Siemens Milltronics BW500 Instrucciones De Servicio

Siemens Milltronics BW500 Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para Milltronics BW500:
Tabla de contenido
Bufferzone
The image must not touch with the Bufferzone.
Background coolgray 20%, without history
8 mm
Integradores
Milltronics BW500 y BW500/L
8 mm
Instrucciones de servicio
A text area at the top is (big bar) 2-Spaltig, so the text extends upwards!
Then adjust the transparent beams according to and while holding the
8 mm distance from text.
I think this means that, if you need to add more lines of text, extend the big
bar upwards, while maintaining the proper distance from the text.
The lower pane (smal bar, Dokuklasse) must be only single-column!
Title page without bleed
in RGB
Find any font sizes for the text fields in the
Panel "Paragraph styles"!
Image should come behind the bar so that
the transparency comes to the fore.
Do not change the transparency of the bar!
Siemens Serif OT, Semibold, 36/30/26 PT, weiss
Absatzformat: 01 System 36/30/26 pt
Siemens Sans OT, Bold, 18/15/13 PT, weiss
Absatzformat: 02 Produkt 18/15/13 pt
Siemens Sans OT, Bold, 13/11 PT, weiss
Absatzformat: 03 Titel 13/11 pt
Siemens Sans OT, Bold, 13 PT, weiss
Absatzformat: 04 Dokuklasse 13 pt
Natural Blue dark CoolGray 100%
Edición
Siemens Sans OT, Bold, 11/7,5 pt, weiss
Absatzformat: 05 Ausgabe 11/7,5 pt
Siemens Sans OT, Bold, 13 PT, schwarz
Absatzformat: 06 SectorClaim 13 pt
12/2016
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens Milltronics BW500

  • Página 1 Background coolgray 20%, without history Image should come behind the bar so that the transparency comes to the fore. Do not change the transparency of the bar! Siemens Serif OT, Semibold, 36/30/26 PT, weiss Absatzformat: 01 System 36/30/26 pt 8 mm Integradores...
  • Página 2 Industry Sector 76181 Karlsruhe Alemania • Los manuales para los instrumentos de medida de nivel Siemens están disponibles en: Level Measurement (Medida de Nivel www. siemens.com/processautomation. En la sección Products & Systems, seleccione ) bajo Process Instrumentation. Los archivos de manuales divididos por familia de producto se pueden encontrar en Support.
  • Página 3 ___________________ Notas de seguridad ___________________ Manual de instrucciones ___________________ Milltronics BW500 y BW500/L Milltronics ___________________ Especificaciones Integradores ___________________ BW500 y BW500/L Instalación ___________________ Arranque Instrucciones de servicio ___________________ Recalibración ___________________ Operación ___________________ Control PID ___________________ Puesta en batch ___________________ Comunicaciones ___________________ Parámetros...
  • Página 4: Personal Cualificado

    Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Notas de seguridad ..........................11 Manual de instrucciones........................13 Milltronics BW500 y BW500/L ....................... 15 Especificaciones ........................... 17 Instalación ............................21 Dimensiones ........................... 21 Disposición ..........................23 Enchufes opcionales ....................... 25 5.3.1 Módulo SmartLinx ........................25 5.3.2 Tarjeta E/S mA ........................25 5.3.3...
  • Página 6 Índice 5.16 Instalación/reemplazo de la batería de respaldo ..............44 Arranque ............................... 45 Teclado numérico........................46 Modo Program ........................47 6.2.1 Visualización del modo Program ................... 47 6.2.2 Para entrar en el modo PROGRAM..................47 6.2.3 Modo RUN ..........................49 Arranque inicial ........................
  • Página 7 Índice Detección de la velocidad ....................... 97 Detección de la velocidad diferencial ..................98 Compensación de la humedad ....................99 Compensación de la inclinación ................... 100 Modos de operación ......................101 Amortiguación ........................101 E/S mA (0/4-20 mA) ......................102 Salida de relé...
  • Página 8 Índice 11.3.5 P774 Bits de datos ....................... 133 11.3.6 P775 Bits de parada ......................133 11.3.7 P778 Módem disponible ...................... 133 11.3.8 P779 Tiempo de inactividad del módem ................134 11.3.9 P780 RS-232 Intervalo de transmisión ................134 11.3.10 P781 Mensaje de datos ....................... 135 11.3.11 P799 Control de comunicaciones ..................
  • Página 9 Índice 12.3.4 P212 Salida mA mínima ....................... 168 12.3.5 P213 Salida mA máxima ...................... 168 12.3.6 P214 Reglaje salida 4 mA ....................169 12.3.7 P215 Reglaje de salida 20 mA ..................... 169 12.3.8 P220 Amortiguación de salida mA ..................169 12.3.9 P250 Rango de entrada mA ....................
  • Página 10 Índice 12.8 Control del Batch (P560 – P568) ..................184 12.8.1 P560 Control del modo Batch ....................185 12.8.2 P564 Valor de consigna del Batch ..................185 12.8.3 P566 Pre-advertencia de batch ................... 185 12.8.4 P567 Valor de consigna de la pre-advertencia del batch ............ 185 12.8.5 P568 Pre-reglaje batch ......................
  • Página 11 Índice 12.13.3 P911 Prueba de salida mA ....................200 12.13.4 P914 Valor de entrada mA ....................200 12.13.5 P918 Frecuencia de entrada de velocidad ................200 12.13.6 P931 Totalizador en ejecución ..................... 200 12.13.7 P940 Prueba de señal mV de Célula de carga ..............201 12.13.8 P943 Referencia A/D de la célula de carga ................
  • Página 12 Índice BW500 y BW500/L Instrucciones de servicio, 12/2016, A5E40536979-AD...
  • Página 13: Notas De Seguridad

    Notas de seguridad Se debe prestar una especial atención a las advertencias y a las notas. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Significa que al no observar las precauciones de seguridad se puede producir la muerte, lesiones corporales graves y/o daños materiales considerables. Nota Es una información importante acerca del producto mismo o de la parte respectiva del manual, al cual se debe atender especialmente.
  • Página 14 Notas de seguridad BW500 y BW500/L Instrucciones de servicio, 12/2016, A5E40536979-AD...
  • Página 15: Manual De Instrucciones

    Manual de instrucciones Nota • El Milltronics BW500 y BW500/L sólo se debe utilizar de la forma explicada en este manual de instrucciones. • Estos productos están destinados a ser utilizados en zonas industriales. El funcionamiento de este equipo en zonas residenciales puede producir interferencias en las comunicaciones por radiofrecuencia.
  • Página 16 Manual de instrucciones BW500 y BW500/L Instrucciones de servicio, 12/2016, A5E40536979-AD...
  • Página 17: Milltronics Bw500 Y Bw500/L

    Milltronics BW500/L El Milltronics BW500/L es un integrador para uso en básculas de banda básicas o aplicaciones de cinta de pesaje. Las señales de velocidad y de carga del transportador y de la báscula, respectivamente, se procesan para derivar el flujo de material y la totalización. El BW500/L no incluye el kit de funciones avanzadas para el control.
  • Página 18: Dolphin Plus

    Milltronics BW500 y BW500/L Windows popular y comunicaciones industriales ● Dos puertos RS232 ● Un puerto RS485 Configuración de puertos individual para ● Dolphin Plus ● Modbus ASCII ● Modbus RTU ● Impresora ● Compatibilidad SmartLinx Controles y funciones operativas...
  • Página 19: Especificaciones

    Fusible FU2 = 3,75A Reseteable (no reemplazable por el usuario) Aplicación Compatible con las básculas de banda Siemens o • básculas con 1, 2, 4, o 6 células de carga equivalentes (1 o 2 básculas con células de carga para BW500/L) Compatible con básculas equipadas de LVDT, con uso...
  • Página 20 Especificaciones Especificación Display Pantalla de cristales líquidos matricial de puntos 5 x 7 iluminada con 2 líneas de 40 caracteres cada una Memoria Programa y parámetros almacenados en FLASH ROM • no volátil, actualizable a través de la interfaz Dolphin Plus Tiempo de ejecución Totalizadores y ajustes del reloj •...
  • Página 21 Opciones Siemens MD-36/36A/256 o 2000A, RBSS, TASS, WS100, Sensor de velocidad • o WS300 o compatible Software de interfaz Siemens basado en Windows (remi- Dolphin Plus • tirse a la documentación del producto asociada) BW500 y BW500/L Instrucciones de servicio, 12/2016, A5E40536979-AD...
  • Página 22 Especificaciones Opciones Módulos específicos del protocolo para la interfaz con los Módulos SmartLinx • sistemas de comunicación industriales populares (remitir- se a la documentación del producto asociada) Tarjeta E/S mA Entradas 2 programables 0/4 ...20 mA para PID, control, inclina- •...
  • Página 23: Instalación

    Instalación Nota • La instalación deberá ser realizada por un personal cualificado observando los reglamentos vigentes en el ámbito local. • Este producto es susceptible de choques electrostáticos. Cumpla con los procedimientos de puesta a tierra adecuados. Dimensiones Nota La caja no metálica no suministra puesta a tierra entre conexiones. Utilice bornas y puentes conectables a tierra.
  • Página 24 Instalación 5.1 Dimensiones ① Tornillos de tapa (6 piezas) ② Tornillos de montaje del cliente ③ Caja ④ Tapa ⑤ Agujero de montaje (4 lugares) ⑥ Área de entrada de conducto. Se recomienda perforar la caja con una sierra de perforación y utilizar prensaestopas adecuadas para mantener el grado de ingreso.
  • Página 25: Disposición

    Instalación 5.2 Disposición Disposición ① Batería, respaldo de memoria ② Puerto 3 (RJ-11) ③ Fusible FU3 ④ Tarjeta acondicionador LVDT opcional ⑤ Tarjeta E/S analógica opcional ⑥ Interruptor de certificación ⑦ Módulo SmartLinx opcional Aplicable para aprobaciones comerciales. No disponible para BW500/L. Para reducir la interferencia de la comunicación, dirigir el cable SmartLinx a lo largo del lado dere- cho.
  • Página 26 Instalación 5.2 Disposición ADVERTENCIA • Aísle todas las conexiones teniendo en cuenta que la tensión mínima será de 250 V. • En los conectores de entrada de corriente continua deberán enchufarse cables con aislamiento eléctrico entre la entrada y la salida, cumpliendo así los requisitos de seguridad de la norma IEC 61010-1.
  • Página 27: Enchufes Opcionales

    Módulo SmartLinx El BW500 y el BW500/L están preparados en software/hardware para aceptar el módulo de comunicaciones opcional de Siemens SmartLinx que proporciona una interfaz con uno de los diversos sistemas de comunicación industriales populares. El BW500 y el BW500/L pueden enviarse sin el módulo SmartLinx, para su instalación en una fecha posterior.
  • Página 28: Tarjeta Acondicionador Lvdt

    Instalación 5.3 Enchufes opcionales BW500 se le puede enviar sin una tarjeta E/S mA, para una instalación en una fecha posterior. Si está listo para instalar su tarjeta E/S mA, por favor siga las instrucciones descritas. Instalación 1. Aísle la energía y los voltajes aplicados al BW500 2.
  • Página 29: Componentes Opcionales Y Sus Localizaciones

