Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HAVERLAND
SISTEMA DE CALEFACCION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
EMISOR TÉRMICO
EMISSOR TÉRMICO
ÉMETTEUR THERMIQUE
THERMAL TRANSMITTER
ELEKTRISCHE HEIZKÖRPER
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
INSTRUÇOES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
HAVERLAND
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haverland RC 4 ECO

  • Página 1 HAVERLAND SISTEMA DE CALEFACCION ESPAÑOL PORTUGUÊS FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUÇOES MANUEL D’INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG EMISOR TÉRMICO HAVERLAND EMISSOR TÉRMICO ÉMETTEUR THERMIQUE THERMAL TRANSMITTER ELEKTRISCHE HEIZKÖRPER...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    15. Esquema Eléctrico ..................Pag. 24 Le Contenu Indexe FRANÇAIS 1. Contenu ...................... Pag. 25 2. Recommandations Générales ..............HAVERLAND Pag. 25 3. Avantages de l’Emetteur Thermique avec “Contrôle de Présence”.... Pag. 25 4. Fiche technique ..................Pag. 25 5. Instructions d’Installation ................
  • Página 3: Advertencías Generales

    DE PRESENCIA Los sistemas tradicionales de calefacción no tienen un control preciso de la temperatura. Gracias a los modelos Eco-Sensor de Haverland, usted va a poder controlar con precisión la temperatura de la estancia donde sitúe el emisor tér- mico, así como reducir el gasto energético innecesario.
  • Página 4: Instrucciones De Instalación

    MODELO A (mm) B (mm) C (mm) Por el contrario, en este emplazamiento, se ha opta- RC 4 ECO do por cambiar el emisor a RC 6 ECO un lugar CORRECTO. RC 8 ECO RC 10 ECO Como se puede observar...
  • Página 5: Funcionamiento

    Dias de la semana Representación gráfica del programa Fig. 6 Fig. 10 Funciones Tecla OK: HAVERLAND 1. Pulsar durantre 2 segundos, para acceder al menú de funciones. 2. Para confirmar parámetros. Funciones Teclas 11º A continuación, coja el aparato de tal TORNILLOS Para moverse por el menú...
  • Página 6: Primera Puesta En Funcionamiento

    1º Acceda al menú de funciones pulsando la tecla OK durante 2 segundos. 9. PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Aparecerán todas las funciones del emisor en la parte superior de la pantalla. A continuación vamos a explicarle de forma clara y sencilla cómo acceder a 2º...
  • Página 7: Modo Apagado

    4º Pulse OK para confirmar el modo de funcionamiento “Economía”. 10.4 ¿Cómo encender el Emisor Eco-Sensor?: Una vez apagado el emisor, usted se preguntará cómo encederlo. 5º Vamos a cambiar la temperatura de economía de 17º C (que teníamos anteriormente) a 16 ºC. 1º...
  • Página 8: Modo Funcionamiento Antihielo

    10.6 Modo funcionamiento Antihielo: 10.7 Modo funcionamiento Vacaciones Con esta función usted podrá dejar su emisor en modo “Antihielo” el nº de Este modo de funcionamiento es idóneo en determinadas circunstancias: horas o el nº de días que usted esté ausente de su casa. Esta función está pensada para largos períodos de ausencia, los cuales se pueden programar, - Largas ausencias de tiempo: impide la formación de hielo en las tuberías de desde 1 hora hasta 99 días.
  • Página 9: Vista Vertical

    Una vez que el emisor haya alcanzado la temperatura confort prefijada por usted, y no detecte presencia de personas durante un período de tiempo 4º Pulsando las teclas “+ / -” elija el tipo de funcionamiento que usted desee. superior a 1/2 hora, el emisor pasa a modo AHORRO DE ENERGÍA gradual- mente y se reestablece a la temperatura confort programada cuando una per- Puede elegir entre: sona entra en la estancia.
  • Página 10: Modo Funcionamiento Automático

