Página 2
D Gebrauchsanleitung 1 - 36 F Notice d’emploi 37 - 74 E Manual de instrucciones 75 - 109 I Istruzioni d’uso 110 - 144 H Használati utasítás 145 - 182 P Instruções de serviço 183 - 219 n Handleiding 220 - 255 p Instrukcja użytkowania 256 - 292...
Página 77
Indicaciones para la reparación Gestión de residuos Declaración de conformidad CE Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Nos reservamos todos los derechos, especialmente el derecho a la reproducción, traducción y elaboración con sistemas electrónicos. ASA 85...
STIHL, llamadas también máquina en especiales al trabajar con este manual de instrucciones. Prestar o alquilar esta máquina estas tijeras de podar de –...
Página 79
Para No emplear el cable de conexión para evitar riesgos sanitarios, STIHL tirar de las tijeras de podar de recomienda que lo consulte con su acumulador, colgar o transportar las médico y el fabricante del marcapasos.
Página 80
Ponerse la ropa y el equipo Acoplar únicamente piezas o accesorios reglamentarios. originales, que hayan sido autorizados por STIHL para esta máquina o piezas La ropa deberá ser apropiada y no técnicamente equivalentes. Si tiene estorbar. preguntas al respecto, consulte a un No ponerse ropa que se pueda distribuidor especializado.
Página 81
No sujetar nunca con mano libre la rama tijeras "modo de espera" máquina en el suelo ni sobre superficies a cortar por el lado mismo del lugar de mojadas. Poner el interruptor de la unidad de corte. Mantener siempre una distancia – control en "OFF" ASA 85...
Efectuar con regularidad los trabajos de mantenimiento de las tijeras de podar de acumulador. Efectuar únicamente trabajos de mantenimiento y reparaciones que estén descritos en el manual de instrucciones. Encargar todos los demás trabajos a un distribuidor especializado. ASA 85...
Página 83
Aumenta el desgaste de la cuchilla – y de todas las piezas mecánicas La frecuencia de afilado depende de la dureza y el diámetro de la madera cortada y del ritmo de corte. ASA 85...
(2) hasta percibir la (dureza, diámetro) primera resistencia – presionarlo Grado de afilado de la cuchilla – luego hasta el tope Ancho de apertura preajustado de – la cuchilla Ajuste del juego entre la cuchilla y la – contracuchilla ASA 85...
Durante el proceso de carga, se en rojo. calientan el acumulador y el cargador. El diodo parpadea en rojo. Cargadores AL 300, AL 500 Los cargadores AL 300 y AL 500 están equipados con un soplador para enfriar el acumulador. ASA 85...
Página 86
Si los diodos en el acumulador Conectar la máquina – si siguen parpadean o lucen permanentemente parpadeando los diodos, el en rojo – véase "Cuando los diodos rojos acumulador está averiado y se ha lucen permanentemente/parpadean". de sustituir. ASA 85...
– encargar su parpadear en rojo. comprobación a un distribuidor especializado. Stihl recomienda un Pasar la lengüeta (1) de la funda en distribuidor especializado STIHL La luz permanente verde ... el lado izquierdo (zurdos) o el lado derecho (diestros) por el lazo (2) en el interior del cinturón para las...
(diestros) a través de las presillas (2) Cerrar el cierre rápido y tensar el cinturón, de manera que el acumulador quede fijado firmemente en la bolsa del mismo Cerrar la cremallera en el sistema de porte ASA 85...
(1) y del cinturón la argolla (3) – no dejarlo colgando pectoral (2) Aflojar un poco los cinturones de porte levantando la corredera de sujeción y quitarse el sistema de porte ASA 85...
1x Pitido largo: Electrónica de regulación, lista para el servicio 3x Pitido corto: Tijeras de podar de acumulador listas Pantalla para el servicio Interruptor de conexión/desconexión Palanca de mando con las siguientes posibilidades de regulación ASA 85...
Página 91
0 o menor, el cambio a la indicación "estado de carga del Órdenes del menú: acumulador" se tiene que realizar manualmente con la orden "PUSH" en la PUSH 2 RESET → palanca de regulación. seg. PGND PGUP ↓ ↑ ASA 85...
Página 92
Modo de espera (stand-by) accionar la palanca de mando. Para el "modo stand-by" se puede cerrar la cuchilla con carácter permanente PUSH estando conectada la máquina. ↓ ASA 85...
Página 93
REG ON PUSH → REG OFF PUSH → (k) PGND PGUP ↓ ↑ XXXXXX Vx.xx PUSH → Para la localización de averías, véase "Subsanar pertur- PUSH → (m) 3 seg. baciones del servicio" PGND ↓ (a) PGUP ↑ ASA 85...
Si estando la máquina conectada no se emplea durante más de 10 minutos, se Para el transporte en trayectos – desconecta automáticamente. largos Desenroscar la tuerca de racor (1) En pausas Retirar el enchufe (2) – ASA 85...