    Instalación 5.4 Interconexión 5.3.4 Componentes opcionales y sus localizaciones ① SmartLinx ② Colocar el cable SmartLinx hacia la derecha ③ Tarjeta acondicionador LVDT ④ Tarjeta E/S mA BW500 y BW500/L Instrucciones de servicio, 12/2016, A5E40536979-AD...
  • Página 30: Interconexión

    Instalación 5.4 Interconexión Interconexión Nota • El cableado se puede pasar a través del conducto común. Sin embargo, éstos no se pueden pasar por el mismo conducto que el cableado de alto voltaje de contacto o de energía. • Colocar la toma de tierra en un punto solamente. •...
  • Página 31: Diagrama Del Sistema

    ⑨ Conexión fieldbus opcional (tarjeta SmartLinx requerida) ⑩ Los puertos de comunicación se pueden configurar para el Siemens Milltronics Dolphin Plus, la impresión de datos o el protocolo Modbus ASCII o RTU ⑪ Los puertos de comunicación se pueden configurar para el Siemens Milltronics Dolphin Plus, la impresión de datos o el protocolo Modbus ASCII o RTU...
  • Página 32: Báscula - Una Célula De Carga

    Excitación de la célula de carga Nota El código de color para las células de carga utilizadas en las cintas pesadoras de Siemens puede ser diferente al mostrado. Remítase al esquema eléctrico de la báscula dosificadora. Cuando la separación entre la báscula BW500 y BW500/L y la báscula de banda exceda 150 m (500 pies), o lo legal para la certificación comercial:...
  • Página 33: Báscula - Dos Células De Carga

    Excitación de la célula de carga Nota El código de color para las células de carga utilizadas en las cintas pesadoras de Siemens puede ser diferente al mostrado. Remítase al esquema eléctrico de la báscula dosificadora. Cuando la separación entre la báscula BW500 y BW500/L y la báscula de banda exceda 150 m (500 pies), o lo legal para la certificación comercial:...
  • Página 34: Báscula - Cuatro Células De Carga

    12 del BW500 al 'red' (rojo) de la báscula terminal 13 del BW500 al 'blk' (negro) de la báscula Si los colores del cableado de la célula de carga varían de los mostrados, o si se proporcionan cables adicionales, consulte a Siemens. Nota No disponible con el BW500/L.
  • Página 35: Báscula - Seis Células De Carga

    13 del BW500 al 'blk' (negro) de la báscula Si los colores del cableado de la célula de carga varían de los mostrados, o si se proporcionan cables adicionales, consulte a Siemens. Nota Seis células de carga no aplicables para el BW500/L.
  • Página 36: Báscula - Lvdt

    Báscula – LVDT ① Acondicionador LVDT Siemens Milltronics ② Excitación de la célula de carga ③ Siemens Milltronics BW500 y BW500/L ④ Excitación de la célula de carga ⑤ Extensión máxima del cable del LVDT al acondicionador 300 m (1000 pies) ⑥...
  • Página 37: Velocidad

    Instalación 5.5 Velocidad * Cuando la separación entre el BW500 o el BW500/L y el acondicionador LVDT exceda 150 m (500 pies): 1. retire los puentes de los terminales 11/12 y 13/14 del BW500 y del BW500/L 2. extienda conductores adicionales de: terminal 12 del BW500 al bloque terminal del integrador '+EXC' terminal 13 del BW500 al bloque terminal del integrador '-EXC' Nota...
  • Página 38: Sensor De Velocidad Principal

    Si se suministra un sensor de velocidad distinto a los modelos mostrados, consultar con Siemens para los detalles. Para la entrada principal del sensor de velocidad, el conmutador SW3 debe fijarse en "HTL" para su uso con sensores de velocidad que proporcionen una lógica de salida de 12V, salidas NPN de colector abierto o contactos secos.
  • Página 39: Sensor De Velocidad Auxiliar

    12 V a través de un resistor de 3,3 kohmios, con un umbral de conmutación de 5,5 V (nom.) e histéresis +/- 1 V. Si se suministra un sensor de velocidad distinto a los modelos mostrados, consultar con Siemens. Nota Sensor de velocidad auxiliar no disponible para BW500/L.
  • Página 40: Entradas Auxiliares

    Instalación 5.6 Entradas auxiliares Entradas auxiliares Contactos secos del cliente, o salida del transistor colector abierta suministrada en caso de necesidad. Remítase a P270 (Página 171) para los detalles de programación. Cero automático Contacto seco activado prealimentado. Remítase a Cero automático (Página 75). BW500 y BW500/L Instrucciones de servicio, 12/2016, A5E40536979-AD...
  • Página 41: Puerto 1 Rs232

    Instalación 5.8 Puerto 1 RS232 Puerto 1 RS232 5.8.1 Impresoras ① Impresora ② Recepción ③ Común 5.8.2 Ordenadores y módems Para la conexión a un ordenador PC compatible o a un módem, sin utilizar ningún control de flujo, las configuraciones típicas son: BW500 y BW500/L Instrucciones de servicio, 12/2016, A5E40536979-AD...
  • Página 42: Totalizador Externo

    Instalación 5.9 Totalizador externo Totalizador externo ① Fuente, 30 V máximo, totalizador externo 1 ② Fuente, 240 V máximo, totalizador externo 2 Nota Fuente de alimentación externa no requerida en todos los modelos de totalizador. 5.10 Salida mA 1 a la instrumentación del cliente, salida aislada mA, carga máxima de 750 Ω...
  • Página 43: Puerto 2 Rs485

    Instalación 5.12 Puerto 2 RS485 5.12 Puerto 2 RS485 5.12.1 Cadena Daisy ① Dispositivo del cliente 5.12.2 Dispositivo terminal ① Dispositivo del cliente 5.13 Puerto 3 RS232 Nota Patillas 4-6 y 7-8 del puente en el conector DB9 cuando se utiliza un control de flujo de hardware.
  • Página 44: Conexiones De Alimentación

    Instalación 5.14 Conexiones de alimentación 5.14 Conexiones de alimentación El BW500 está disponible en modelos de corriente AC / DC. Nota Conexiones de alimentación AC 1. Si se instala en un edificio, el equipo tiene que estar protegido por un fusible de 15 A o por un disyuntor.
  • Página 45: Conexiones De La Tarjeta E/S Ma

    Instalación 5.15 Conexiones de la tarjeta E/S mA 5.15 Conexiones de la tarjeta E/S mA ① Salida de fuente auxiliar, 24 V DC aislada a 50 mA, protegida de cortocircuito ② Desde la instrumentación del cliente, entrada mA aislada, 200 Ω ③...
  • Página 46: Instalación/Reemplazo De La Batería De Respaldo

    Instalación 5.16 Instalación/reemplazo de la batería de respaldo 5.16 Instalación/reemplazo de la batería de respaldo La batería (véase Especificaciones (Página 17)) debe reemplazarse cada 5 años para garantizar el respaldo durante fallos eléctricos muy prolongados. Un capacitor a bordo proporciona 20 minutos de carga para preservar la memoria mientras se cambia la batería. Nota La unidad se suministra con una batería (batería P/N PBD-20200035 (BR2335) o utilizar una batería de litio equivalente de 3 V).
  • Página 47: Arranque

    Arranque Nota Para un arranque exitoso, cerciórese de que todos los componentes del sistema, tales como la báscula de banda y el sensor de velocidad, estén instalados y conectados adecuadamente. El BW500 y el BW500/L funcionan en dos modos: RUN (ejecución) y PROGRAM (programa). Durante el arranque inicial, la unidad se inicia en el modo PROGRAM.
  • Página 48: Teclado Numérico

    Arranque 6.1 Teclado numérico Teclado numérico Tecla Función Modo PROGRAM Modo RUN En modo vista: se mueve a cambia los valores de consigna través de la lista de parámetros PID locales tecla decimal imprime tecla menos conmuta el PID entre el modo auto y manual abre el modo RUN abre la entrada directa del pa-...
  • Página 49: Modo Program

    Arranque 6.2 Modo Program Modo Program El parámetro PROGRAM define la calibración y la operación del BW500 y del BW500/L. En modo PROGRAM, el usuario puede ver los valores de parámetro o editarlos para adaptarse a la aplicación. 6.2.1 Visualización del modo Program VISTA P001 Idioma 1-En 2-Fr 3-De 4-Es 5-It 6-Po 7-Ru...
  • Página 50: Para Acceder Directamente Al Parámetro

    Arranque 6.2 Modo Program Pulsar la siguiente tecla para moverse hacia abajo: P001 Idioma 1-En 2-Fr 3-De 4-Es 5-It 6-Po 7-Ru Por ejemplo, se mueve hacia abajo de P002 a P001 Para acceder directamente al parámetro Pulsar la siguiente tecla para acceder al parámetro: Visualizar/Editar un parámetro Entrar el número de parámetro Pulsar las siguientes teclas en secuencia:...
  • Página 51: Para Poner A Cero Un Valor De Parámetro

    Arranque 6.2 Modo Program Pulsar la siguiente tecla: P011 Flujo de referencia: Entrar el flujo 100,00 kg/h Si el modo editar no se activa después de pulsar ENTER, la seguridad está bloqueada. Remítase a Bloqueo de seguridad (P000) en Parámetros para las instrucciones sobre la manera de desacti- var.
  • Página 52: Arranque Inicial

    Arranque 6.3 Arranque inicial Arranque inicial El arranque inicial del BW500 y del BW500/L consiste en varias etapas, y asume que la instalación física y eléctrica de la báscula de banda y del sensor de velocidad, si se está utilizado, se ha completado: ●...
  • Página 53 Arranque 6.3 Arranque inicial Pulsar la siguiente tecla: P004 Sistema de medición de flujo Seleccionar 1-Imperial, 2-Métrico Por ejemplo: Aceptar ’2’ para mediciones en métrico. Pulsar la siguiente tecla: P005 Unidades flujo de referencia: Seleccione: 1-t/h, 2-kg/h, 3-kg/min Por ejemplo: aceptar ’1’ para las unidades en t/h Nota t/h es igual a toneladas métricas por hora.
  • Página 54 Arranque 6.3 Arranque inicial Pulsar las siguientes teclas en una secuencia P009 Hora: Entrar HH-MM-SS 00-00-00 Tiempo determinado de fábrica reloj de 24 horas Pulsar la siguiente tecla: P009 Hora: Entrar HH-MM-SS 00-00-00 Por ejemplo: introducir la hora actual de 14:41 Pulsar las siguientes teclas en una secuencia: P011 Flujo de referencia Entrar el flujo...
  • Página 55 Arranque 6.3 Arranque inicial Pulsar la siguiente tecla: P014 Velocidad de referencia Entrar Velocidad 0,00 m/s Por ejemplo: velocidad de 0,8 m/s Pulsar las siguientes teclas en una secuencia: P015-01 Constante de velocidad Impulsos/m 0,0000 Nota: Si la entrada de velocidad está configurada para velocidad constante, el valor visualizado muestra 'Puenteado'.
  • Página 56 Arranque 6.3 Arranque inicial Seleccione: 1 - Calculada Seleccione: 2 - Datos del sensor El programa regresa a P015. Calcular el valor El programa avanza a través de los parámetros por el Parámetro P690. P691 y P692 solicitando la entrada de la placa de identificación del sensor.
  • Página 57 Este valor se calcula. Para el cálculo manual o automático, remitirse a P680. El valor de la carga de prueba debe ser inferior a la carga de referencia. Si no, contacte a Siemens. Los requisitos de programación iniciales ya se han satisfecho. Para garantizar la entrada apropiada de todos los valores de parámetros críticos, regresar a P002 y revisar los parámetros...
  • Página 58: Balanceo De Células De Carga