    10.9 Modo funcionamiento Automático Una vez programado en “Automático” usted podrá: a) Cambiar el estado del sensor (Ver “Modo de funcionamiento Una de las funciones principales de su emisor Eco-Sensor es la función “Sensor de Presencia” pág. 7). “Automática”, gracias a la cual, usted dispone de la posibilidad de programar su b) Cambiar la temperatura confort (Ver “Modo de funciona- emisor con diferentes horarios según sus necesidades.
  • Página 11: D) ¿Como Hacer Un Programa A Su Medida

    C) PLANES FIJOS PROGRAMAS (P1-P9) (HORAS CONFORT). 7º Si desea, puede ver los horarios de funcionamiento de cada día de la semana del programa P1 pulsando la teclas OK y sucesivamente: * P1-USO CONTÍNUO 1: L-V DE 8 A 00 HORAS. En el siguiente ejemplo, estamos viendo la programación del P1 del miércoles S-D DE 10 A 00 HORAS.
  • Página 12: Pasos Para La Creación De Un Programa Personalizado

    E) Pasos para la creación de un programa personalizado Primero debemos definir los períodos de tiempo que queremos programar en el emisor, por ejemplo en su salón: * De Lunes a Jueves, estamos desde las 18:00 h hasta las 24:00 h (Confort de 18:00 h a 00:00 h).
  • Página 13: Función "Ventanas Abiertas

    Cómo calibrar la temperatura del emisor: 1º Supongamos que el emisor se encuentra en modo “Automático” y en la pantalla aparece los 23 ºC de temperatura ambiente: Ya tiene configurado un programa de funcionamiento “a su medida”. Vea todas las opciones posibles de este modo de funcionamiento en el apar- tado “Modo de funcionamiento Automático”...
  • Página 14: Mantenimiento

    NOTA IMPORTANTE: Serviço de Assistência Técnica HAVERLAND. No es recomendable desconectar el emisor en funcionamiento normal. Hay * No caso do cabo de alimentação estar danificado, este deve ser substituído que evitar que la estancia disminuya en exceso la temperatura del ambien- por um cabo fornecido pelo fabricante ou pelo seu serviço pós venda.
  • Página 15: Vantagens Do Emisor Térmico Com "Controlo De Presença

    Os sistemas tradicionais de aquecimento não têm um controlo preciso da tem- o lugar visto que o ângulo de detecção é de aproximadamente 110 º. Eis vários peratura. Graças aos modelos Eco Sensor de Haverland, você vai poder con- exemplos: trolar com precisão a temperatura da divisão onde coloque o emissor térmico,...
  • Página 16: Funcionamento

    C (mm) forma que o painel de comando fique a sua direita e inclina-o com a parte de cima virada RC 4 ECO para si. Tenha em conta o peso do emissor no RC 6 ECO caso de necessitar ajuda.
  • Página 17: Descrição Geral

    Os números que indicam a hora, os minutos e Fig. 10 os dias da semana estarão a piscar. Carregue na Funções Tecla OK: tecla OK. HAVERLAND 1. Carregar durante 2 segundos, para entrar no 2º Com as teclas “+ / -”, ajuste os minutos e menu de funções.
  • Página 18: Modo Funcionamento Económica

    1º 4º Entre no menu de funções carregando na tecla OK durante 2 segundos. Carregue em OK para confirmar o modo de funcionamento "Económico". Todas as funções do emissor aparecerão na parte superior do ecrã. 5º Vamos mudar a temperatura Económica de 2º...
  • Página 19: Como Acender O Emissor Eco-Sensor

    10.6 Modo de funcionamento Anti-gelo: 10.4 ¿Como acender o Emissor Eco Sensor? Após ter desligado o emissor, perguntar-se-á como voltar a ligá-lo. Este modo de funcionamento é idóneo em determinadas circunstâncias. 1º Carregando em qualquer tecla, o ecrã do emissor iluminar-se-á. - Longas ausências de tempo: impede a formação de gelo nas canalizações 2º...
  • Página 20: Modo Funcionamento Ferias

