[#8-1]
Cables del interruptor "Stop"
Fios do Interruptor de paragem
Verkabelung Notausschalter
[#8-5]
Huelgo de1-2mm
Folga de1-2mm
1-2mm Spielraum
Abrazadera
inferior Placa de fixação
Klemmschuh
5. Conecte los cables del interruptor "Stop" a los conectores del motor correspondientes.
La polaridad del cable no importa. [#8-1]
6. Doble y fije los cables del interruptor "Stop" y los conectores con la abrazadera. [#8-2]
7. Cubra y ate el cable del acelerador y el eje flexible con Tres cintas. [#8-3]
Ajuste del cable
El cable del acelerador debe ir paralelo al eje flexible. Si se girasen, deberá volver a
colocarlos en paralelo.
El cable del acelerador se debe ajustar debajo del eje flexible doblado, como se indica.
[#8-4]
5. Ligue os fios do interruptor de paragem aos conectores correspondentes do motor.
Note que a polaridade dos fios não é importante. [#8-1]
6. Prenda e fixe os fios do interruptor de paragem e os conectores com a braçadeira. [#8-
2]
7. Entale o cabo do acelerador e o veio flexível com três tiras. [#8-3]
Ajuste do cabo
O cabo de acelerador deverá ficar paralelo ao veio flexível. No caso de ficar torcido
deverá voltar a ser colocado em paralelo.
Tem de ajustar-se o cabo do acelerador debaixo do veio curvado flexível, conforme
mostrado. [#8-4]
5. Stoppschalterdrähte an die passenden Steckverbinder vom Motor anschließen. Die
Kabelpolarität ist nicht wichtig. [#8-1]
6. Stoppschalterdrähte und Steckverbinder mit einer klemmen fixieren. [#8-2]
7. Den Gaszug und die flexible Welle mit drei Bändern zusammenbinden. [#8-3]
KABELJUSTIERUNG
Der Gaszug sollte parallel zur flexiblen Welle liegen. Beim Verdrehen sollten sie wieder
parallel gelegt werden.
Der Gaszug sollte unter der gebogenen flexiblen Welle justiert werden. [#8-4]
Abrazadera
[#8-2]
Braçadeira
Klammer
Empuñadura circular/ Pega redonda/ Schlaufengriff
Tornillo
Parafuso
Schraube (4)
Tuerca
Porca
Gewindemutter (4)
[#8-3]
Cable del accelador
Cabo do acelerador
Gaszug
Eje flexible
Veio flexível
Flexible Welle
Cinta
Tira
Binder
[#8-6]
[#8-7]
1. Ajuste el manguito ajustador del cable de modo que el tope en la palanca del
acelerador del carburador sólo haga contacto con el tope del acelerador y la posición
del cable mantenga un huelgo de 1-2mm entre el cabezal del cable y los rácores
ranurados cuando el gatillo del acelerador esté totalmente pulsado. [#8-5]
2. Cuando el cable del acelerador esté bien ajustado, apriete la contratuerca.
INSTALACIÓN DE LA EMPUÑADURA CIRCULAR
La empuñadura circular debe montarse en el lateral del cárter a
partir de la flecha (A).
[#8-7]
1. Coloque la empuñadura circular y la abrazadera inferior sobre el eje motor.
2. Instale los cuatro tornillos y las tuercas. Apriete los tornillos por igual. [#8-6]
1. Ajuste a manga do ajustador do cabo de modo a que a paragem no came do
estrangulador do carburador toque apenas na paragem do estrangulador e a posição
do cabo mantenha uma folga de 1 a 2 mm entre o suporte do cabo e os encaixes
ranhurados quando o accionador do estrangulador é accionado até ao fim. [#8-5]
2. Depois de o cabo do estrangulador ser correctamente ajustado, aperte a porca de
travamento .
INSTALAÇÃO DA PEGA REDONDA
A pega redonda deve ser montada no lado do cárter de engrenagens
a partir da seta (A).
[#8-7]
1. Coloque a pega redonda e a placa de fixação no conjunto do veio.
2. Instale os quatro parafusos e porcas. Aperte os parafusos uniformemente. [#8-6]
1. Kabelmanschette so justieren, dass der Anschlag am Gasnocken des Vergasers den
Drosselstopp leicht berührt und die Kabelposition 1–2 mm Spiel zwischen der
Kabelöse und der Schlitzschraube bei voll angezogenem Gashebel einhält. [#8-5]
2. Wenn das Gaskabel korrekt justiert ist, die Sicherungsmutter anziehen.
INSTALLATION SCHLAUFENGRIFF
Der Schlaufengriff wird an die mit Pfeil (A) gekennzeichnete
Getriebegehäuseseite befestigt (A).
1. Ziehen Sie den Schlaufengriff und den Klemmschuh über die Stangeneinheit.
2. Befestigen Sie die vier Schrauben und die Muttern. Ziehen Sie die Schrauben
gleichmäβig fest. [#8-6]
− 8 −
[#8-4]
Cable del accelador
Cabo do acelerador
Gaszug
Eje flexible
Veio flexível
Flexible Welle
A
[#8-7]