    Arranque 6.4 Balanceo de células de carga Balanceo de células de carga Nota El balanceo de las células de carga no se requiere si la referencia de prueba seleccionada es ECal (P002 = 3). En el caso de ECal, las células de carga son balanceadas por el procedimiento ECal.
  • Página 59: Acceder A P295

    Arranque 6.4 Balanceo de células de carga 6.4.1.1 Acceder a P295 P295 Equilibrado de las células de carga: Seleccione: 1-A&B, 2-C&D Opción '2' activada solamente si P003, número de células de carga es 4 Pulsar las siguientes teclas: Equilbrado de las células de carga A & B Colocar peso en la célula B y pulsar ENTER ①...
  • Página 60 Arranque 6.4 Balanceo de células de carga Pulsar la siguiente tecla: Equilbrado de las células de carga A & B Colocar peso en la célula A y pulsar ENTER ① Peso de prueba Pulsar la siguiente tecla: Equilbrado de las células de carga A & B Las células de carga están equilibradas El equilibrado de las células de carga requiere de una calibración subsecuente del cero y del rango total...
  • Página 61 Arranque 6.4 Balanceo de células de carga Pulsar la siguiente tecla: P295 Equilibrado de las células de carga: Seleccione:1-A&B, 2-C&D Pulsar las siguientes teclas: Equilibrado de las células de carga C & D Colocar el peso en la célula D y pulsar ENTER ①...
  • Página 62 Arranque 6.4 Balanceo de células de carga Pulsar la siguiente tecla: Equilibrado de las células de carga C & D Colocar el peso en la célula de carga C y pulsar ENTER ① Peso de prueba Pulsar la siguiente tecla: Equilibrado de las células de carga C &D Las células de carga están equilibradas El equilibrado de las células de carga requiere de una recalibración subsecuente del cero y del rango...
  • Página 63: Balanceo De Básculas De Banda De Seis Células De Carga

    Arranque 6.4 Balanceo de células de carga 6.4.2 Balanceo de básculas de banda de seis células de carga Para una báscula de banda de seis células de carga, las seis células de carga están conectadas a cuatro entradas. Las células de carga A, C y E están conectadas en las entradas A y C;...
  • Página 64: Calibración De Cero

    Arranque 6.4 Balanceo de células de carga 6.4.3 Calibración de cero Nota Para obtener una calibración precisa y acertada, cerciorarse de que se cumplan los criterios requeridos. Remitirse a Criterios de calibración (Página 209). Pulsar la siguiente tecla: Calibración de cero: Cero actual Limpiar banda.
  • Página 65: Calibración Del Rango Total

    Arranque 6.4 Balanceo de células de carga Calibración del rango total Cuando se realice una calibración del rango total donde la referencia de prueba es ECal (P002 = 3), el peso o la cadena de prueba suministrado no debe aplicarse, y el transportador debe funcionar en vacío.
  • Página 66: Modo Run

    Arranque 6.4 Balanceo de células de carga Calibración efectuada Desviación 0,00 Pulsar ENTER para aceptar el valor: 36790 ● la desviación del rango total anterior. Para un rango total inicial no hay cuenta de rango total anterior; por lo tanto la desviación es 0. ●...
  • Página 67: Recalibración

    Recalibración Compensación de la velocidad de la banda Para alcanzar una precisión óptima en el cómputo del flujo, la velocidad de la banda visualizada debe igualar a la velocidad real de la banda. Como las velocidades pueden diferir, se debe realizar una compensación de la velocidad de la banda.
  • Página 68: Pruebas Materiales

    Si el valor de ajuste del rango total no es aceptable, repetir la prueba material para verificar la capacidad de repetición. Si el resultado de la segunda prueba material difiere considerablemente, consultar a Siemens o contactar con su representante local de Siemens. BW500 y BW500/L...
  • Página 69: Cambio

    Recalibración 7.2 Pruebas materiales Si el ajuste de los valores del rango total son importantes y repetibles, realizar un ajuste manual del rango total. Nota Los pesos de prueba NO se utilizan durante las pruebas materiales. % Cambio Prueba material Hay dos métodos de ejecutar el ajuste manual del rango total: ●...
  • Página 70: Calcular El Valor De Ajuste Del Rango Total

    Recalibración 7.2 Pruebas materiales Calcular el valor de ajuste del rango total % ajuste rango total = (BW500 - peso de la muestra material) x 100/ peso de la muestra de material 7.2.1.1 Acceder a P019 y entrar en modo EDIT (edición) P019 Ajuste manual del rango total Seleccionar 1-% Modificar 2-Prueba con el mate- rial...
  • Página 71: Prueba Material

    Recalibración 7.2 Pruebas materiales Pulsar la siguiente tecla: P598 Porcentaje ajuste rango total Entrar error calculado +/- 0,00 Pulsar las siguientes teclas: si % de cambio es negativo, recordar entrar el signo de menos, por ejemplo, -1,3. P017 Peso de carga de prueba:MS1 Entrar la carga de prueba 56,78 Por ejemplo: se visualiza el nuevo valor de la carga de prueba...
  • Página 72 Recalibración 7.2 Pruebas materiales Pulsar la siguiente tecla: Prueba material toneladas Pulsar ENTER para iniciar #.### t Lectura del totalizador a medida que funciona la prueba material. Pulsar la siguiente tecla: Prueba material 964,032 t ENTRAR la cantidad real toneladas Por ejemplo: el peso totalizado por la báscula y el BW500 y BW500/L 975,633 kg es el peso actual de la prueba material.
  • Página 73: Cambios De Referencia

    Recalibración 7.3 Cambios de referencia Cambios de referencia Cuando los parámetros se hayan cambiado con un impacto resultante en la calibración, no toman efecto hasta que se realice una recalibración. Si se han realizado cambios importantes, un cero inicial (P377) y/o un rango total inicial (P388) puede ser requerido (ver en P377 (Página 178) o P388 (Página 179)).
  • Página 74 Por ejemplo: la desviación calculada en % del rango total completo y la nueva cuenta de cero, si se acepta. Una desviación alta (Siemens recomienda 3 o más) debe ser investigada más profundamente para identificar la fuente). Calibración fuera de rango 403,37 Detalle de desviación:...
  • Página 75: Cero Inicial

    Recalibración 7.4 Recalibración 7.4.2 Cero inicial Realizar un cero inicial en caso de necesidad cuando se muestre el mensaje la calibración está fuera de rango. Durante este paso, se mostrará el progreso del proceso en la pantalla con un indicador de progreso en %. Acceder a P377 y entrar en modo EDIT (edición) P377 Cero inicial Introducir 1 para activar el cero inicial...
  • Página 76: Cero Directo

    Recalibración 7.4 Recalibración Pulsar Calibración de cero. Cero actual 551413 Limpiar banda. Pulsar ENTER para iniciar Por ejemplo, la cuenta de cero actual. Nota Éste es el final de la calibración cero. Proceder con la recalibración de rango total, o regresar a RUN.
  • Página 77: Cero Automático

    Recalibración 7.4 Recalibración 7.4.4 Cero automático La función Cero automático es útil en las aplicaciones en exteriores donde hay fluctuaciones de temperatura, que producen el cambio del cero a lo largo del día. El Cero automático proporciona una calibración automática del cero en modo RUN bajo las siguientes condiciones: ●...
  • Página 78: Rango Total De Rutina

    Por ejemplo: la desviación en % del rango total anterior, si se acepta. Si es inaceptable, pulsar la siguiente tecla para reiniciar: Una desviación alta (Siemens recomienda 3 o más) debe ser investigada más profundamente para identificar la fuente). Nota Durante este paso, se mostrará...
  • Página 79: Rango Total Inicial

    Recalibración 7.4 Recalibración Cuenta rango total insuficiente. Pulsar CLEAR para continuar. Señal de la célula de carga insuficiente: cerciorarse de que los soportes de transporte se hayan retirado y que se aplique el peso o la cadena de prueba adecuados durante el rango total. Calibración interrumpida La velocidad de la banda es demasiado baja: Por ejemplo: la velocidad de la banda es <10% a la referencia (P014).
  • Página 80: Acceder A P388 Y Entrar En Modo Edit (Edición)

    Recalibración 7.4 Recalibración Acceder a P388 y entrar en modo EDIT (edición) P388-01 Rango total inicial Entrar 1 para activar rango total inicial Pulsar las siguientes teclas: Calibración del rango total. Rango total actual 41440 Prueba de configuración. Pulsar ENTER para ini- ciar Por ejemplo: la cuenta actual del rango total.
  • Página 81: Rango Total Directo

    Recalibración 7.4 Recalibración Pulsar la siguiente tecla: Calibración del rango total. Rango total actual 41900 Prueba de configuración. Pulsar ENTER para ini- ciar Por ejemplo: la cuenta actual del rango total. Nota Final de la calibración del rango total. Retirar el peso de prueba y regresar a RUN. 7.4.7 Rango total directo La entrada del rango total directo (P368) está...
  • Página 82: Rango Total Múltiple

    Recalibración 7.4 Recalibración 7.4.8 Rango total múltiple El BW500 ofrece una función de rango total múltiple, que permite que el BW500 sea calibrado hasta para ocho diferentes condiciones de alimentación que producirían diversas características de carga. Las diferentes condiciones de alimentación están típicamente relacionadas con el funcionamiento de diversos materiales o de localizaciones de alimentación múltiples.
  • Página 83: Programación

    Recalibración 7.4 Recalibración Conexiones Si la selección del rango total se debe realizar por contacto externo, se aplicarán las siguientes conexiones. De lo contrario, no se requiere ninguna conexión adicional al BW500. Selección del rango total múltiple de los ran- Selección del rango total múltiple de los ran- gos totales 1 y 2 gos totales 1 a 8...
  • Página 84: Acceder A P270 Y Entrar En Modo Edit (Edición)

