn nicht, drücken Sie die Bluetooth-Taste, um den Kopplungsmodus zu aktivieren.
Aufladen Ihres Soundcore Flare Mini Verwenden Sie das USB-Kabel aus dem Lieferumfang zum Laden Ihres Soundcore Flare Mini. Das Gerät muss vor dem ersten Gebrauch vollständig geladen werden. Trennen Sie den Lautsprecher vom Ladegerät, wenn er vollständig aufgeladen ist. Laden Sie den Lautsprecher nicht über längere Zeiträume.
Consignes de sécurité • Ne pas faire tomber. • Ne pas démonter. • Soundcore Flare Mini peut être immergé dans l'eau à une profondeur maximale d'un mètre pendant 30 minutes maximum. • Éviter une utilisation à des températures extrêmes. • En cas d'orage, ne pas utiliser le produit à l'extérieur.
Soundcore Flare Mini Avec la technologie True Wireless Stereo (stéréo véritable sans fil), vous pouvez coupler votre SoundCore Flare Mini avec une autre enceinte Bluetooth et explorer les meilleurs effets sonores avec des canaux audio gauche et droit séparés sur les deux enceintes.
Página 13
× 1 Lecture/pause Une fois allumé, Soundcore Flare Mini se connecte automatiquement au dernier appareil connecté s'il est disponible. Sinon, appuyez sur le Morceau suivant × 2 bouton de couplage Bluetooth pour activer le mode de couplage. Morceau précédent × 3 Pour coupler un appareil différent, appuyez sur le bouton Bluetooth...
Chargement de votre Soundcore Flare Mini Utilisez le câble USB fourni pour charger votre Soundcore Flare Mini et assurez-vous qu'il est complètement chargé avant la première utilisation. Déconnectez votre haut-parleur du chargeur lorsqu'il est entièrement chargé. Ne chargez pas votre haut-parleur pendant une période prolongée.
Descrizione del prodotto • Non far cadere il prodotto. • Non smontare il prodotto. • Soundcore Flare Mini è impermeabile in acqua fino a 1 metro di profondità per un massimo di 30 minuti. • Evitare l'esposizione a temperature estreme.
Página 16
Modalità Bluetooth Soundcore Flare Mini La tecnologia True Wireless Stereo consente di associare il dispositivo Soundcore Flare Mini a un altro altoparlante Bluetooth per ottenere i migliori effetti sonori con i canali audio sinistro e destro separati su entrambi gli altoparlanti.
Página 17
× 1 Riproduzione/Pausa Una volta acceso, Soundcore Flare Mini si connetterà automaticamente all'ultimo dispositivo connesso, se disponibile. In Riproduzione del brano successivo × 2 caso contrario, premere il tasto di associazione Bluetooth per attivare la modalità di associazione. Riproduzione del brano precedente ×...
Página 18
Ricarica di Soundcore Flare Mini Utilizzare il cavo USB in dotazione per ricaricare il dispositivo Soundcore Flare Mini e accertarsi che sia completamente carico prima del primo utilizzo. Quando l'altoparlante è completamente carico, scollegarlo dal caricabatterie. Non ricaricare l'altoparlante per periodi prolungati.
Instrucciones de seguridad • Evite que el dispositivo se caiga. • No desmonte el dispositivo. • El Soundcore Flare Mini se puede sumergir en agua hasta 1 m durante un máximo de 30 minutos. • Evite temperaturas extremas. • No utilice el dispositivo en el exterior si hay tormenta.
Modo Bluetooth Soundcore Flare Mini Con la tecnología True Wireless estéreo, puede emparejar el Soundcore Flare Mini a otro altavoz Bluetooth para explorar los mejores efectos de sonido con los canales de sonido izquierdo y derecho independientes en ambos altavoces.
Página 21
× 1 Reproducir/Pausar Al encenderlo, el Soundcore Flare Mini se conectará automáticamente al último dispositivo conectado, si está disponible. Si no, pulse el Reproducir la canción siguiente × 2 botón Bluetooth para activar el modo de emparejamiento. Reproducir la canción anterior ×...
Carga del Soundcore Flare Mini Utilice el cable USB incluido para cargar el Soundcore Flare Mini y asegúrese de que esté totalmente cargado antes de utilizarlo por primera vez. Desconecte el altavoz del cargador cuando esté completamente cargado. No cargue el altavoz durante periodos de tiempo prolongados.
Přehled • Dávejte. pozor, abyste zařízení neupustili na zem. • Zařízení nerozebírejte. • Zařízení Soundcore Flare Mini může být až na 30 minut ponořeno do vody do hloubky až 1 m. • Vyhýbejte se extrémním teplotám. • Nepoužívejte zařízení venku během bouřek.
