Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S/OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO U OPERADOR
MANUEL DU PROPRIETAIRE/DE L'UTILISATEUR
Multi-Cutter
Power Unit/Grupo Motor/Bloc Moteur
M27QC/M30QC
T h e P O W E R i n O u t d o o r P o w e r
Completely read and understand this manual PRIOR to using this product.
Lea y entienda este manual a fondo, ANTES de usar este producto.
Lisez complèment et comprenez ce manuel AVANT d'utiliser ce produit.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maruyama M27QC

  • Página 1 MANUEL DU PROPRIETAIRE/DE L'UTILISATEUR Multi-Cutter Power Unit/Grupo Motor/Bloc Moteur M27QC/M30QC T h e P O W E R i n O u t d o o r P o w e r Completely read and understand this manual PRIOR to using this product.
  • Página 26: Declaración De Garantía Limitada

    No se cobrará al comprador por la tarea de diagnóstico que determine que una pieza en garantía es defec- tuosa, si se realiza en un centro de distribución de Maruyama. Cualquier pieza en garantía cuyo cambio no esté programado como mantenimiento necesario, o que esté programada sólo para revisión ordinaria con vistas a su “reparación o cambio según sea necesario”...
  • Página 27 Cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un fin particular de estos productos se restringe al período de garantía tal y cómo se define en la declaración de garantía limitada. Maruyama se reserva el derecho a modificar o mejorar el diseño del producto sin previo aviso y no asume ninguna obligación de actualizar los productos previamente fabricados.
  • Página 28 EPA durante los dos primeros años de uso del motor a partir de la fecha de venta inicial hasta el último comprador. Maruyama Manufacturing Company, Inc. ha de garantizar el sis- tema de control de las emisiones en el pequeño motor durante el período anteriormente citado siempre y cuando no haya ningún uso indebido, negligencia o mantenimiento incorrecto del mismo.
  • Página 29 (c) Usted es responsable de llevar el motor a un centro de asistencia de Maruyama Manufacturing Company, Inc. tan pronto como exista un problema. Las reparaciones cubier- tas por la garantía deberían completarse en un período de tiempo razonable, no superior a...
  • Página 30 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA. DERECHOS Y OBLIGACIONES DERIVADOS DE LA GARANTÍA La Junta de Recursos del Aire de California (CARB), y Maruyama Manufacturing Company, Inc. se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones de su pequeño motor, mod- elo 2015, no destinado a la automoción.
  • Página 31 Contenido Página ES- Página ES- Declaración de garantía limitada ......Mantenimiento ............18 CONTROL FEDERAL DE EMISIONES ....Ajuste de la Velocidad del Ralentí ....... 18 CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA ... Filtro del Aire ............19 Contenido ..............Filtro del Combustible ......... 20 Introducción ..............
  • Página 32: Introducción

    “Importante” autorizado para obtener asistencia en el servicio, partes genui- llama la atención sobre información mecánica especial nas de MARUYAMA u otra información que usted pueda y “Nota” enfatiza la información general que merezca requerir.
  • Página 33: Seguridad Del Multi-Cutter Con Accesorios

    10 pies (3 m) minimo Nunca utilice un cabezal de accesorio o piezas de repuesto no homologadas por MARUYAMA. Realice el mantenimiento del grupo motor del Multi-Cutter y los accesorios conforme a los inter- valos y procedimientos recomendados en el apar- tado “Mantenimiento”...
  • Página 34: Seguridad Al Utilizar El Multi-Cutter Con Accesorios

    50 pies (15 m). en torno al por MARUYAMA. operario y la recortadora. Más allá de 50 pies (15 m). aún puede existir un riesgo de lesión para los transeúntes debido a los objetos que salen despe-...
  • Página 35: Seguridad Al Utilizar La Bordeadora

    10. Mantenga un apoyo estable y equilibrado. No lice la bordeadora para tareas no recomendadas adopte una postura forzada. por MARUYAMA. 11. Mire si hay cables. Mantenga la distancia sufi- ciente de las líneas eléctricas. 12. Utilice la herramienta adecuada a la tarea. No uti- lice la podadora para tareas no recomendadas por MARUYAMA.
  • Página 36: Seguridad Al Utilizar El Cortasetos

    Asegúrese de que todas las piezas en movimiento se hayan detenido y desco- necte la bujía antes de intentar eliminar cualquier obstrucción. Utilice la herramienta adecuada a la tarea. No uti- lice el motocultor para tareas no recomendadas por MARUYAMA. — ES-11 —...
  • Página 37: Símbolos Adhesivos De Seguridad

    Los símbolos Adhesivos de Seguridad son de fácil visibilidad y están localizados cerca de los lugares de peligro. Vuelva a poner cualquier símbolo adhesivo en caso de que esté deteriorado o haya s ido despegado/s. Descripción del Producto M27QC/M30QC (Grupo motor del Multi-Cutter) 1. Racor de eje 1.
  • Página 38: Montaje