(p. ej. por niños) y contra el ensuciamiento No almacenar acumuladores de reserva sin utilizarlos – emplearlos alternadamente Para una vida útil óptima, almacenar el acumulador en un estado de carga de aprox. un 30 %. ASA 85...
Cuchilla sustituir Contracuchilla sustituir comprobar Juego entre la cuchilla y la contracuchilla ajustar Punto de contacto entre la cuchilla y la ajustar contracuchilla Rótulos adhesivos de seguridad sustituir Stihl recomienda un distribuidor especializado STIHL ASA 85...
A observar antes de realizar Rociar el equipo de corte con un cualesquiera trabajo de mantenimiento: producto detergente y lubricante, p. ej. STIHL Multispray (contenido en el volumen de suministro) Sistema de porte Si es necesario, se puede lavar el...
Página 98
Esperar a que las puntas de la cuchilla y Afilar la cuchilla por ambos lados la contracuchilla queden exactamente con una piedra de afilar. Al hacerlo, superpuestas. observar el ángulo de afilado ASA 85...
Página 99
(5) y fijarlo con el tornillo (3) Enroscar la tuerca de ajuste (5) en el engrasador (7) Proseguir con "Ajustar el juego entre la cuchilla y la contracuchilla" Desenroscar el tornillo (3) y quitar el segmento dentado (4) ASA 85...
Página 100
– ajustado correctamente el juego Aplicar el destornillador plano al entre la cuchilla y la contracuchilla centro del casquillo existente en el Desmontar la contracuchilla tornillo Desmontar la cuchilla – véase "Cambiar la cuchilla" ASA 85...
Algunas piezas de la máquina están La observancia de las instrucciones de STIHL recomienda encargar los sometidas a un desgaste normal aun este manual de instrucciones evita un trabajos de mantenimiento y las cuando el uso sea el apropiado y se han desgaste excesivo y daños en la...
11 Bolsa del acumulador 12 Unión por enchufe entre la bolsa del acumulador y la unidad de regulación 13 Unidad de regulación 14 Conexión USB (posibilidad de carga para pequeños equipos electrónicos, como p. ej. Smartphone, reproductor MP3) ASA 85...
Página 103
Tornillos para fijar la contracuchilla Tuerca de ajuste 10 Segmento dentado 11 Tornillo para fijar el segmento dentado Números de máquina: 9930XXXXX Número de máquina YYEHXXXXX Número de identificación: los dos primeros números indi- can el año de construcción. ASA 85...
38.3. Capacidad de corte: 1 mm hasta 45 mm (según El usuario puede llevar acumuladores el tipo de STIHL en transporte vial al lugar donde madera) se vaya a utilizar la máquina sin más Longitud del cable de condiciones. conexión:...
Irregularidad del funciona- TESTING miento – véase "Subsanar Soltar la palanca de regulación perturbaciones del servicio" El diagnóstico de los componentes se realiza entonces automáticamente y se sigue realizando de forma repetida en STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL ASA 85...
Página 106
TRIGGERLINE KO No hay contacto eléctrico Comprobar la unión por enchufe. Apre- tar firmemente la tuerca de racor con la Comprobar la unión por enchufe entre la uni- mano dad de regulación y las tijeras de podar ASA 85...
Página 107
Llevar el cable de conexión al distribui- dor especializado para su Mover las tijeras de podar en todas las direc- comprobación. ciones y mientras tanto accionar la palanca de mando para comprobar funciones Stihl recomienda un distribuidor especializado STIHL ASA 85...
Página 108
El acumulador no se carga, aunque el diodo en el cargador luce en verde Emplear el cargador sólo en locales cerrados y secos, a temperaturas ambiente de entre 5 °C - 40 °C (41 °F - 104 °F) ASA 85...
Página 109
Dejar enfriarse las tijeras de podar Véase "Vigilancia de la temperatura" Stihl recomienda un distribuidor especializado STIHL Vigilancia de la temperatura ° C ! ° C ! ° C ! El control electrónico reduce automáticamente el rendimiento de...
Gestión de residuos Declaración de conformidad reparación En la gestión de residuos, observar las Los usuarios de esta máquina sólo ANDREAS STIHL AG & Co. KG normas correspondientes específicas deberán realizar trabajos de Badstr. 115 de los países. mantenimiento y conservación que D-71336 Waiblingen estén especificados en este manual de...
Página 111
Marca de del anexo I de la directriz de fábrica: STIHL máquinas 2006/42/CE, así como de Modelo: ASA 85 la legislación nacional derivada de Número de ello. serie: 9930XXXXX Las disposiciones de las siguientes –...
Página 296
0458-285-9921-A INT1 D F E I H P n p www.stihl.com *04582859921A* 0458-285-9921-A...