    Recalibración 7.4 Recalibración Acceder a P270 y entrar en modo EDIT (edición) P270-01 Función de entrada auxiliar Seleccionar la función [0-13] Entrar la siguiente tecla: Estos programan la Entrada auxiliar 1 (terminal 24) para leer el estado del contacto para las selecciones del rango total: 1 o 2 Acceder a P270 y entrar en el modo EDIT (al utilizar los rangos totales 3 y/o 4) Si se tienen que utilizar los rangos totales 3 y/o 4:...
  • Página 85 Recalibración 7.4 Recalibración Operación Cuando se haya realizado la calibración del rango total, pulsar la siguiente tecla para regresar a modo RUN. Flujo kg/h 0,00 kg/h Multirango 2 Total 1: 0,00 kg Por ejemplo: si no hay ningún actual es 0 y no se ha totalizado ningún material. Cuando cambia el material que se ejecutará...
  • Página 86: Calibración En Línea

    Recalibración 7.5 Calibración en línea Calibración en línea La función Calibración en línea se puede utilizar para verificar rutinariamente, y en caso de necesidad ajustar, la calibración del rango total en modo RUN, sin la interrupción del flujo material o del proceso. Nota No disponible con BW500/L.
  • Página 87: Función Calibración En Línea

    Recalibración 7.5 Calibración en línea Nota • Pulsar la tecla “PAR” dos veces, para entrar un número de parámetro directamente. • Siempre que desee cambiar un valor, pulsar "ENTER" para activar el modo EDIT (edición). Pulsar la siguiente tecla: P355 Función de calibración en línea Seleccione: 0-Off, 1-On Modo EDIT: el valor se puede cambiar.
  • Página 88 Recalibración 7.5 Calibración en línea P357-01 Límites de calibración en en línea Límite MAX: 90,0 Límite como porcentaje Pulsar las siguientes teclas: Acceder P357-02 Límites de calibración en en línea Límite ALTO: 70,0 Pulsar las siguientes teclas: Acceder P357-03 Límites de calibración en en línea Límite BAJO: 30,0 Calibrar las entradas mA en el BW500 a los niveles 4 y 20 mA del compartimiento de pesaje.
  • Página 89: Activar La Calibración En Línea

    Recalibración 7.5 Calibración en línea Acceder P100-01 Función relé Seleccionar Función [0-9] (ver manual) Por ejemplo: relé 1 fijado en 9. Programar el relé asignado utilizando P118, lógica del relé, de modo que cuando conecte el relé asignado al dispositivo de control de alimentación material del compartimiento de pesaje, la alimentación material del compartimiento de pesaje pare cuando se energice el Relé...
  • Página 90 Recalibración 7.5 Calibración en línea El material continúa descargándose del compartimiento de pesaje, y cuando el nivel cae al límite Alto (70% en el ejemplo) el totalizador en línea se activa automáticamente. Calibración en línea - TOTAL 3,71 toneladas Calibración en curso RLY1 Total acumulado Cuando se alcanza el límite bajo (30%), se desactiva el totalizador y se desenergiza el relé...
  • Página 91: Factorización

    Recalibración 7.6 Factorización Nota t/h es igual a toneladas métricas por hora. Para un acceso remoto, para regresar al modo RUN, programar una de las entradas auxiliares: (remitirse a P270 (Página 171)) Si desea rechazar los resultados y realizar otra calibración en línea, pulsar la siguiente tecla para regresar a P358.
  • Página 92: Acceder A P359 En Modo View (Vista)

    Recalibración 7.6 Factorización 7.6.1 Acceder a P359 en modo VIEW (vista) P359 Factorización Seleccionar 1-Peso, 2-Cadena Pulsar las siguientes teclas: Peso de factorización Colocar la pesa y pulsar ENTER. Por ejemplo: factorizar el peso de prueba. Pulsar la siguiente tecla: Peso de factorización Factorización en curso ##.## kg/m...
  • Página 93: Linealización

    Recalibración 7.7 Linealización Linealización Las aplicaciones del transportador, cuando se ha comprometido la localización ideal de la báscula de banda, o cuando hay un alto nivel de variación en la tensión de la banda, producen generalmente que la báscula de banda reporte una carga no lineal. El BW500 y el BW500/L proporcionan una función de linealización (P390 - P392) para corregir la deficiencia en el sistema de pesaje y para proporcionar un reporte exacto del proceso actual.
  • Página 94 Recalibración 7.7 Linealización Ejemplo: Una no linealidad con respecto a la respuesta ideal existe en una aplicación de la báscula de banda con flujo de referencia de 200 t/h. Se decide realizar pruebas materiales a 15, 30, 45, 60 y 75% de la carga de referencia. Después de realizar un calibración del cero y del rango total al 100% de la carga de referencia, seguida por las pruebas materiales y el ajuste manual del rango total, se realizaron cinco pruebas materiales a 30, 60, 90, 120 y 150 t/h, según lo indicado por el BW500.
  • Página 95 Recalibración 7.7 Linealización ① Peso actual por prueba material ② Peso totalizado por BW500 ③ Respuesta de la báscula de banda ④ Respuesta linealizada BW500 ⑤ Respuesta interna 100% - 150% del rango total ⑥ % de compensación ⑦ Rango total (100%) BW500 y BW500/L Instrucciones de servicio, 12/2016, A5E40536979-AD...
  • Página 96 Recalibración 7.7 Linealización Programar el BW500 como sigue: Parámetro Función P390 = 1 linealización - encendida P391-01 = 6,94 punto 1, carga P391-02 = 13,89 punto 2, carga P391-03 = 20,83 punto 3, carga P391-04 = 27,78 punto 4, carga P391-05 = 34,72 punto 5, carga P392-01 = - 10,7...
  • Página 97 Recalibración 7.7 Linealización ① Peso actual por prueba material ② Peso totalizado por BW500 ③ Respuesta de la báscula de banda ④ Respuesta linealizada BW500 ⑤ Respuesta interna 100% - 150% del rango total ⑥ % de compensación ⑦ Rango total (100%) Para la referencia del Parámetro, ir a Parámetros (Página 157) BW500 y BW500/L Instrucciones de servicio, 12/2016, A5E40536979-AD...
  • Página 98 Recalibración 7.7 Linealización BW500 y BW500/L Instrucciones de servicio, 12/2016, A5E40536979-AD...
  • Página 99: Operación

    Operación Detección de la carga Para que el BW500 y el BW500/L calculen el flujo y totalicen el flujo material a lo largo del transportador de banda, se requiere de una señal de carga representativa del peso material en la banda. La señal de carga es proporcionada por la báscula de banda. El BW500 y el BW500/L son compatibles con las básculas de banda con 1, 2, 4, o 6 células de carga de tipo calibrador de tensión.
  • Página 100: Detección De La Velocidad Diferencial

    Operación 8.3 Detección de la velocidad diferencial Detección de la velocidad diferencial La detección de la velocidad de dos puntos se utiliza para monitorear la velocidad en dos puntos del sistema donde una diferencia en la velocidad pueda ser perjudicial para el equipo o su operación.
  • Página 101: Compensación De La Humedad

    Operación 8.4 Compensación de la humedad Compensación de la humedad La compensación de la humedad se utiliza para compensar el componente de humedad del material pesado. Factoriza el componente de humedad de la carga, flujo y total de todos los rangos totales múltiples seleccionados.
  • Página 102: Compensación De La Inclinación

    Operación 8.5 Compensación de la inclinación Compensación de la inclinación La compensación de la inclinación se utiliza para compensar el componente de fuerza vertical variable aplicado a la báscula de banda debido a la inclinación variable del transportador. El BW500 y el BW500/L recibe la señal de la célula de carga estática, y ajusta la carga visualizada e integrada, por un factor de COSENO del ángulo de la inclinación.
  • Página 103: Modos De Operación

    Operación 8.6 Modos de operación Modos de operación RUN es el modo de operación normal o de referencia. Procesa continuamente las señales de carga y de velocidad de la báscula de banda para producir señales internas de carga, de velocidad y de flujo, que se utilizan alternadamente como base para la totalización, salida mA, control del relé...
  • Página 104: E/S Ma (0/4-20 Ma)

    Operación 8.8 E/S mA (0/4-20 mA) E/S mA (0/4-20 mA) Salida El BW500 y el BW500/L estándar proporciona una salida mA aislada. La salida se puede asignar (P201) para representar el flujo, la carga o la velocidad. El rango de salida se puede fijar en 0 - 20 mA o 4 - 20 mA (P200).
  • Página 105: Salida De Relé

    Operación 8.9 Salida de relé Salida de relé El BW500 ofrece cinco relés unipolares y unidireccionales (SPST) que se pueden asignar (P100) a una de las siguientes funciones de alarma, el BW500/L ofrece dos relés del mismo tipo: ● flujo: alarmas de relé en flujo material alto y/o bajo. ●...
  • Página 106: Totalización

    Operación 8.10 Totalización Ejemplo: P014 = 2m/s, velocidad de referencia P100 = 3, velocidad de la banda P101 = 100% (2 m/s) P102 = 20% (0,4 m/s) P117 = 2% (0,04 m/s) ① Alarma baja real ’off’ = 22% ’on’ = 20% alarma ‘on’...
  • Página 107: Totalizador Interno

    Operación 8.10 Totalización 8.10.1 Totalizador interno El BW500 proporciona varias funciones distintas de totalización: ● visualizador local (totalizadores 1 y 2) ● verificación del totalizador (totalizador 3) ● totalizador de la prueba material (totalizador 4) ● total del batch (totalizador 5) 8.10.2 Totalizador externo ●...
  • Página 108 Operación 8.10 Totalización ..,\ BW500 y BW500/L Instrucciones de servicio, 12/2016, A5E40536979-AD...
  • Página 109 Operación 8.10 Totalización Ejemplo de cálculo del totalizador externo: Flujo de referencia = 50 t/h (P011) Resolución del totalizador externo seleccionada = 0,001 (P638 = 1) El tiempo de cierre del contacto del totalizador externo seleccionado = 30 mseg (P643 = 30) Duración de ciclo del totalizador externo = 60 mseg (Tiempo de cierre del contacto del totalizador externo X 2) 1.
  • Página 111: Control Pid

    Control PID El algoritmo de control PID en el BW500 está específicamente diseñado para trabajar con las aplicaciones de control del flujo de alimentación. Se basa en algoritmos de tipo control de motor e incluye varias provisiones anti-bobinado. Una forma de prevenir el bobinado es monitorear la frecuencia de la velocidad de la entrada de la cinta pesadora.
  • Página 112: Conexiones

    Control PID 9.2 Conexiones Conexiones Se deben realizar las conexiones a los instrumentos de proceso, además de las conexiones estándares de funcionamiento. Remitirse a: ● Instalación (Página 21), específicamente: ● Salida de relé (Página 40), para las conexiones de relé ●...
  • Página 113: Valor De Consigna Controlador - Control De Flujo

    Control PID 9.2 Conexiones 9.2.1 Valor de consigna controlador - Control de flujo ① Cinta pesadora de corte ② Báscula de banda ③ Controlador de la velocidad del motor ④ Salida de control (P201-02 = 4) ⑤ Valor de consigna - flujo opcional (P255-01 = 1) ⑥...
  • Página 114: Controlador De Valor De Consigna - Control De Carga

    Control PID 9.2 Conexiones 9.2.2 Controlador de valor de consigna - Control de carga ① Báscula de banda ② Controlador de la velocidad del motor ③ Salida de control (P201-02 = 4) ④ Valor de consigna externo - flujo opcional (P255-01 = 1) ⑤...
  • Página 115: Controlador De Valor De Consigna - Control Maestro/Esclavo