    Montaje Cómo conectar y separar los acceso- rios al grupo motor Instalación del manijar en forma Conectar Primero, afloje el botón de fijación para poder Tornillo (4) insertar el conjunto de eje en el racor de tubo. Tenga cuidado de no aflojar demasiado el botón de fijación para evitar que se caiga.
  • Página 39: Colocación Del Cinta Para Colgar Del Hombro

    Separar Colocación del cinta para colgar del hombro Primero, afloje el botón de fijación para poder quitar el eje del accesorio desde el racor de tubo. ADVERTENCIA Extraiga el conjunto del eje desde el racor de eje PERIGRO POTENCIAL con mantener la palanca de posicionamiento hacia •...
  • Página 40: Antes De Utilizar

    El aceite de 2 tiempos de marca No fume cerca del combustible. MARUYAMA ha sido formulado para uso en motores de Mezcle y vierta el combustible en espacios abier- dos tiempos enfriados por aire, de alto rendimiento.
  • Página 41: Mezcla De Gasolina Y Aceite

    Para su mezcla previa de combustible, use la mezcla Vierta la correcta cantidad de aceite en el contene- de aceite de 2 tiempos Premium de MARUYAMA, o dor y después el resto de la cantidad de gasolina. equivalente al aceite ISO-L-EGD y JASO FD con gasolina de alta calidad de mínimo de 89 octanos.
  • Página 42: Arranque Y Parada

    • El contacto con las partes puede causar severas lesiones personales. CÓMO EVITAR EL PELIGRO • Nunca intente desmontar el retroceso conjunto del arranque usted mismo. Siempre consulte a su autorizado MARUYAMA distribuidor para su reparación por personal cualificado. CUIDADO Tubo de Retorno del •...
  • Página 43: Mantenimiento

    Si el motor tampoco arrancase siguiendo el proce- unidad. diemiento arriba descrito, póngase en contacto con el concesionario de MARUYAMA. ADVERTENCIA Para Parar El Motor PELIGRO POTENCIAL • El motor debe estar en funcionamiento Suelte el gatillo del acelerador.
  • Página 44: Limpieza Del Filtro Del Aire

    ¡pare la Multi-Cutter inmediatamente! Póngase en contacto con el concesionario autorizado Elemento Espumoso por MARUYAMA para que le asista. — ES-19 —...
  • Página 45: Filtro Del Combustible

    Filtro del Combustible Bujía Periodos en los que es Necesario Verificar Periodos en los que es Necesario Verificar ●   L a  bujía  debe  ser  desmontada  del  motor  y  debe  ser  El filtro del combustible debe ser cambiado cada 100 verificada cada 25 horas de trabajo. horas de trabajo. Filtros de combustible que necesitan una sustitución ●  ...
  • Página 46: Aletas Del Cilindro De Refrigeración

    Aletas del cilindro de refrigeración Matachispas Intervalo de mantenimiento Intervalo de mantenimiento ●   L as aletas del cilindro de refrigeración deben limpiar- ADVERTENCIA se cada 25 horas de funcionamiento o una vez a la semana, lo que se produzca primero. PELIGRO POTENCIAL • La superficie del silenciador se calienta ●  ...
  • Página 47: Silenciador De Escape

    Nota: No triture ni distorsione la brida de la El general limpiando y apretándose protección contra chispas durante la La Multi-Cutter de MARUYAMA ofrece un máximo remoción. rendimiento durante muchas, muchas horas si se aplica La pantalla puede ser limpiada usando un solvente un trabajo de mantenimiento adecuado.
  • Página 48: Almacenaje

    Almacenaje Desmonte la bujía y vierta una pequeñísima canti- dad de aceite de motor en el cilindro. Tire de la empuñadura de arranque una vez. Para proceder a almacenar la Multi-Cutter durante un Tire de la empuñadura de arranque despacio para largo periodo de tiempo: que el pistón se posicione en el borde superior del Vacie el depósito del combustible y vierta el con-...
  • Página 49: Problemas

    Reemplace el tubo de combustible, la empaquetadura de la tapa del depósito de combustible Se recomienda remplazar cada 3 años ●: El servicio debe ser efectuado por un distribuidor de motores de MARUYAMA autorizado. ■: Efectúe el servicio más frecuentemente bajo condiciones polvorientas.
  • Página 50: Especificaciones

    Especificaciones M27QC M30QC Peso seco ※ 1(lbs.) 9.7 (4.4kg) 9.5 (4.3kg) Desplazamiento del motor (cm 30.1 30.1 Contra vibración Aislamiento double - mango y montura del motor Carburador de tipo diafragma Walbro Diaphragm Type Encendido Sistema de estado sólido Capacidad del depósito de combustible (qts.) 0.63 (0.6L)

Este manual también es adecuado para:

M30qc

Tabla de contenido