Página 24
ZAPNOUT Stiskněte VYPNOUT Stiskněte a podržte 2 sekundy a. režim Bluetooth Soundcore Flare Mini Díky technologii True Wireless Stereo můžete vaše zařízení Soundcore Flare Mini spárovat s jiným reproduktorem Bluetooth a objevovat ty nejlepší zvukové efekty s levým a pravým zvukovým kanálem na dvou samostatných reproduktorech.
Página 25
× 1 Přehrát / pozastavit Po zapnutí se reproduktor Soundcore Rave Mini automaticky připojí k poslednímu připojenému zařízení, jestliže je dostupné. V opačném Přehrát další skladbu × 2 případě stisknutím tlačítka párování Bluetooth aktivujte režim párování. Přehrát předchozí skladbu × 3 Chcete-li párovat jiné zařízení, stisknutím tlačítka Bluetooth znovu ×...
Página 26
Používání reproduktoru Soundcore Flare Mini K nabíjení reproduktoru Soundcore Flare Mini používejte dodaný kabel USB. Ujistěte se, že je reproduktor před prvním použitím plně nabitý. Po dokončení nabíjení reproduktor od nabíječky odpojte. Nenechávejte reproduktor nabíjet příliš dlouho. Pokud reproduktor nepoužíváte, uchovávejte ho na chladném místě.
Et overblik • Undgå at tabe produktet. • Produktet må ikke skilles ad. • Soundcore Flare Mini kan nedsænkes i vand ned til 1 m i op til 30 minutter. • Undgå ekstreme temperaturer. • Brug ikke enheden udendørs i tordenvejr.
Página 28
Tryk og hold i 2 sekunder a. Bluetooth-tilstand Soundcore Flare Mini Med True Wireless Stereo-teknologi kan du parre din Soundcore Flare Mini med en anden Bluetooth-højttaler for at udforske de bedste lydeffekter med de venstre og højre lydkanaler separeret på hver sin...
Página 29
× 1 Afspil / pause Når Soundcore Flare Mini er tændt, vil den automatisk oprette forbindelse til den senest tilsluttede enhed, hvis den er tilgængelig. Afspil næste sang × 2 Hvis ikke, skal du trykke på Bluetooth-knappen for at aktivere parringstilstand.
Sådan oplader du din Soundcore Flare Mini Brug det medfølgende USB-kabel til at oplade din Soundcore Flare Mini, og sørg for, at den er fuldt opladet, første gang du bruger den. Frakobl din højttaler fra opladeren, når den er fuldt opladet. Oplad ikke din højttaler i længere perioder.
Turvallisuusohjeet Pikakatsaus • Älä pudota laitetta. • Älä pura laitetta. • Soundcore Flare Mini voidaan upottaa enintään 1 metrin syvyiseen veteen enintään 30 minuutiksi. • Vältä äärilämpötiloja. • Älä käytä laitetta ulkona ukkosella. • Käytä alkuperäisiä tai sertifioituja kaapeleita. • Älä puhdista syövyttävällä puhdistusaineella tai öljyllä.
Página 32
True Wireless Stereo -pariliitostila Tasaisen valkoinen Yhteydessä True Wireless Stereoon PÄÄLLE Paina POIS Paina kaksi sekuntia a. Bluetooth-tila Soundcore Flare Mini True Wireless Stereo -tekniikan avulla voit pariliittää Soundcore Flare Mini toiseen Bluetooth-kaiuttimeen ja tutustua parhaisiin äänitehosteisiin vasemmassa ja oikeassa äänikanavassa.
Página 33
× 1 Toista/keskeytä Kun Soundcore Flare Mini kytketään päälle, se muodostaa automaattisesti yhteyden viimeksi yhteydessä olleeseen laitteeseen, Toista seuraava kappale × 2 jos se on käytettävissä. Jos ei ole, aktivoi pariliitostila painamalla Bluetooth-painiketta. Toista edellinen kappale × 3 Voit muodostaa pariliitoksen toiseen laitteeseen siirtymällä uudelleen ×...
Soundcore Flare Minin lataaminen Käytä Soundcore Flare Mini -kaiuttimen lataamisessa sen mukana toimitettua USB-kaapelia ja varmista, että se on kokonaan ladattu ennen ensimmäistä käyttökertaa. Irrota kaiutin laturista, kun se on ladattu täyteen. Älä lataa kaiutinta liian pitkään. Kun kaiutin ei ole käytössä, säilytä sitä viileässä paikassa.