    Quando o emissor alcança a temperatura Confort programada e não 10.7 Modo de funcionamento Ferias detecta a presença de ninguém durante um período de tempo superior a ½ hora, o emissor passa ao modo POUPANÇA DE ENERGIA gradualmente e Com esta função, o emissor pode ficar em modo "Anti gelo" o nº de horas ou restabelece a temperatura Confort programada quando alguém entra na o nº...
  • Página 21: Sensor Inactivo

    10.9 Modo de funcionamento Automático 4º Com as teclas “+ / -”, escolha o tipo de funcionamento desejado. Umas das funções principais do emissor Eco Sensor é a função "automática", Pode escolher entre: que permite programar o emissor com diferentes horários conforme as suas necessidades.
  • Página 22: B) ¿Como Programar O Emissor

    C) PLANOS FIXOS DE PROGRAMAÇÃO (P1-P9) Quando o emissor está programado em "Automático", é possível: (HORAS CONFORT) a) Mudar o estado do sensor (ver "Modo de funcionamento * P1-USO CONTÍNUO 1: 2ª- 6ª DE 8 A 00 HORAS. "Sensor de Presença", pág. 19). b) Mudar a temperatura Confort (ver "Modo de funcionamento Confort"...
  • Página 23: D) ¿Como Fazer Um Programa A Sua Medida

    E) Pasos para la creación de un programa personalizado 7º Se desejar, pode ver os horários de funcionamento de cada dia da sema- na do programa P1 carregando na tecla OK e sucessivamente: Primeiro, é necessário definir os períodos de tempo que queremos programar No exemplo seguinte, vemos a programação do P1 da terça-feira "dia 3".
  • Página 24: Função "Janelas Abertas

    6.2) Carregar na tecla "-" para configurar a seguinte franja horária de 1 a 2h em Económica. Já tem configurado um programa de funcionamento "a sua medida". Ver todas as opções possíveis deste modo de funcionamento no capitulo "Modo de funcionamento Automático" (pág. 20). Aproveite no máximo esta função do emissor.
  • Página 25: Manutenção

    Como calibrar a temperatura do emissor: 1º Suponhamos que o emissor se encontra em modo "Automático" e no ecrã aparece 23 ºC de temperatura ambiente: 9º Com as teclas coloque o selector de funções sobre o modo de funcionamento desejado 10º...
  • Página 26: Recommandations Générales

    DE PRESENCE Les systèmes traditionnels de chauffage n'ont pas de contrôle précis de la tem- pérature. Grâce aux modèles Eco Senseur de Haverland, vous pourrez contrô- ler avec précision la température de la pièce où est situé l'émetteur thermique, et réduire la consommation énergétique superflue.
  • Página 27: Instructions D'installation

    3 places. MODELO A (mm) B (mm) C (mm) Au contraire, dans ce cas, nous avons changé l'émet- RC 4 ECO teur pour un endroit RC 6 ECO CORRECT. RC 8 ECO RC 10 ECO Comme vous pouvez l'obser-...
  • Página 28: Fonctionnement

    Fig. 6 Fig. 10 Fonctions Touche OK : HAVERLAND 1. Pulsez durant 2 secondes pour accéder au menu de fonctions. 2. Pour confirmer les paramètres. Fonctions Touches 11º Ensuite, prendre l'appareil de sorte que le Pour se déplacer dans le menu de fonctions.
  • Página 29: Premiere Mise En Marche

    1º Accédez au menu de fonctions en appuyant sur la touche OK durant 2 9. PREMIERE MISE EN MARCHE secondes. Toutes les fonctions apparaîtront dans la partie supérieure de l'é- cran. A continuation, nous allons vous expliquer d'une manière simple et claire com- ment accéder à...
  • Página 30: Mode Arrêt

    4º Appuyer sur OK pour confirmer le mode de fonctionnement "Economique". 10.4 Comment mettre en marche l'Émetteur Eco Senseur ? Après avoir éteint l'émetteur, vous vous demanderez comment le rallumer. 5º Nous allons changer la température économi- que de 17 ºC (que nous avions antérieurement) à 1º...
  • Página 31: Mode De Fonctionnement Antigel

