Ocultar thumbs Ver también para SM 300:

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
Cyclone SM 300
Traducción
© Retsch GmbH, 42781 Haan, Retsch-Allee 1-5, Germany 13.02.2012 0002
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Retsch SM 300

  • Página 1 Instrucciones de servicio Cyclone SM 300 Traducción © Retsch GmbH, 42781 Haan, Retsch-Allee 1-5, Germany 13.02.2012 0002...
  • Página 2 Copyright Copyright by Retsch GmbH Haan, Retsch-Allee 1-5 D-42781 Haan Federal Republic of Germany...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Notas referentes a las instrucciones de servicio ................4 Explicaciones sobre los avisos de seguridad ..................5 Instrucciones generales de seguridad ....................6 Reparaciones ............................. 8 Formulario de confirmación para el propietario ................. 9 Montaje y uso del ciclón ........................9 Utilización del ciclón ..........................
  • Página 4: Notas Referentes A Las Instrucciones De Servicio

    Este manual de instrucciones no contiene instrucciones para la reparación. En caso de que sea necesario efectuar reparaciones, le rogamos que se dirija a su proveedor o directamente a Retsch GmbH. El manual no contiene información sobre la aplicación técnica referente a las muestras a procesar, pero ésta se puede consultar en la página del aparato...
  • Página 5: Explicaciones Sobre Los Avisos De Seguridad

    Notas referentes a las instrucciones de servicio Pos : 2.2 /00005 Übersc hriften/1.1 Ü berschriften/1.1 Ü bers chriften BDA/11 Er klärungen z u den Sic her heits warnungen @ 0\mod_1222344569771_19.doc @ 2486 @ @ 1 1.1 Explicaciones sobre los avisos de seguridad Pos : 2.3 /00003 Standard Kapitel /General Modul Warnhi nweis e Er klär ung neu @ 0\mod_1234858329746_19.doc @ 6192 @ @ 1 En estas instrucciones de servicio le advertimos con las siguientes instrucciones de seguridad:...
  • Página 6: Instrucciones Generales De Seguridad

    Grupo de destinatarios: Todas las personas involucradas de alguna forma con este aparato. Este aparato es un producto altamente innovador y potente de Retsch GmbH que ha sido diseñado según los últimos avances de la técnica. Su uso es completamente seguro, siempre que se utilice según lo prescrito y se tenga conocimiento de la documentación técnica aquí...
  • Página 7 Notas referentes a las instrucciones de servicio AVISO Modificación de la máquina – La conformidad con las directivas europeas, declarada por Retsch, pierde su validez. – Usted pierde cualquier tipo de derecho a garantía. • No realice ninguna modificación de la máquina y utilice sólo los repuestos y accesorios homologados por Retsch.
  • Página 8: Reparaciones

    Estas instrucciones de servicio no incluyen instrucciones de reparación. Por su propia seguridad, las reparaciones deberán ser realizadas exclusivamente por Retsch GmbH o un representante autorizado. En este caso, le rogamos que informe a: La representación de Retsch en su país Su proveedor Directamente a Retsch GmbH La dirección de su servicio posventa:...
  • Página 9: Formulario De Confirmación Para El Propietario

    Lugar, fecha y firma Pos : 4.1 /00005 Übersc hriften/1. Übersc hriften/1 Ver wendung von Z yklon und Bodenpl atte für Weithals flasc hen – SM 300 @ 3\mod_1279541116382_19.doc @ 20676 @ @ 1 3 Montaje y uso del ciclón Pos : 4.2 /00005 Übersc hriften/1.1 Ü...
  • Página 10 Opere el aparato sólo con la brida de descarga puesta. Pos : 4.5 /00010 Bedienungsanlei tungen Kapitelsamml ung en/SM 300 Z yklon ( 2011) /0001 Z ySM Kapitel Z yklon M ontag e/0201 Z ySM Modul Montage Z yklon @ 2\mod_1279186828533_19.doc @ 20603 @ 3 @ 1 Fig.
  • Página 11 Montaje y uso del ciclón Fig. 2: Fijación de la brida de descarga • Coloque la aspiración de polvo (U). • Apriete firmemente el tornillo (U1). Fig. 3: Colocar el tapón de sujeción para la tuerca corredera en ranura • Coloque el tapón de sujeción (HS) en la parte posterior (superficie plana) de la tuerca corredera en ranura (NS).
  • Página 12 Montaje y uso del ciclón Fig. 5: Girar la tuerca corredera en ranura • Introduzca la tuerca corredera en ranura contra la resistencia del tapón de sujeción y gire la tuerca corredera en ranura en la posición indicada. • Coloque de la misma forma la segunda tuerca corredera en ranura. Fig.
  • Página 13 Montaje y uso del ciclón • Gire el tubo lateral hacia la brida de descarga y deslice el acoplamiento (Z1) en el racor de la brida de descarga. Fig. 8: Ciclón montado ATENCIÓN Antes de utilizar el aspirador industrial, lea las instrucciones de uso que lo acompañan.
  • Página 14: Colocar El Adaptador Para Botellas De Cuello Ancho

    Montaje y uso del ciclón 3.1.1 Colocar el adaptador para botellas de cuello ancho Fig. 9: Colocar el adaptador para botellas de cuello ancho • Coloque el adaptador para botellas de cuello ancho (Z5) en el orificio de salida del ciclón (AZ). •...
  • Página 15: Eliminación De Deshechos

    Eliminación de deshechos Pos : 5.2 /00005 Übersc hriften/1. Übersc hriften/1 Ents orgung @ 0\mod_1234258746831_19.doc @ 6175 @ @ 1 4 Eliminación de deshechos Pos : 5.3 /00003 Standard Kapitel /General Modul Ents orgung @ 0\mod_1234269404935_19.doc @ 6182 @ @ 1 En caso de eliminación se deben cumplir las normas legales correspondientes.
  • Página 16: Índice

    5 Índice graves daños personales ........5 Grupo de destinatarios......... 6 Botella de cuello ancho colocar el adaptador ........14 Instalación del ciclón .......... 12 Instrucciones de seguridad ........5 Colocar la tuerca corredera en ranura ....11 Instrucciones generales de seguridad ....6 Conexión de la aspiradora industrial ....
  • Página 20 Copyright ® Copyright by Retsch GmbH Haan, Retsch-Allee 1-5 D-42781 Haan Federal Republic of Germany...

Tabla de contenido