    Control PID 9.2 Conexiones 9.2.3 Controlador de valor de consigna – Control maestro/esclavo ① Báscula de banda ② Controlador de la velocidad del motor ③ Control de flujo de salida (P201-02 = 4) ④ Relación del flujo del valor de consigna externo (P255-01 = 1 P418-01 a ajustar) ⑤...
  • Página 116: Controlador De Valor De Consigna - Control De Flujo Y De Carga

    Control PID 9.3 Configuración y ajuste 9.2.4 Controlador de valor de consigna - Control de flujo y de carga ① Controlador de la velocidad del motor - flujo ② Controlador de la velocidad del motor - carga ③ Salida de control PID 1, (P201-02 = 4) ④...
  • Página 117: Control Proporcional (Ganancia), P

    Control PID 9.3 Configuración y ajuste 9.3.1 Control proporcional (Ganancia), P El término del BW500 ajusta la salida de control basada en la diferencia entre el valor de consigna y el flujo medido. Un término más alto hace que el BW500 sea más sensible y más rápido de reaccionar a los cambios o a las alteraciones.
  • Página 118: Control Derivado (Reglaje O Flujo), D

    Control PID 9.3 Configuración y ajuste 9.3.3 Control derivado (Reglaje o Flujo), D El término en el BW500 influencia la salida de control basado en cambios en la magnitud y la dirección del cambio en error. Si hay un error constante, el término no afecta la salida.
  • Página 119: Configuración Y Ajuste Del Pid

    Control PID 9.4 Configuración y ajuste del PID La función de control PID del BW500 se puede configurar para funcionar en varios modos. ● salida de controlador: actuación directa ● realimentación: flujo, carga, o externa ● control: valor de consigna local o externo (relación) Configuración y ajuste del PID El ajuste apropiado de los términos del PID de control es esencial para la operación del sistema y el rendimiento óptimo del alimentador.
  • Página 120 Control PID 9.4 Configuración y ajuste del PID 4. Ajustar el término P en consecuencia para que haya una oscilación y error consistentes. Disminuir progresivamente el valor del término P si hay demasiada oscilación y error. Asimismo, aumentar el valor si el error no es consistente y oscilante alrededor del valor de consigna.
  • Página 121 Control PID 9.4 Configuración y ajuste del PID 8. Observar otra vez la oscilación de la salida de control. Comparar los resultados a las figuras 4, 5 y 6 abajo. BW500 y BW500/L Instrucciones de servicio, 12/2016, A5E40536979-AD...
  • Página 122: Programación

    Control PID 9.5 Programación 9. El término no es crítico en aplicaciones típicas de cintas pesadoras de tipo corte. El propósito del término es anticipar dónde se está dirigiendo el proceso mirando el tiempo, el flujo y la dirección de cambio de la variable de proceso. El término se vuelve muy útil en aplicaciones donde el punto de control material está...
  • Página 123 Control PID 9.5 Programación Nota Para la salida mA: • la salida mA 2 (P201-02) está reservada normalmente para el controlador 1. La señal es salida en los terminales 1 y 2 en la tarjeta E/S mA. • la salida mA 3 (P201-03) está normalmente reservada para el controlador 2. La señal es salida en los terminales 3 y 4 en la tarjeta E/S mA.
  • Página 124 Control PID 9.5 Programación P402 Fuente de la variable de proceso E 1- Flujo, 2-Carga, 3-Entrada mA Seleccionar la fuente. El flujo y la carga son valores internos. P405-01 Término proporcional Entrar 0,40 Entrar el valor para el término proporcional, por ejemplo: valor nominal de 0,4 P406-01 Término integral Seleccionar 1- 0 a 20, 2-4 a 20 Entrar el valor para el término integral, por ejemplo: valor nominal de 0,2...
  • Página 125 Control PID 9.5 Programación Local: el valor de consigna es el valor entrado en P415 Entrada mA 1: el valor de consigna es el valor mA en la entrada 1, terminales 5 y 6 en la tarjeta E/S mA Entrada mA 2: el valor de consigna es el valor mA en la entrada 2, terminales 7 y 8 en la tarjeta E/S mA P415-01 Valor de consigna local Entrar valor de consigna...
  • Página 126 Control PID 9.5 Programación BW500 y BW500/L Instrucciones de servicio, 12/2016, A5E40536979-AD...
  • Página 127: Puesta En Batch

    Puesta en batch El proceso de puesta en batch, tal como se relaciona con la operación BW500, se puede definir como la transferencia de una cantidad predeterminada de material. El proceso soporta una operación de cuenta (P560), en la que el total (totalizador 5) comienza en cero y se incrementa hasta el valor de consigna programado (P564).
  • Página 128: Conexiones

    Puesta en batch 10.1 Conexiones 10.1 Conexiones 10.1.1 Lógica de escalera típica Asignación típica del relé. Los relés 1-5 están disponibles para el valor de consigna del batch o la función de alarma de pre advertencia. ♦ Asignación de entrada auxiliar típica. Las entradas 1 - 5 están disponibles para la puesta a cero del batch.
  • Página 129: Programación

    Puesta en batch 10.2 Programación 10.2 Programación La función de pre-advertencia es opcional. El valor de consigna asociado al relé de pre-advertencia se introduce en P567, valor de consigna del batch. El valor de consigna asociado al relé del batch se introduce en P564, valor de consigna de pre- advertencia del batch.
  • Página 130: Función De Pre-Reglaje

    Puesta en batch 10.3 Operación Comenzar ejecutando el batch. El display mostrará el flujo material y el total del batch, así como el valor de consigna del batch. Si se ha programado la pre-advertencia, el contacto de relé asignado se abre. Cuando el total del batch alcanza el valor de consigna de la pre-advertencia, si se ha programado, el evento de la alarma se retira y el contacto de relé...
  • Página 131: Comunicaciones

    Módem de línea arrendada El BW500 y el BW500/L soportan dos protocolos: Dolphin y Modbus. Dolphin es un protocolo propiedad de Siemens Milltronics diseñado para usarlo con Dolphin Plus. Modbus es un protocolo estándar que usan los sistemas SCADA y HMI populares.
  • Página 132: Conexiones

    Comunicaciones 11.2 Conexiones 11.2 Conexiones ADVERTENCIA Cuando una tarjeta SmartLinx está instalada y P799 = 1, los parámetros que la tarjeta SmartLinx está escribiendo en el BW500 y el BW500/L se actualizarán continuamente. Por lo tanto, si conecta un módulo SmartLinx al BW500, se ajusta P799 = 1 y no se escribe nada en la tarjeta SmartLinx, sus valores de consigna serán 0.
  • Página 133: 11.3 Configuración De Los Puertos De Comunicaciones

    Milltronics, así como el estándar Modbus reconocido internacionalmente en ambos formatos ASCII y RTU. También soporta la conexión directa de una impresora. El protocolo Siemens es compatible con el programa de configuración Dolphin Plus. Ver el sitio web de Siemens para información sobre este producto de PC (http://www.siemens.com/processautomation).
  • Página 134: P771 Dirección Del Protocolo

    El identificador único del BW500 y del BW500/L en la red para el puerto seleccionado, puertos 1 a 3 (P771-01 a -03). Este parámetro se ignora en instrumentos con protocolo Siemens Milltronics. Para los dispositivos conectados con un protocolo serie de Modbus este parámetro es un número a partir de la 1 - 247.
  • Página 135: P774 Bits De Datos

    Comunicaciones 11.3 Configuración de los puertos de comunicaciones 11.3.5 P774 Bits de datos El número de bits de datos por carácter para el puerto seleccionado, puertos 1 a 3 (P774-01 a - 03). Protocolo P744 Valor Modbus RTU Modbus ASCII 7 u 8 Dolphin Plus 7 u 8...
  • Página 136: P779 Tiempo De Inactividad Del Módem

    Comunicaciones 11.3 Configuración de los puertos de comunicaciones 11.3.8 P779 Tiempo de inactividad del módem Fija el tiempo en los segundos en que el BW500 y el BW500/L mantendrán el módem conectado aunque no está sucediendo ninguna actividad. Para utilizar este parámetro cerciorarse de que P778=1. Este parámetro permite la reconexión a la unidad BW500 y BW500/L después de una desconexión inesperada.
  • Página 137: P781 Mensaje De Datos

    Comunicaciones 11.3 Configuración de los puertos de comunicaciones 11.3.10 P781 Mensaje de datos Nota Sólo aplicable a los puertos programados para la comunicación de la impresora (P770). Fija el mensaje de datos que se emitirá a través del puerto seleccionado, puertos 1 a 3 (P781- 01 a -03).
  • Página 138: Protocolo Dolphin

    Este protocolo no está disponible para el uso de terceros. El uso primario de este protocolo es conectar el BW500 y el BW500/L con software de configuración Dolphin Plus de Siemens Milltronics. Captura de pantalla de Dolphin Plus BW500 y BW500/L...
  • Página 139: Protocolo Modbus Rtu/Ascii

    En el momento de la publicación de este manual, el protocolo Modbus fue situado en productos / publicaciones técnicas / productos de comunicaciones / protocolo Modbus. Nota Siemens no posee el protocolo Modbus RTU. Toda la información referente a este protocolo está sujeta a cambio sin previo aviso. 11.5.1 Cómo funciona Modbus...
  • Página 140: Modbus Rtu Vs. Ascii

    Comunicaciones 11.5 Protocolo Modbus RTU/ASCII 11.5.2 Modbus RTU vs. ASCII Existen dos diferencias principales entre Modbus RTU y Modbus ASCII. El primero es que Modbus RTU codifica el mensaje en binario de 8 bits, mientras que ASCII codifica el mensaje en caracteres ASCII.
  • Página 141 Comunicaciones 11.5 Protocolo Modbus RTU/ASCII Mapa de registro para el BW500 y el BW500/L Leyenda del mapa Descripción Tipo: Clasificación arbitraria de registros. Descripción: Breve descripción o título del registro asociado. Arranque: Proporciona la dirección de arranque para los registro(s) donde se deben leer y escribir los valores de parámetro.
  • Página 142 Comunicaciones 11.5 Protocolo Modbus RTU/ASCII Tipo Descripción Arranque Valores del Lectura Referencia parámetro Valor de 40,096 32 bits escritura (palabra 1) Fecha y AAAA 41,000 1996-2069 Remitirse a hora la sección 41,001 1 - 12 de fecha y 41,002 1 - 31 hora (R41,000 –...
  • Página 143 Comunicaciones 11.5 Protocolo Modbus RTU/ASCII Tipo Descripción Arranque Valores del Lectura Referencia parámetro Control del 41,022 bit mapeado r/w Remitirse a comando Controles del comando (41,022) proporcio- nado a con- tinuación. Selección de 41,024 1 - 8 Remitirse a rango total Rango total múltiple múltiple...
  • Página 144 Comunicaciones 11.5 Protocolo Modbus RTU/ASCII Tipo Descripción Arranque Valores del Lectura Referencia parámetro Diagnóstico Estado de 41,200 código del Remitirse a diagnóstico número la sección Localización de averías (Pági- na 203). P940, célula 41,201 32 bits Remitirse a de carga A, P940 Prue- índice 1 ba de señal...
  • Página 145: Mapa Del Registro Modbus (Continuación)