    10.7 Mode de fonctionnement VACANCES 10.6 Mode de fonctionnement ANTIGEL : Avec cette fonction, vous pourrez laisser votre émetteur sur le mode Ce mode de fonctionnement est idéal pour certaines circonstances : "Antigel " le nombre d'heures ou le nombre de jours que vous serez absent de votre maison.
  • Página 32 Dès que l'émetteur a atteint la température confort que vous avez pro- grammée, et ne détecte aucune présence pendant plus d'une demi heure, l'é- 4º En appuyant sur les touches “+ / -”, sélectionnez le type de fonctionnement metteur passe au mode ECONOMIE D'ENERGIE progressivement et rétablit que vous souhaitez.
  • Página 33: Mode De Fonctionnement Automatique

    10.9 Mode de fonctionnement AUTOMATIQUE Une fois l'émetteur programmé en " Automatique ", vous pourrez : a) Changer l'état du Détecteur (cf. Mode de fonctionnement " Une des fonctions principales de votre émetteur Eco Senseur est la fonction Détecteur de Présence " page 30). Automatique, grâce à...
  • Página 34: C) Plan Programmation De Serie

    C) PLAN PROGRAMMATION DE SERIE (P1-P9) (Heures Confort) 7º Si vous le souhaitez, vous pouvez consulter les horaires de fonctionne- ment de chaque jour de la semaine du programme P1 en appuyant sur la tou- * P1-UTILISATION CONTINUE 1: L-V DE 8 A 00 HEURES. che OK et successivement.
  • Página 35: E) Creation D'un Programme Personalise

    E) CREATION D'UN PROGRAMME PERSONALISE D'abord, nous devons définir les périodes de temps que nous voulons pro- grammées dans l'émetteur, par exemple dans le salon. * De lundi à jeudi, nous sommes présents de 18h jusqu'à 24h (Confort de 18h00 à 00h00). * Le vendredi soir, nous voulons la température confort jusqu'à...
  • Página 36: Fonction "Fenetres Ouvertes

    Comment calibrer la température ambiante de l'émetteur : 1º Supposons que l'émetteur se trouve en mode " Automatique " et sur l'é- cran apparaît une température ambiante de 23 ºC. Vous avez déjà configuré un programme de fonctionnement " sur mesure ". Voir toutes les options possibles de ce mode de fonctionnement dans le cha- pitre "...
  • Página 37: Maintenance

    IMPORTANT : fluid and any repair work that requires the tank to be opened, or that involve leaks must only be carried out by the manufacturer or HAVERLAND Technical Nous vous recommandons de ne pas débrancher l'émetteur en marche. Assistance Services.
  • Página 38: Advantages Of Thermal Fluid Heater With "Presence Control

    Traditional heating systems do not possess precise temperature control. Thanks dered before installation since the detection angle is approximately 110 º. to the Haverland Eco-Sensor models, you will be able to precisely control the Several examples are described below. temperature in the room where the thermal fluid heater is installed and also reduce unnecessary power costs.
  • Página 39: Operation

    MODEL A (mm) B (mm) C (mm) section towards you. Take the appliance RC 4 ECO weight into account in case you require assis- RC 6 ECO tance. RC 8 ECO RC 10 ECO 12º...
  • Página 40: General Description

    The numbers indicating the time and day of the Function Keys OK: week will be flashing. Press the "OK" key. HAVERLAND 1. This must be pressed for at least two seconds 2º Set the minutes with the "+ / -" keys, then to access the functions menu.
  • Página 41: Economic Operating Mode

    1º Access the Functions menu by pressing the OK key for at least two 4º Press "OK" enter the "Economy" operating mode. seconds. The upper section of the screen will display all the heater functions. 5º We are now going to change the economy 2º...
  • Página 42: How To Switch On The Eco-Sensor Heater

    10.6 Antifreeze operating mode: 10.4 How to switch on the Eco-sensor heater: Once the heater has been switched, you will probably ask how to switch it on This operating mode is suitable under certain circumstances: again. 1º Press any key and the heater display screen will come on. - Long absences: prevents the house piping from freezing.
  • Página 43: Holidays Operating Mode

