175 hybrid Typ/Type/Tipo: 297-1CH Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen! Before operating, please read the Operating Instructions! Veuillez lire le mode d’emploi avant la mise en service! Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio! Betriebsanleitung...
Conducto del aceite Tornillo La destructora de datos intimus 175 hybrid es una Fig. 2 Instalación del sistema de lubricación máquina que se ha concebido para el desmenuza- 3 . Para la instalación del sistema de lubricación re- miento de documentos corrientes, así...
175 hybrid Manejo indicador piloto integrado . Pulsando y manteniendo este botón cuando el motor está parado, el mecanismo de corte gira en 3 .1 Elementos de mando avance. = Indicador de control (Fig . 3/3) “Sobrecarga de motor” / “Avería eléctrica”...
Traducción de Instrucciones de uso originales Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 3 .3 Alimentación de material por un recipiente lleno. El motor se desconecta. El cambio del recipiente de aceite debe con- ¡Atención! firmarse con el pulsador de retroceso (consulte „Cambio del recipiente de aceite“, p. 33). ¡Daños a la máquina! ¡NOTA! Ì...
175 hybrid 3 .4 Vaciado del recipiente recoge- 3 .5 Vaciado del recipiente recoge- dor de CD dor de papel Si el recipiente recogedor de papel está lleno, el motor se desconecta. El indicador de control (Fig. 3/5) se enciende.
Traducción de Instrucciones de uso originales Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 3 .7 Modificación del caudal de aceite ¾ Se guardará el ajuste seleccionado. ¾ La máquina se apagará. El caudal del lubricador automático puede ajustarse 10 . Cierre la puerta. según sus necesidades. Si desea continuar con el triturado, vuelva a encender a) Ample Mode la máquina: Accione brevemente el pulsador funcional...
175 hybrid Mantenimiento / Eliminación 4 .2 Barrera fotoeléctrica tapada por conexión 5 .1 Cambio del recipiente de aceite Si al conectar la máquina hubiera material en la ranura de alimentación, el indicador de control se encenderá Las unidades de corte transversal deben engrasarse (Fig.
Traducción de Instrucciones de uso originales Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 5 .2 Limpieza de las fotocélulas 5 .4 Función automática de ahorro energético Si el aparato no se utiliza durante algún tiempo, se de- sconectará automáticamente tras unos 15 min. El in- dicador piloto del pulsador funcional (Fig.
EN ISO 13857:2008 EN 61000-4-5:2006 EN 61000-4-11:2004 CE-Bevollmächtigter / authorized person of CE / personne autorisée de la CE / persona autorizada por CE: intimus International GmbH; Bergheimer Straße 6-12; D-88672 Markdorf / Germany 2017/05 Javier Ortiz de Zárate Geschäftsführer Managing director Postfach / p.o.box 1420...