Página 1
MANUEL DU PROPRIETAIRE/DE L'UTILISATEUR Multi-Cutter Power Unit/Grupo Motor/Bloc Moteur M27QC/M30QC T h e P O W E R i n O u t d o o r P o w e r Completely read and understand this manual PRIOR to using this product.
No se cobrará al comprador por la tarea de diagnóstico que determine que una pieza en garantía es defec- tuosa, si se realiza en un centro de distribución de Maruyama. Cualquier pieza en garantía cuyo cambio no esté programado como mantenimiento necesario, o que esté programada sólo para revisión ordinaria con vistas a su “reparación o cambio según sea necesario”...
Página 27
Cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un fin particular de estos productos se restringe al período de garantía tal y cómo se define en la declaración de garantía limitada. Maruyama se reserva el derecho a modificar o mejorar el diseño del producto sin previo aviso y no asume ninguna obligación de actualizar los productos previamente fabricados.
Página 28
EPA durante los dos primeros años de uso del motor a partir de la fecha de venta inicial hasta el último comprador. Maruyama Manufacturing Company, Inc. ha de garantizar el sis- tema de control de las emisiones en el pequeño motor durante el período anteriormente citado siempre y cuando no haya ningún uso indebido, negligencia o mantenimiento incorrecto del mismo.
Página 29
(c) Usted es responsable de llevar el motor a un centro de asistencia de Maruyama Manufacturing Company, Inc. tan pronto como exista un problema. Las reparaciones cubier- tas por la garantía deberían completarse en un período de tiempo razonable, no superior a...
Página 30
DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA. DERECHOS Y OBLIGACIONES DERIVADOS DE LA GARANTÍA La Junta de Recursos del Aire de California (CARB), y Maruyama Manufacturing Company, Inc. se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones de su pequeño motor, mod- elo 2015, no destinado a la automoción.
Página 31
Contenido Página ES- Página ES- Declaración de garantía limitada ......Mantenimiento ............18 CONTROL FEDERAL DE EMISIONES ....Ajuste de la Velocidad del Ralentí ....... 18 CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA ... Filtro del Aire ............19 Contenido ..............Filtro del Combustible ......... 20 Introducción ..............
“Importante” autorizado para obtener asistencia en el servicio, partes genui- llama la atención sobre información mecánica especial nas de MARUYAMA u otra información que usted pueda y “Nota” enfatiza la información general que merezca requerir.
10 pies (3 m) minimo Nunca utilice un cabezal de accesorio o piezas de repuesto no homologadas por MARUYAMA. Realice el mantenimiento del grupo motor del Multi-Cutter y los accesorios conforme a los inter- valos y procedimientos recomendados en el apar- tado “Mantenimiento”...
50 pies (15 m). en torno al por MARUYAMA. operario y la recortadora. Más allá de 50 pies (15 m). aún puede existir un riesgo de lesión para los transeúntes debido a los objetos que salen despe-...
10. Mantenga un apoyo estable y equilibrado. No lice la bordeadora para tareas no recomendadas adopte una postura forzada. por MARUYAMA. 11. Mire si hay cables. Mantenga la distancia sufi- ciente de las líneas eléctricas. 12. Utilice la herramienta adecuada a la tarea. No uti- lice la podadora para tareas no recomendadas por MARUYAMA.
Asegúrese de que todas las piezas en movimiento se hayan detenido y desco- necte la bujía antes de intentar eliminar cualquier obstrucción. Utilice la herramienta adecuada a la tarea. No uti- lice el motocultor para tareas no recomendadas por MARUYAMA. — ES-11 —...
Los símbolos Adhesivos de Seguridad son de fácil visibilidad y están localizados cerca de los lugares de peligro. Vuelva a poner cualquier símbolo adhesivo en caso de que esté deteriorado o haya s ido despegado/s. Descripción del Producto M27QC/M30QC (Grupo motor del Multi-Cutter) 1. Racor de eje 1.
