Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TSSTTV7032R
MODELO/ MODEL
Manual de Instrucciones
HORNO TOSTADOR GRANDE
32
CON
LITROS DE CAPACIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Instruction Manual
LARGE TOASTER OVEN
32
WITH
-LITER CAPACITY
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oster TSSTTV7032R

  • Página 1 TSSTTV7032R MODELO/ MODEL Manual de Instrucciones HORNO TOSTADOR GRANDE LITROS DE CAPACIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual LARGE TOASTER OVEN WITH -LITER CAPACITY PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE...
  • Página 2: Precauciones Importantes

    P R E CA UC IO NE S I M P O RTAN T E S Cuando utilice su horno, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO Y LAS ADVERTENCIAS, ANTES DE UTILIZAR SU HORNO TOSTADOR.
  • Página 3 ya que pueden causar incendios o descargas eléctricas. cubra la bandeja para migas o ninguna parte del horno con papel aluminio o metálico. Esto puede causar el sobrecalentamiento del artefacto. 18. Cuando ase alimentos, tenga extremo cuidado al remover la charola o desechar la grasa caliente.
  • Página 4: D E Sc Ri P C I Ó N D El A Rt Efa C To

    D E SC RI P C I Ó N D EL A RT EFA C TO Paredes interiores fáciles Tornillos de ajuste manual de limpiar 10. Horquillas del espetón Puerta de vidrio 11. Perilla selectora del temporizador Tres posiciones para colocar rejillas 12.
  • Página 5 FA M I L I A R Í C E SE S U H O R N O TO S TA DO R Perilla selectora de temperatura - ajusta el dial del termostato a la graduación de temperatura deseada (ver Figura 1). Perilla selectora de función - ajusta el dial a la función de cocción de su elección (ver Figura 2).
  • Página 6: U S O D El Ho R N O Tos Ta D O R

    U S O D EL HO R N O TOS TA D O R PARA USAR LA FUNCIÓN DE TOSTAR (VER LA FIG. 4) Elija la posición deseada para la rejilla del horno. (Consulte la sección “Posicionamiento de la rejilla”). NOTA: La graduación variará...
  • Página 7 PARA USAR LA FUNCIÓN DE ASAR (VER LA FIG. 6) Elija la posición deseada para la rejilla del horno. (Consulte la sección “Posicionamiento de la rejilla”). Coloque la rejilla para asar en la bandeja para hornear. Coloque los alimentos en la rejilla para asar. Cierre la puerta en la primera muesca;...
  • Página 8 PARA USAR LA FUNCIÓN DE DESHIDRATAR (VER LA FIG. 8) Elija la posición deseada para la rejilla del horno. (Consulte la sección “Posicionamiento de la rejilla”). Gire la perilla selectora de función “ ” a la posición DESHIDRATAR. Gire la perilla del control de temperatura “ ”. La temperatura es de 90 °C todo el tiempo.
  • Página 9: Tabla De Referencia Para Deshidratar Y Descongelar

    TABLA DE REFERENCIA PARA DESHIDRATAR Y DESCONGELAR Tiempo Aproximado Variedad Peso (hrs/min) Piña 450 g 3 hrs Kiwi 450 g 2 hrs 30 min Manzana 370 g 2 hrs Ciruela 450 g 1 hr 50 min Mango 450 g 4 hrs Fresa 150 g 2 hrs...
  • Página 10 P O S I C I O NA M I E N TO D E L A S R E J ILLA S El horno posee tres posiciones para colocar las rejillas lo que le permite adaptarse a una amplia variedad de alimentos.
  • Página 11: Problemas Y Soluciones

    C ÓM O G U AR D AR E L H O R N O TO STA D O R Deje que el electrodoméstico se enfríe por completo antes de guardarlo. Si se va a almacenar el horno tostador por períodos prolongados de tiempo, asegúrese de que esté limpio y desprovisto de partículas de alimentos.
  • Página 12: Important Safeguards

    IM PO RTA N T S AF E G U A R D S When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND WARNINGS BEFORE USING THE TOASTER OVEN. DO NOT touch hot surfaces .
  • Página 13 18. When broiling, use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease. 19. The door and the outer surface may get hot when appliance is used. 20. To turn this appliance off, return all controls to the off “O” position. 21.
  • Página 14: Description Of The Appliance

    DE S C R I PT I O N O F T H E A P P LIA N CE Easy Clean Interior Walls 10. Spit Forks Glass Door 11. Timer Selector Knob Three Rack Positions 12. Function Selector Knob Spit Mounting Brackets 13.
  • Página 15 L E A RN I N G A BO U T YO UR TO A S T ER O V E N Temperature Selector Knob - Adjust the thermostat dial to the desired temperature (See Figure 1). Function Selector Knob - Adjust the dial to select cooking function (See Figure 2). Timer Selector Knob - Adjust the dial to the desired cooking time (See Figure 3).
  • Página 16 U S IN G YO U R TO A S T ER O V EN TO USE THE TOAST FUNCTION (SEE FIG. 4) 1. Select desired oven rack position. (See “Positioning Racks” Section) NOTE: Different types of bread require different settings. Lighter breads and waffles require a lighter setting.
  • Página 17 TO USE THE BROIL FUNCTION (SEE FIG. 6) 1. Select desired oven rack position. (See “Positioning Rack” Section) 2. Place broil rack in baking pan. 3. Arrange food on broiler rack. 4. Close the door to the first notch, leaving approximately an 8 cm (3-inch) gap at the top.
  • Página 18 TO USE THE DEHYDRATE FUNCTION (SEE FIG. 8) 1. Select desired oven rack position. (See “Positioning Racks” Section) “ ” ” 2. Turn the function knob to the DEHYDRATE “Deshidratar position. “ ” 3. Turn the temperature control knob . Temperature is 90 °C at all times. “...
  • Página 19 DEHYDRATE AND DEFROST CHART Approximate Time Food Amount (hours/minutes) Pineapples 450 g 3 hours Kiwis 450 g 2 hours 30 minutes Apples 370 g 2 hours Plums 450 g 1 hour 50 minutes Mangos 450 g 4 hours Strawberries 150 g 2 hours Raspberries 340 g...
  • Página 20 P OS I T I O N I N G R A CK S To accommodate a wide variety of foods the oven has three rack positions. (See Figure 10) Position 3 Position 2 Position 1 Figure 10 Positioning of the racks will depend on the size of the food and desired browning. Before removing the racks, allow the unit to cool.
  • Página 21 STOR I N G YO U R TO A S T ER O V EN Allow the appliance to cool completely before storing. If storing the toaster oven for long periods of time, make certain that the toaster oven is clean and free of food particles. Store the toaster oven in a dry location such as on a table or countertop or cupboard shelf.
  • Página 22 Características eléctricas de los modelos de la serie: TSSTTV7032R-XXX Electric characteristics of series models: Voltaje/Voltage Frecuencia/Frequency Potencia/Power 50/60 220 V 1 500 W 220 V 1 500 W 220 V 1 500 W XXX en donde X es cualquier numero entre 0 y 9 o cualquier letra entre A y Z.

Tabla de contenido