    Para más información sobre este formato de datos véase las páginas 108 y también Parámetro de orden de las palabras Identificador del dispositivo (R40,064) Este valor identifica el tipo de dispositivo de Siemens Milltronics y es “2” para el BW500 y el BW500/L. Sincronización (Acceso del Parámetro) En el BW500 y el BW500/L existe un área de sincronización avanzada que se puede utilizar...
  • Página 146 Comunicaciones 11.5 Protocolo Modbus RTU/ASCII Mapeo La lectura y escritura de parámetros (40,090 – 40,095) es una serie de seis registros que se usan para leer y escribir valores de parámetros desde y hacia el BW500 y el BW500/L. Los tres primeros registros son siempre números enteros sin firma que representan parámetros y valores de índice.
  • Página 147 Comunicaciones 11.5 Protocolo Modbus RTU/ASCII Registro del formato: Bits Valores Descripción 1 - 8 0 - 2 Código de error 9 - 11 0 - 7 Separación decimal Cambio decimal, Derecha (0) o Izquierda (1) Formato numérico: Fijo (0) o Flotante (1) Lectura o escritura de datos, Lectura (0), Escritura (1)
  • Página 148 Comunicaciones 11.5 Protocolo Modbus RTU/ASCII Si el tipo de datos numéricos está configurado para número entero y el valor contiene decimales, se ignorarán. En este caso, use la separación decimal para asegurarse de que tiene un número entero y, a continuación, escriba el código para reconocer y procesar la separación decimal.
  • Página 149 Comunicaciones 11.5 Protocolo Modbus RTU/ASCII Valores de proceso (R41,010 – R41,048) Flujo, Carga, Velocidad y Total (R41,010 – R41,019) Los registros asociados proporcionan las lecturas del flujo, de la carga y de la velocidad. El Totalizador 1 y el Totalizador 2 en unidades de ingeniería según lo visualizado en el visualizador local del BW500 y del BW500/L.
  • Página 150 Comunicaciones 11.5 Protocolo Modbus RTU/ASCII Controles de comando (41,022) La palabra de control de comando se utiliza para controlar la unidad. Cada bit da acceso a un comando o a un estado como si el operador estuviera utilizando el teclado numérico. Los bits que inician un comando (7-12) deben cambiar de estado para hacer que el comando se inicie.
  • Página 151 Comunicaciones 11.5 Protocolo Modbus RTU/ASCII Lectura/Escritura (R41,025 – R41,026) Lugares decimales totales Fija el número de lugares decimales (0-3) que son leídos para el Total 1, (palabras 41,016 y 41,017) y el Total 2, (palabras 41,018 y 41,019). Con 3 lugares decimales, el valor más grande que puede ser leído es 2,147,483.648. Con 2 lugares decimales, el valor más grande que puede ser leído es 21,474,836.48.
  • Página 152 Comunicaciones 11.5 Protocolo Modbus RTU/ASCII I/O (R41,070 – 41,116) El BW500 proporciona la E/S bajo la forma de: ● entradas digitales ● salidas de relé ● entradas mA ● salidas mA El BW500 estándar sólo proporciona una salida mA (0/4 - 20 mA). La inclusión de una tarjeta E/S mA opcional proporciona dos entradas mA (0/4 - 20 mA) y dos salidas mA adicionales.
  • Página 153 Comunicaciones 11.5 Protocolo Modbus RTU/ASCII Puesta a punto PID (R41,400 – 41,419) Para la configuración del BW500 para el control PID, se han proporcionado varios registros para la puesta a punto. Remitirse a Control PID (Página 109) y los parámetros asociados como se menciona en el mapa del registro.
  • Página 154: Módems

    Comunicaciones 11.6 Módems Mensajes de texto Si un parámetro de instrumento de Siemens Milltronics devuelve un mensaje de texto, dicho mensaje se convierte en un número y se envía al registro. Los números se muestran en la tabla de abajo: Número...
  • Página 155: Elección De Los Módems

    Comunicaciones 11.6 Módems Elección de los módems Existen diversos tipos de módems; de acceso telefónico, de línea arrendada, enlace de radio, fibra óptica, por nombrar sólo los más comunes. Acceso telefónico utiliza una línea de teléfono analógica estándar y marca el número del módem de recepción. Línea arrendada vienen con 2 o 4 tipos de cables y utilizan líneas de teléfono especiales "arrendadas"...
  • Página 156 Comunicaciones 11.6 Módems Maestro Módem ● respuesta automática apagada (¿interruptor dip?) ● cargar los valores de fábrica por defecto (¿interruptor dip?) ● sin control de flujo (¿interruptor dip?) ● velocidad en baudios = 9600 ● 10 bits de datos (probablemente por defecto) Software Modbus RTU ●...
  • Página 157: Errores De Procesamiento

    Comunicaciones 11.7 Errores de procesamiento 11.7 Errores de procesamiento Respuestas Modbus El procesador esclavo reaccionará de una de las siguientes formas cuando le interrogue un Modbus maestro: 1. Sin respuesta significa que algo no ha funcionado correctamente durante la transmisión del mensaje 2.
  • Página 158 Comunicaciones 11.7 Errores de procesamiento Errores de procesamiento Los errores se pueden dividir en dos fuentes generales: ● un error en la transmisión ● el usuario trata de realizar una acción no válida En el primer caso, el BW500 y el BW500/L no responderán y dejarán que el procesador maestro espere un 'error de tiempo de espera de respuesta' que hará...
  • Página 159: Parámetros

    Parámetros indica un valor determinado en fábrica P000 Seguridad activada Bloquea el editor del programa para que los valores de parámetro de P001 a P999 no se puedan cambiar. Esto sin embargo, no previene el acceso a los parámetros para verlos. La programación se bloquea si el valor de P000 es distinto a 1954.
  • Página 160: P002 Selección De La Prueba De Referencia

    12.1.3 P003 Número de células de carga Las básculas de banda Siemens están disponibles en modelos de una, dos, cuatro, o seis células de carga. Seleccionar el número de células de carga correspondiente a la báscula de banda conectada. Si se utiliza la tarjeta acondicionador LVDT remoto opcional, para básculas basadas en LVDT, seleccionar “1”.
  • Página 161: P005 Unidades Flujo De Referencia

    Parámetros 12.1 Arranque (P001 a P017) 12.1.5 P005 Unidades flujo de referencia Determina las unidades para programar y medir. imperial - P004 = 1 métrico - P004 = 2 entrada: T/h (toneladas/hora) t/h (toneladas/hora) LT/h (toneladas lar- kg/h (kilogramos/hora) gas/hora) lb/h (libras/hora) kg/min (kilogra- mos/minuto)
  • Página 162: P011 Flujo De Referencia

    Parámetros 12.1 Arranque (P001 a P017) 12.1.8 P011 Flujo de referencia Especifica el flujo de referencia del caudal de material para la báscula de banda ( = 0.00). Entrar el flujo de referencia en las unidades seleccionadas (P005). 12.1.9 P014 Velocidad de referencia Especifica la velocidad de referencia para la banda transportadora ( = 0,00) Las unidades de velocidad son:...
  • Página 163: P017 Peso De Prueba

    Parámetros 12.1 Arranque (P001 a P017) 12.1.12 P017 Peso de prueba La carga a poner en referencia al realizar un rango total ( = 0,00). Las unidades de carga son: lb/ft: si se ha seleccionado el sistema de medición imperial, P004 = 1 kg/m: si se ha seleccionado el sistema de medición métrico, P004 = 2 La pantalla indica la prueba de referencia según lo seleccionado por P002: 'peso', 'cadena' o 'ECal' y el número del rango total múltiple MS, 1-8...
  • Página 164: P019 Ajuste Manual Del Rango Total

    Parámetros 12.1 Arranque (P001 a P017) 12.1.14 P019 Ajuste manual del rango total Proporciona un medio para el ajuste a la calibración del rango total ( = 0) El valor del ajuste se determina realizando pruebas materiales y posteriormente se introduce como un cálculo del % de cambio en P598, o como el peso de la prueba material.
  • Página 165: P081 Visualización, Modo De Exploración

    Parámetros 12.2 Función Relé/Alarma (P100 - P117) 12.1.17 P081 Visualización, modo de exploración Las visualizaciones de RUN se exploran ya sea manualmente pulsando ALT DISP si el modo de exploración está fijado en apagado, o automáticamente si el modo está fijado en encendido. Entrada: = OFF 1 = ON...
  • Página 166: P100 Función Relé

    Parámetros 12.2 Función Relé/Alarma (P100 - P117) 12.2.1 P100 Función relé Fija la función relé para el relé seleccionado; BW500: relés 1 a 5 (P100 -01 a -05), BW500/L: relés 1 y 2 (P100 - 01, 02) Nota • Para poner a cero el relé de diagnóstico, el BW500 y el BW500/L se deben colocar en un ciclo entre el modo PROGRAM y RUN •...
  • Página 167: P101 Alarma Alta / Alarma De Desviación

    Parámetros 12.2 Función Relé/Alarma (P100 - P117) 12.2.2 P101 Alarma alta / Alarma de desviación Alarma alta (f = 100) Para las funciones de relé, P100 = 1, 2, y 3, este parámetro fija el valor de consigna de la alarma alta para el relé...
  • Página 168: P117 Banda Muerta Del Relé

    Parámetros 12.2 Función Relé/Alarma (P100 - P117) 12.2.5 P117 Banda muerta del relé Fija la banda muerta para el relé seleccionado; BW500: relés 1 a 5 (P100 -01 a -05); BW500/ L: relés 1 y 2 (P100 -01 a -02). La banda muerta previene el castañeo del relé debido a las fluctuaciones en el valor de consigna alto o bajo ( = 3,0).
  • Página 169: P119 Simulación

    Parámetros 12.3 Parámetros E/S mA (P200 - P220) 12.2.7 P119 Simulación Esta función permite que el usuario simule una condición de alarma: ON u OFF, lo que simulará el funcionamiento normal hasta que el ajuste P119 regrese a normal. Valores P119 Condición Visualización (campo de la...
  • Página 170: P201 Función De Salida Ma

    Parámetros 12.3 Parámetros E/S mA (P200 - P220) 12.3.2 P201 Función de salida mA Asigna la función de salida mA para la salida seleccionada, salidas 1 a 3 (P201 - 01 a - 03) Entrada: 1 = flujo 2 = carga 3 = velocidad 4 = control de salida PID 3) 4)
  • Página 171: P214 Reglaje Salida 4 Ma

    Parámetros 12.3 Parámetros E/S mA (P200 - P220) 12.3.6 P214 Reglaje salida 4 mA Regula el nivel de producción de 4 mA para la salida seleccionada, salidas 1 a 3 (P214 - 01 a – . El reglaje ajusta la salida para conformarse con el miliamperímetro u otro dispositivo de entrada mA externo.
  • Página 172: P255 Función De Entrada Ma