In één oogopslag • Laat het apparaat niet vallen. • Demonteer het apparaat niet. • Soundcore Flare Mini kan maximaal 30 minuten worden ondergedompeld in water tot 1 m diepte. • Vermijd extreme temperaturen. • Gebruik het apparaat niet in de buitenlucht tijdens onweer.
Página 36
Houd de knop 2 seconden ingedrukt a. Bluetooth-modus Soundcore Flare Mini Met True Wireless Stereo-technologie kunt u uw Soundcore Flare Mini koppelen met een andere Bluetooth-luidspreker om de beste geluidseffecten te verkennen en het linker- en rechtergeluidskanaal te scheiden over beide luidsprekers.
Página 37
Bluetooth-geschiedenis van uw apparaat en zorg ervoor dat Huidige oproep beëindigen en overschakelen naar oproep in de wacht de Soundcore Flare Mini zich op minder dan 1 m afstand bevindt. Probeer vervolgens opnieuw te koppelen. Zorg er om de beste...
Uw Soundcore Flare Mini opladen Gebruik de meegeleverde USB-kabel om uw Soundcore Flare Mini op te laden en zorg ervoor dat de batterij van het apparaat volledig is opgeladen vóór het eerste gebruik. Koppel uw luidspreker los van de oplader wanneer de batterij volledig is opgeladen.
Página 39
Kort oppsummert • Unngå å miste produktet. • Ikke demonter produktet. • Soundcore Flare Mini kan legges i opptil 1 m dypt vann i opptil 30 minutter. • Unngå ekstreme temperaturer. • Ikke bruk enheten utendørs under tordenvær. • Bruk originale eller sertifiserte kabler.
Página 40
Trykk på og hold nede i to sekunder a. Bluetooth-modus Soundcore Flare Mini Med True Wireless Stereo-teknologi kan du pare Soundcore Flare Mini med en annen Bluetooth-høyttaler for å få de beste lydeffektene med venstre og høyre lydkanaler separert på begge høyttalere.
Página 41
× 1 Spill av / pause Når Soundcore Flare Mini er slått på, kobles den automatisk til den sist tilkoblede enheten hvis den er tilgjengelig. Hvis ikke trykker du på Spill neste sang × 2 Bluetooth-knappen for å aktivere paringsmodus. Spill forrige sang ×...
Lade Soundcore Flare Mini Bruk den medfølgende USB-kabelen for å lade Soundcore Flare Mini, og sørg for at den er helt oppladet før du bruker den første gang. Koble høyttaleren fra laderen når enheten er fulladet. Ikke lade høyttaleren for lenge om gangen.
Página 43
Överblick • Undvik att tappa produkten. • Plocka inte isär produkten. • Soundcore Flare Mini kan sänkas ned under vatten till högst 1 m djup i upp till 30 minuter. • Undvik extrema temperaturer. • Använd inte produkten utomhus när det åskar.
Página 44
Tryck Håll intryckt i 2 sekunder a. Bluetooth-läge Soundcore Flare Mini Med True Wireless Stereo-teknik kan du parkoppla Soundcore Flare Mini med en annan Bluetooth-högtalare för att få bästa möjliga ljudeffekter med vänster och höger ljudkanaler separerade på båda högtalarna.
Página 45
× 1 Spela upp/pausa När Soundcore Flare Mini är påslagen ansluter den automatiskt till den senast anslutna enheten om den är tillgänglig. Om inte trycker Spela upp nästa låt × 2 du på Bluetooth-knappen för att aktivera parkopplingsläget. Spela upp föregående låt ×...
Página 46
Ladda Soundcore Flare Mini Använd den medföljande USB-kabeln för att ladda Soundcore Flare Mini och se till att den är fulladdad före första användningen. Koppla bort högtalaren från laddaren när den är fulladdad. Ladda inte högtalaren för länge. Förvara högtalaren på en sval plats när du inte använder den.
Краткий обзор • Оберегайте устройство от падений. • Не разбирайте устройство. • Soundcore Flare Mini можно погружать в воду на глубину до 1 м и не более чем на 30 минут. • Оберегайте устройство от воздействия экстремальных температур. • Не используйте устройство вне помещений во время грозы.
Página 48
Постоянно горит белым Подключено к True Wireless Stereo ВКЛ. Нажмите ВЫКЛ. Нажмите и удерживайте 2 секунды a. Режим Bluetooth Soundcore Flare Mini С технологией True Wireless Stereo вы можете выполнить сопряжение Soundcore Flare Mini с другой Bluetooth-колонкой, чтобы наслаждаться стереозвучанием с обеих колонок.