    Once the heater reaches the comfort temperature you programmed, but 10.7 Holiday operating mode does not detect the presence of people during half an hour, it will change to the POWER SAVING mode, with the programmed comfort temperature By using this function, you can leave your heater in the "Antifreeze" mode for being re-established when somebody enters the room.
  • Página 44: Automatic Operating Mode

    10.9 Automatic Operating Mode 4º Use the "+ / -" keys to select the type of operation you require. You can choose between: One of the main functions of your Eco-Sensor heater is the Automatic mode, which makes it possible for you to program your heater with various time sche- Presence Sensor enabled.
  • Página 45: B) How To Program Your Heater

    C) FIXED PROGRAMMING PLANS (P1-P9) (COMFORT TIMES). Once programmed in Automatic, you can: * P1- CONTINUOUS USE 1: Monday-Friday From 8 to 00 Hours. a) Change sensor status (see "Operating mode, "Presence Sensor" page 42). b) Modify the comfort temperature (see "Comfort operating mode" Saturday-Sunday From 10 to 00 Hours.
  • Página 46: D) How To Set Up A Made-To-Measure Program

    E) Steps to follow to create a personalised program 7º If desired, you can display the operating schedules for each day of the week for program P1 by pressing the OK and keys successively: First you have to define the time periods you wish to program into the heater, for example, in your lounge: The following example shows P1 programming for Wednesday, "day 3".
  • Página 47: Open Windows" Function

    6.2) Press the "-" to set the following period from 01:00 to 02:00 to Economic. You now have a made-to-measure operating mode set up. Read about all the other possible options for this operating mode in the sec- tion "Automatic operating mode" (Page 43). Take full advantage of this heater function.
  • Página 48: Maintenance

    How to calibrate the heater temperature: 1º Assuming that the heater is set to Automatic and the display shows a room temperature of 23 ºC: 9º Use the keys to position the function selector cursor over the desired operating mode. 10º...
  • Página 49: Allgemeine Hinweise

    Heizung gerecht zu werden. ANWESENHEITSSENSOR Traditionelle Heizgeräte erlauben keine genaue Temperaturregelung. Mit den Modellen Eco-Sensor von Haverland, können Sie die Temperatur des Raumes, in dem das Heizgerät installiert ist, genau steuern und auf diese Weise unnöti- ge Energiekosten vermeiden.
  • Página 50: Installationsanweisungen

    Hälfte des Sofas. MODELL A (mm) B (mm) C (mm) In diesem Beispiel wurde ein geeigneter Aufstellungsort RC 4 ECO gewählt. RC 6 ECO Wie aus der Abbildung zu RC 8 ECO erkennen ist, beschränkt sich RC 10 ECO...
  • Página 51: Betrieb

    Wochentage Grafische Darstellung des Programm -ablaufs Fig. 6 Fig. 10 Funktionen Taste OK: HAVERLAND 1. Zur Aktivierung des Menüs 2 s drücken. 2. Bestätigung der Parameter. Tastenfunktionen 11º Anschließend das Gerät so aufnehmen, SCHRAUBEN Zur Auswahl einer Menüfunktion die dass sich die Bedienelemente auf der rech- Auswahlmarke durch das Menü...
  • Página 52: Erste Inbetriebsetzung

    1º 9. ERSTE INBETRIEBSETZUNG Öffnen Sie die Menüfunktionen, indem Sie die Taste OK 2 s lang drücken. In der ersten Zeile des Displays werden alle Funktionen angezeigt. Anschließend wird erklärt, wie Sie auf alle Funktionen Ihres Heizgeräts zugrei- 2º Mit den Tasten die Auswahl auf das Komfort-Symbol bewegen fen können.
  • Página 53: Ausschalten Des Geräts