    Parámetros 12.3 Parámetros E/S mA (P200 - P220) 255 Función de entrada mA Asigna la función entrada mA para la entrada seleccionada, entradas 1 a 2 (P250 - 01 a - 02). 0 = OFF 1 = Valor de consigna PID 2 = Variable de proceso PID 3 = Calibración en línea 4 = Compensación de la humedad...
  • Página 173: P270 Función De Entrada Auxiliar

    Parámetros 12.3 Parámetros E/S mA (P200 - P220) 12.3.12 P270 Función de entrada auxiliar Selecciona la función de entrada auxiliar para la entrada seleccionada, entradas 1 a 5 (P270 - 01 a - 05). Valor Función Símbolo Descripción off (apagado) visualización alterna: el cierre momentáneo del contacto de entrada...
  • Página 174 Parámetros 12.3 Parámetros E/S mA (P200 - P220) Valor Función Símbolo Descripción alarma externa: el estado de los contac- tos de entrada se de- tecta apagado la comunicación remota teclado numérico / escribe: Dolphin Plus escritura (program) activado SmartLinx/ dispositivo remoto de escritura (programa) activado inicia la calibración en...
  • Página 175 Parámetros 12.3 Parámetros E/S mA (P200 - P220) Entrada: Nota Antes de que pueda utilizar la calibración en línea, se deben configurar P100, P255, P355, P356, y P357. 0 = OFF 1 = visualización alterna 2 = puesta a cero del totalizador 1 3 = cero 4 = rango total 5 = imprimir...
  • Página 176: Parámetros De Calibración (P295 - P360)

    Parámetros 12.4 Parámetros de calibración (P295 - P360) Selección del rango Entrada auxiliar Entrada auxiliar 2 Entrada auxiliar 3 total múltiple Si se realiza una tentativa de seleccionar un rango total múltiple que no ha sido calibrado en cero y en rango total, se ignora la solicitud de selección. Nota •...
  • Página 177: P350 Seguridad De La Calibración

    Parámetros 12.5 Opciones de calibración en línea (P355 - P358) 12.4.3 P350 Seguridad de la calibración P350 Seguridad de la calibración Cero Rango total ‘Puesta a cero T’ entrada: 0 = sin seguridad Sí Sí Sí adicional. 1 = además del Sí...
  • Página 178: P357 Límites De Calibración En Línea

    Parámetros 12.5 Opciones de calibración en línea (P355 - P358) 12.5.3 P357 Límites de calibración en línea Utilizar para entrar los ajustes de límite del compartimiento de pesaje. P357.1 LÍMITE MÁX, rango de 0,0 a 100,0 ( = 0%) P357.2 LÍMITE ALTO, rango de 0,0 a 100,0 ( = 0%) P357.3 LÍMITE BAJO, rango de 0,0 a 100,0 ( = 0%)
  • Página 179: P365 Rango Total Múltiple

    Parámetros 12.5 Opciones de calibración en línea (P355 - P358) 12.5.7 P365 Rango total múltiple Nota No disponible con BW500/L. Seleccionar la referencia del rango total por aplicar para la determinación del flujo y la totalización. Entrada: 1 = rango total múltiple 1 (MS1), para producto o condición A 2 = rango total múltiple 2 (MS2), para producto o condición B 3 = rango total múltiple 3 (MS3), para producto o condición C 4 = rango total múltiple 4 (MS4), para producto o condición D...
  • Página 180: P370 Desviación Límite Cero En

    Parámetros 12.5 Opciones de calibración en línea (P355 - P358) 12.5.10 P370 Desviación límite cero en % Fija el límite cero de la desviación de la calibración (±) desde el último cero inicial. Si la desviación acumulada de calibraciones cero sucesivas excede el límite, se aborta la calibración de cero (f = 12,5).
  • Página 181: P388 Rango Total Inicial

    Parámetros 12.6 Parámetros de linealización (P390 - P392) 12.5.13 P388 Rango total inicial Pone a cero el rango total inicial para el rango total seleccionado, rango total múltiple 1 a 8 (P388-01 a -08) El rango total inicial es la referencia a la cual todas las calibraciones subsecuentes del rango total se comparan determinando si se han desviado más allá...
  • Página 182: P392 Compensación De Linealización

    Parámetros 12.6 Parámetros de linealización (P390 - P392) 12.6.3 P392 Compensación de Linealización % Entra el valor de compensación, en porcentaje, para el punto seleccionado, punto 1 a 5 (P392- 01 a −05) ( = 0,00), el rango es -150 a 150 %. 12.6.4 P398-01 Contenido de humedad Factoriza el componente de humedad de la carga, flujo y total de todos los rangos totales...
  • Página 183: Control Derivado Integral Proporcional (Pid)

    Parámetros 12.7 Control derivado integral proporcional (PID) 12.7 Control derivado integral proporcional (PID) Nota • Los cambios a P401, P402, y P414 no se efectúan inmediatamente mientras se está en modo automático. El cambio se debe realizar en modo manual y tiene efecto durante el retorno a modo automático.
  • Página 184: P402 Fuente Del Valor Del Proceso Pid

    Parámetros 12.7 Control derivado integral proporcional (PID) 12.7.3 P402 Fuente del valor del proceso PID Determina la fuente del valor de proceso (P402 - 01 o - 02) para el sistema PID correspondiente (1 o 2) El valor del proceso es el valor que el controlador está intentando hacer corresponder con el valor de consigna ( = 1) Entrar:...
  • Página 185: P410 Salida Modo Manual

    Parámetros 12.7 Control derivado integral proporcional (PID) 12.7.8 P410 Salida modo manual Muestra el porcentaje del valor de salida (P410-01 o -02) para el sistema PID correspondiente (1 o 2). Cuando el sistema PID está en manual, éste es el valor de salida, que proporciona una transferencia sin sacudidas al cambiar de manual a automático.
  • Página 186: P416 Valor De Consigna Externo

    Parámetros 12.8 Control del Batch (P560 – P568) 12.7.11 P416 Valor de consigna externo Visualiza el valor de consigna externo (P416-01/02), en unidades de ingeniería, para el sistema PID correspondiente (1 o 2). Para la variable de proceso externa, el valor de consigna se muestra en %.
  • Página 187: P560 Control Del Modo Batch

    Parámetros 12.8 Control del Batch (P560 – P568) 12.8.1 P560 Control del modo Batch Activa la función de control del batch. El control del Batch se incrementa. Entrada: 0 = OFF 1 = incrementar 12.8.2 P564 Valor de consigna del Batch Fija el total del batch.
  • Página 188: P568 Pre-Reglaje Batch

    Parámetros 12.9 Totalización (P619 - P648) 12.8.5 P568 Pre-reglaje batch Actúa en la operación del batch de modo que cuando se pone a cero el totalizador del batch, el total del batch se compara con el valor de consigna (P564). La diferencia se aplica entonces al pre-reglaje en el valor de consigna para el siguiente batch para mejorar la precisión del lote.
  • Página 189: P619 Límite Totalización

    Parámetros 12.9 Totalización (P619 - P648) 12.9.1 P619 Límite totalización Establece el límite, en porcentaje de carga de referencia, por debajo del cual los flujos materiales no se totalizan ( = 3,0). El valor de 0 está reservado para permitir tanto la totalización negativa como positiva. Entrar el valor del límite en % de la carga de referencia;...
  • Página 190: P631 Resolución Totalizador

    Parámetros 12.9 Totalización (P619 - P648) 12.9.4 P631 Resolución totalizador Este parámetro fija la resolución del totalizador seleccionado. Los totalizadores son: -01 = totalizador 1 -02 = totalizador 2 -03 = totalizador de verificación -04 = totalizador de la prueba material -05 = totalizador del batch Entrada: 1 = 0,001 (un milésimo)
  • Página 191: P634 Resolución Del Totalizador De Comunicación

    Parámetros 12.9 Totalización (P619 - P648) 12.9.5 P634 Resolución del totalizador de comunicación Utilizado para fijar el número de lugares decimales fijos para el Total 1 y el Total 2 para la comunicación SmartLinx o Modbus. Entrada: P634 Índice Descripción Valor # de lugares decimales Índice primario 1...
  • Página 192: P635 Totalizador De La Verificación

    Parámetros 12.9 Totalización (P619 - P648) 12.9.6 P635 Totalizador de la verificación Activa un totalizador interno dedicado que suma la cantidad de material transportada durante una verificación del cero o del rango total. Se utiliza para verificar la precisión de la báscula. Si una impresora se conecta a un puerto y la programación requerida está...
  • Página 193: P643 Cierre Del Contacto Externo

    Parámetros 12.9 Totalización (P619 - P648) Los totalizadores son: P638-01, totalizador externo 1 (T1), terminales 52/53 P638-02, totalizador externo 2 (T1), terminales 55/56 Entrada: 1 = 0,001 (un milésimo) 2 = 0,01 (un centésimo) 3 = 0,1 (un décimo) 4 = 1 (unidad) 5 = 10 (x diez) 6 = 100 (x cien) 7 = 1000 (x mil)
  • Página 194: P648 Puesta A Cero Totalizador, Interior

    Parámetros 12.9 Totalización (P619 - P648) 12.9.10 P648 Puesta a cero totalizador, interior Puesta a cero manual del totalizador interior seleccionado cuando se realiza la entrada ( = 0). Entrada: 0 = sin puesta a cero 1 = puesta a cero totalizador 2 2 = puesta a cero totalizadores 1 y 2 La puesta a cero de los totalizadores internos 1 y 2 pone a cero los registros internos para los totalizadores externos 1 y 2.
  • Página 195: P690 Entrada De La Constante De Velocidad

    Parámetros 12.10 Parámetros ECal (P693 – P698) 12.9.14 P690 Entrada de la constante de velocidad Selecciona el método por el cual se introduce la constante de velocidad, para ambos sensores de velocidad (P690-01 o 02) BW500/L sólo posee una entrada de velocidad 1 = calculado, esta selección regresa el programa al P015 apropiado para la entrada de la constante de velocidad: (pulsaciones del sensor de velocidad por revolución)/(circunferencia de polea (m o ft) /...
  • Página 196: Parámetros Ecal (P693 - P698)

    Parámetros 12.10 Parámetros ECal (P693 – P698) 12.10 Parámetros ECal (P693 – P698) Sólo accesible a través de P017 para la referencia de la prueba ECal. Después de la terminación de Ecal, sólo es necesaria una calibración del cero para permitir el acceso al modo RUN.
  • Página 197: P696 Excitación E-Cal De La Célula De Carga

    Parámetros 12.10 Parámetros ECal (P693 – P698) 12.10.4 P696 Excitación E-Cal de la célula de carga Determina la excitación aplicada a las células de carga. Nominalmente este valor es 10 V. Sin embargo, una medición del voltaje en la célula de carga proporciona la entrada más exacta.
  • Página 198: P699 Rango Total Mv Ecal