Página 49
Mini из истории подключений Bluetooth на устройстве, убедитесь, завершение текущего вызова и переключение на удерживаемый вызов что устройство и Soundcore Flare Mini находятся на расстоянии менее 90 см (3 футов) друг от друга. Затем повторите попытку Переключение источника аудио между колонкой и телефоном...
Зарядка Soundcore Flare Mini Перед первым использованием воспользуйтесь входящим в комплект кабелем USB для зарядки Soundcore Flare Mini и убедитесь, что устройство полностью заряжено. Отключите колонку от зарядного устройства по достижении полного заряда. Не заряжайте колонку в течение длительного периода времени.
Visão Rápida • Evite derrubar. • Não desmonte. • O Soundcore Flare Mini pode ser imergido em água até 1 m de profundidade durante até 30 minutos. • Evite temperaturas extremas. • Não use o dispositivo em áreas externas durante tempestades.
Soundcore Flare Mini Com a tecnologia True Wireless Stereo, você pode emparelhar o Soundcore Flare Mini a outro alto-falante Bluetooth e explorar os melhores efeitos de som com os canais de som esquerdo e direito separados, cada um em um alto-falante diferente.
Página 53
Rejeitar Chamada/Alternar entre uma chamada em espera e uma chamada ativa Problemas de conexão? Remova o Soundcore Flare Mini do histórico Encerrar a chamada atual e atender a chamada recebida/Encerrar a de conexão Bluetooth do seu dispositivo e certifique-se de que ele chamada atual e alternar para a chamada em espera esteja a menos de 3 pés de distância.
Como carregar o Soundcore Flare Mini Use o cabo USB incluso para carregar o Soundcore Flare Mini e carregue totalmente antes de usar pela primeira vez. Desconecte o alto-falante do carregador quando estiver totalmente carregado. Não carregue o alto-falante por longos períodos.
Página 58
Soundcore Flare Mini の充電 初回ご利用前に、Soundcore Flare Mini を同梱の USB ケーブル で満充電にしてからお使いください。 充電が完了したら、Soundcore Flare Mini を充電器から取り外 してください。充電完了後は、充電し続けないでください。 使用しないときは、涼しい場所に保管してください。 製品の仕様 仕様は予告なく変更されることがあります。 入力:5 V オーディオ出力:5 W x 2 バッテリー容量:2600 mAh バッテリー残量が少なくなって 充電時間:3.5 時間 赤色のゆっくりとした点滅 います 再生可能時間 ( 音量や内容により異なる ):12 時間 赤色の点灯 充電中 サイズ:141 × 86 × 72 mm オフ...
Página 59
요약 • 떨어뜨리지 마십시오 . • 분해하지 마십시오 . • Soundcore Flare Mini 는 최대 30 분 동안 최대 1m 까지 물에서 견딜 수 있 습니다 . • 너무 높거나 낮은 기온에 노출하지 마십시오 . • 뇌우가 내릴 때는 야외에서 이 장치를 사용하지 마십시오 .
Página 60
누릅니다 . 끄기 2 초간 길게 누릅니다 . a. Bluetooth 모드 TWS(True Wireless Stereo) 기술을 사용하면 Soundcore Flare Soundcore Flare Mini Mini 를 다른 Bluetooth 스피커와 페어링하여 두 스피커에서 분리된 왼쪽과 오른쪽 사운드 채널을 통해 최상의 사운드 효과를 누릴 수 있...
Página 61
재생 / 일시중지 Soundcore Flare Mini 는 전원을 켤 때 가장 최근에 연결한 장치 × 1 가 감지되면 해당 장치를 자동으로 연결합니다 . 감지되지 않으면 다음 곡 재생 × 2 Bluetooth 페어링 버튼을 눌러 페어링 모드를 활성화합니다 . 이전 곡 재생...
Página 62
Soundcore Flare Mini 충전하기 함께 제공되는 USB 케이블로 Soundcore Flare Mini 를 충전하십시 오 . 처음 사용할 때는 반드시 완전히 충전한 후에 사용하십시오 . 완전히 충전되면 충전기에서 스피커를 분리합니다 . 완전히 충전된 후에는 스피커를 충전하지 마십시오 . 사용하지 않을 경우 서늘한 곳에 스피커를 보관하십시오 .
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the radio equipment type Zákaznický servis | Kundeservice | Kundenservice | カスタマーサポート | Asiakaspalvelu A3167 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Service Client | Servizio ai Clienti | Atención al Cliente | Serviço de Apoio ao Cliente Kundservice | Klantenservice | Kundeservice | 客服支持...
Página 72
For FAQs and more information, please visit: soundcore.com/support @SoundcoreAudio @soundcoreaudio @soundcoreaudio...