    4º Drücken Sie OK zur Bestätigung der Betriebsart "Sparbetrieb". 10.4 Einschalten des Heizgeräts Eco-Sensor: 5º Ändern der Temperatur für den Sparbetrieb Das abgeschaltete Heizgerät wird wie folgt eingeschaltet. von 17 °C (vorheriger Wert) auf 16 °C. 1º Betätigen Sie eine beliebige Taste, damit wird die Displaybeleuchtung ein- geschaltet.
  • Página 54: Betriebsart Frostschutz

    10.6 Betriebsart Frostschutz: 10.7 Betriebsart Urlaub Mit dieser Funktion verbleibt das Gerät für die eingestellte Anzahl von Sunden Diese Betriebsart wird in folgenden Fällen gewählt: oder Tagen in der Betriebsart "Frostschutz", während Sie nicht zu Hause sind. Diese Funktion ist für länger dauernde Abwesenheit gedacht, es können - Länger dauernde Abwesenheit, es wird das Einfrieren von Wasserleitungen Werte von 1 h bis zu 99 Tage programmiert werden.
  • Página 55 Nachdem die von Ihnen eingestellte Temperatur erreicht wurde, geht das Gerät in die Betriebsart Sparbetrieb über, wenn während einem Zeitraum von 4º Wählen Sie die gewünschte Betriebsart mit den Tasten "+ / -". mehr als einer halben Stunde nicht die Anwesenheit von Personen im Raum festgestellt wurde.
  • Página 56: Betriebsart Automatik

    10.9 Betriebsart Automatik Nach Aktivierung der Betriebsart "Automatik" können Sie: Eine der Hauptbetriebsarten Ihres Eco-Sensor ist "Automatik", in der Sie das a) Den Betriebszustand des Sensors umschalten (siehe Heizgerät entsprechend Ihren Anforderungen programmieren können. Betriebsart "Anwesenheitssensor" auf Seite 53). b) Die Behaglichkeitstemperatur ändern (siehe Betriebsart Sie können als Tagesprogramm eines der neun Festprogramme (P1 bis P9) "Komfort"...
  • Página 57: D) Erstellung Eines Programms Nach Maß

    C) Festprogramme (P1 bis P9) (Zeiten Komfort) 7º Bei bedarf können Sie die Einschaltzeiten des Programms P1 für jeden Wochentag anzeigen, indem Sie OK und betätigen: * P1 - Dauerbetrieb 1: Mo - Fr von 8 Uhr bis 0 Uhr. Im folgenden Beispiel wird die Programmierung von P1 für Mittwoch "3"...
  • Página 58: E) Schritte Zur Erstellung Einen Individuellen Programms

    E) Schritte zur Erstellung einen individuellen Programms Zunächst werden die Zeiträume festgelegt, die für das Heizgerät z.B. im Wohnzimmer programmiert werden sollen * Montag bis Donnerstag von 18:00 h bis 24:00 h (Komfort von 18:00 h bis 00:00 h). * Freitag Abend Komfort bis 2:00 h (Komfort von 18:00 h bis 02:00 h). 6.2) Die Taste "-"...
  • Página 59: Funktion "Offene Fenster

    Einstellung der Temperatur am Heizgerät: 1º Angenommen das Heizgerät arbeitet in der Betriebsart "Automatik" und auf dem Display wird eine Raumtemperatur von 23 °C angezeigt: Damit haben Sie bereits ein Programm nach Ihren Wünschen konfiguriert. Im Abschnitt "Betriebsart Automatik" auf Seite 55 werden alle weiteren für diese Betriebsart verfügbaren Optionen beschrieben.
  • Página 60: Wartung

    CERTIFICADO DE GARANTÍA HAVERLAND (VALIDO SOLO PARA ESPAÑA Y POR- TUGAL) CERTIFICAT DE GARANTIE HAVERLAND (VALABLE UNIQUEMENT EN ESPAGNE) HAVERLAND GUARANTEE CERTIFICATE (VALID ONLY FOR SPAIN) MARSAN INDUSTRIAL, S.A. garantiza la conformidad de los aparatos con las especifi- caciones del contrato.

Este manual también es adecuado para:

Rc 6 ecoRc 8 ecoRc 10 ecoRc 12 eco

Tabla de contenido