    Parámetros 12.11 Comunicación (P740 - P799) 12.10.7 P699 Rango total mV ECal Entrar el rango total mV que corresponde a la carga completa de la báscula de 0 a 100%. En entrada, la visualización salta a P017 para visualizar el valor de la carga de referencia como la carga de prueba.
  • Página 199: P742 Parámetro Orden De Palabras

    Parámetros 12.12 Prueba de hardware SmartLinx 12.11.1 P742 Parámetro Orden de palabras Nota Este parámetro afecta a las comunicaciones SmartLinx y Modbus Este valor determina el formato de todos los enteros sin firmar, de doble registro (UINT32), excepción de aquellos en el acceso directo del parámetro. Valores Descripción el byte más importante (MSB) se proporciona...
  • Página 200: P790 Error De Hardware

    Si el mensaje continúa, registrar los valores en P791 y P792, y contactar con su representante local de Siemens. ERR1 Ningún módulo instalado, o módulo no soporta- do; se han desactivado las comunicaciones SmartLinx Si se visualiza FAIL o ERR1 en P790 (error de Hardware), vaya a P791 (Código de error de...
  • Página 201: P795 Protocolo Smartlinx

    Visualiza el nivel de revisión del software EPROM (Flash ROM). 12.13.2 P901 Prueba de la memoria Prueba la memoria. La prueba se inicia cambiando al parámetro o se repite “pulsando enter” Pantalla: PASS = normal FAIL = consultar a Siemens. BW500 y BW500/L Instrucciones de servicio, 12/2016, A5E40536979-AD...
  • Página 202: P911 Prueba De Salida Ma

    Parámetros 12.13 Prueba y diagnóstico (P900 - P951) 12.13.3 P911 Prueba de salida mA Prueba el valor de la salida mA para la salida seleccionada, salidas 1 a 3 (P911 -01 a -03) Visualiza el valor de la medición anterior. Se puede entrar un valor de la prueba y el valor visualizado se transmite a la salida.
  • Página 203: P940 Prueba De Señal Mv De Célula De Carga

    Parámetros 12.13 Prueba y diagnóstico (P900 - P951) 12.13.7 P940 Prueba de señal mV de Célula de carga Visualiza la entrada de señal mV bruta (desbalanceada) para la célula de carga seleccionada, células de carga A a D (P940 – 01 a – 04). Rango 0,00 - 50,0 mV.
  • Página 204: P951 Registro Del Rango Total

    Parámetros 12.13 Prueba y diagnóstico (P900 - P951) 12.13.11 P951 Registro del rango total Registra el número de calibraciones del rango total para el rango total seleccionado, rango total 1 a 8 (P951 - 01 - 08), que se han realizado desde la última puesta a cero general ( = 0).
  • Página 205: Resolución De Problemas

    útil para probar comunicaciones. 13.2 Específicamente P1: Intenté fijar un parámetro del dispositivo Siemens Milltronics, pero el parámetro sigue sin cambios. a. Trate de configurar el parámetro con el teclado. Si no se puede fijar utilizando el teclado numérico, verificar el parámetro de bloqueo (P000) y...
  • Página 206 Resolución de problemas 13.2 Específicamente Código de error ! a) Nombre del código Mensaje/Acción ✓ Totalizador externo 2 Aumentar la resolución. sobrepasado ✓ Velocidad máxima La velocidad es > dos excedida veces la velocidad de referencia. Verificar la velocidad de la banda de referencia, la veloci- dad de banda real, la constante de velocidad.
  • Página 207 ✓ Err: 227 Ningún dato de proceso disponible. Consultar a Siemens. Pre-reglaje del batch > El pre-reglaje se ignora. Afinar el proceso para limitar al error del batch. Integrador no configu-...
  • Página 208 Resolución de problemas 13.2 Específicamente BW500 y BW500/L Instrucciones de servicio, 12/2016, A5E40536979-AD...
  • Página 209: Certificación

    Certificación 14.1 Certificación Para las instalaciones que requieran la certificación comercial, el BW500 y el BW500/L proporcionan un interruptor de conformidad con la certificación. Remitirse al diagrama de disposición. Después de que se haya obtenido la certificación de la instalación, se fija el interruptor. El interruptor se debe colocar a la izquierda para permitir la conformidad comercial de la certificación.
  • Página 210: Impresión De La Certificación

    Certificación 14.3 Impresión de la certificación 14.3 Impresión de la certificación Se permite la impresión de la certificación si se cumplen las siguientes condiciones: ● el interruptor de la certificación está fijado ● el flujo es inferior al 2 % ●...
  • Página 211: Anexo

    (Página 44). A.1.2 Actualizaciones de software Las actualizaciones de software requieren del software Siemens Dolphin Plus, contacte con su representante local de Siemens. Se recomienda que el antiguo software y los parámetros se guarden en su PC antes de descargar el nuevo software.
  • Página 212: Apéndice Ii

    Anexo A.2 Apéndice II ● se debe aplicar el peso de prueba o la cadena ● transportador que funciona a velocidad normal de prueba de referencia (cadena o peso aplicado) ● entrada de humedad no utilizada ● se utilizará la inclinación si la característica está activa Sistemas PID ●...
  • Página 213 Anexo A.2 Apéndice II Revisión del Software Fecha Cambios 2,02 8 de octubre de 1999 Cierre externo limitado del • contacto a 300 mseg Filtro de software añadido a • la señal de velocidad Factorización basada ahora • en el valor cero actual Amortiguación individual •...
  • Página 214 Anexo A.2 Apéndice II Revisión del Software Fecha Cambios 3,00 27 de abril de 2001 Opción de flujómetro añadi- • Los parámetros ya no son • cambiables con las comuni- caciones remotas cuando el interruptor de certificación está ajustado 3,01 17 de julio de 2001 Tiempo desactivado máximo •...
  • Página 215 Anexo A.2 Apéndice II Revisión del Software Fecha Cambios 3,04 9 de mayo de 2002 Verificación del error de • SmartLinx resuelto Error resuelto con las entra- • das discretas Añadido P419 activación • /desactivación de inmovili- zación del PID Calibración de cero actuali- •...
  • Página 216 Anexo A.2 Apéndice II Revisión del Software Fecha Cambios 3,09 8 de agosto de 2006 Error de totalizador externo • excedido arreglado Límite del totalizador (P619) • ahora limitado a 3% o me- nos cuando el interruptor de certificación está activado 3,11 31 de marzo de 2009 Precisión del segundo sen-...
  • Página 217 Anexo A.2 Apéndice II Revisión del Software Fecha Cambios 3,13 Diciembre de 2010 BW500/L opción añadida • eCal y parámetros de carga • de prueba actualizados Opción 11 a P100 añadida • El progreso de Cero y rango • total se muestra en % Añadido visualizador y límite •...
  • Página 218: Soporte Técnico

    ● Encontrará más información sobre nuestro soporte técnico en Asistencia técnica (http://www.siemens.com/automation/csi/service) Internet Service & Support Además de nuestra documentación, Siemens ofrece una solución de asistencia integral en: ● Services&Support (http://www.siemens.com/automation/service&support) Persona de contacto Si tiene más preguntas sobre el aparato, póngase en contacto con su persona de contacto en Siemens: ●...
  • Página 219: Glosario

    Glosario Ajuste de Entrada/Salida Permite que los valores 4 y 20 mA se ajusten y verifiquen con una fuente externa (metro). Amortiguación Proporciona un control sobre la velocidad a la cual se actualiza el flujo, la carga, las lecturas de velocidad y las funciones de salida en respuesta a cambios en las señales internas del flujo.
  • Página 220: Entradas Auxiliares

    Glosario Entradas auxiliares Se pueden programar para permitir el uso de un contacto externo para proporcionar las siguientes funciones, exploración de la visualización, puesta a cero del totalizador 1, Cero, Rango total, Rango total múltiple, Impresión, Puesta a cero del batch o funciones PID. Factorización Utilizado para calcular el valor del carga de prueba de un peso de prueba nuevo o desconocido utilizando el rango total actual como referencia.
  • Página 221 Glosario El control derivado integral proporcional se utiliza para controlar el flujo de alimentación en un valor de consigna, ya sea interno al BW500 o externo. Prueba material Muestras de materiales utilizadas para verificar la exactitud de la calibración del rango total. Puesta en batch La acumulación de una cantidad predeterminada de material.
  • Página 222: Totalizador

    Glosario Registro cero Muestra el número de calibraciones de cero que se han realizado desde la última puesta a cero general. Registro de rango total Se trata del número de calibraciones de rango total que se han realizado desde la última puesta a cero general.
  • Página 223: Índice Alfabético

    Índice alfabético Calibración en línea, 84 Calibración del rango total, 63 Calibración en línea, 84 Actualizaciones de software, 209 célula de carga, 17 alarma células de carga, 56 alto, 165 cero, 18 condición, 103, 167 calibración, Error! Bookmark not defined., 89 display, 128 directo, 74 evento, 128...
  • Página 224 153 alarma, 103 temporizador de inactividad, 134 pre-reglaje, 128 Modo RUN, 64 salida, 103 modos Funciones del Milltronics BW500 y BW500/L, 15 modo run, 67 montaje montaje en pared, 25 Montaje de la caja, 24 Homologaciones, 20 multirango, 90...
  • Página 225 Índice alfabético P214 ajuste de la salida mA, 169 P215 ajusta de la salida 20 mA, 169 no linealidad, 91 P220 amortiguación de salida mA, 169 P250 rango de entrada mA, 169 P255 función de entrada en mA, 170 P261 reglaje entrada mA, 170 Opciones, 19 P262 reglaje entrada mA, 170 P270 función de entrada auxilliar, 171...
  • Página 226 Índice alfabético P631 resolución totalizador, 188 PID, 18, 103, 117 P634 resoluciones del totalizador de configuración y ajuste, 117, 117 comunicación, 189 función, 102 P635 totalizador de verificación, 190 modo manual, 120 P638 resolución totalizador externo, 190 valor de consigna, 102, 170 P643 cierre del contacto externo, 191 PID, 18, 103, 117 P647 visualización indicador, 191...
  • Página 227 Índice alfabético Salida, 18, 102 SCADA, 129 Servicio, 216 Sistemas PID, 210 sitio web, 137 SmartLinx, 129, 130, 131 Software Modbus RTU, 154 Tarjeta E/S, 121 Tecla, 46 término adelante, 182 derivativo, 115, 182 integral, 182 proporcional, 182 test carga, 66, 90, 176, 196 material, 66, 93, 181 valor, 200 totalización, 104...
  • Página 228 Índice alfabético BW500 y BW500/L Instrucciones de servicio, 12/2016, A5E40536979-AD...
  • Página 229 Notes...
  • Página 230 Find any font sizes for the text fields in the Panel "Paragraph styles"! Background coolgray 100 %, Siemens Sans OT, Bold, 13 PT, schwarz Absatzformat: 01 Weitere Info 13 pt Siemens Sans OT, Roman, 9 PT, schwarz Absatzformat: 01 Info Text 9 pt...

Este manual también es adecuado para:

Milltronics bw500/l

Tabla de contenido