Montaje Cómo conectar y separar los acceso- rios al grupo motor Instalación del manijar en forma Conectar Primero, afloje el botón de fijación para poder Tornillo (4) insertar el conjunto de eje en el racor de tubo. Tenga cuidado de no aflojar demasiado el botón de fijación para evitar que se caiga.
Separar Colocación del cinta para colgar del hombro Primero, afloje el botón de fijación para poder quitar el eje del accesorio desde el racor de tubo. ADVERTENCIA Extraiga el conjunto del eje desde el racor de eje PERIGRO POTENCIAL con mantener la palanca de posicionamiento hacia •...
El aceite de 2 tiempos de marca No fume cerca del combustible. MARUYAMA ha sido formulado para uso en motores de Mezcle y vierta el combustible en espacios abier- dos tiempos enfriados por aire, de alto rendimiento.
Para su mezcla previa de combustible, use la mezcla Vierta la correcta cantidad de aceite en el contene- de aceite de 2 tiempos Premium de MARUYAMA, o dor y después el resto de la cantidad de gasolina. equivalente al aceite ISO-L-EGD y JASO FD con gasolina de alta calidad de mínimo de 89 octanos.
• El contacto con las partes puede causar severas lesiones personales. CÓMO EVITAR EL PELIGRO • Nunca intente desmontar el retroceso conjunto del arranque usted mismo. Siempre consulte a su autorizado MARUYAMA distribuidor para su reparación por personal cualificado. CUIDADO Tubo de Retorno del •...
Si el motor tampoco arrancase siguiendo el proce- unidad. diemiento arriba descrito, póngase en contacto con el concesionario de MARUYAMA. ADVERTENCIA Para Parar El Motor PELIGRO POTENCIAL • El motor debe estar en funcionamiento Suelte el gatillo del acelerador.
¡pare la Multi-Cutter inmediatamente! Póngase en contacto con el concesionario autorizado Elemento Espumoso por MARUYAMA para que le asista. — ES-19 —...
Filtro del Combustible Bujía Periodos en los que es Necesario Verificar Periodos en los que es Necesario Verificar ● L a bujía debe ser desmontada del motor y debe ser El filtro del combustible debe ser cambiado cada 100 verificada cada 25 horas de trabajo. horas de trabajo. Filtros de combustible que necesitan una sustitución ● ...
Aletas del cilindro de refrigeración Matachispas Intervalo de mantenimiento Intervalo de mantenimiento ● L as aletas del cilindro de refrigeración deben limpiar- ADVERTENCIA se cada 25 horas de funcionamiento o una vez a la semana, lo que se produzca primero. PELIGRO POTENCIAL • La superficie del silenciador se calienta ● ...
Nota: No triture ni distorsione la brida de la El general limpiando y apretándose protección contra chispas durante la La Multi-Cutter de MARUYAMA ofrece un máximo remoción. rendimiento durante muchas, muchas horas si se aplica La pantalla puede ser limpiada usando un solvente un trabajo de mantenimiento adecuado.
Almacenaje Desmonte la bujía y vierta una pequeñísima canti- dad de aceite de motor en el cilindro. Tire de la empuñadura de arranque una vez. Para proceder a almacenar la Multi-Cutter durante un Tire de la empuñadura de arranque despacio para largo periodo de tiempo: que el pistón se posicione en el borde superior del Vacie el depósito del combustible y vierta el con-...
Reemplace el tubo de combustible, la empaquetadura de la tapa del depósito de combustible Se recomienda remplazar cada 3 años ●: El servicio debe ser efectuado por un distribuidor de motores de MARUYAMA autorizado. ■: Efectúe el servicio más frecuentemente bajo condiciones polvorientas.
Especificaciones M27QC M30QC Peso seco ※ 1(lbs.) 9.7 (4.4kg) 9.5 (4.3kg) Desplazamiento del motor (cm 30.1 30.1 Contra vibración Aislamiento double - mango y montura del motor Carburador de tipo diafragma Walbro Diaphragm Type Encendido Sistema de estado sólido Capacidad del depósito de combustible (qts.) 0.63 (0.6L)