Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:21 PM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
4570
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 20
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 38
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 4570

  • Página 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 20 Ver la página 38...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:21 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Página 3 SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:21 PM Page 3 Disconnect the plug from the power source Battery tool use and care and/or the battery pack from the power tool Recharge only with the charger specified before making any adjustments, changing by the manufacturer.
  • Página 4 Specifications. Other types of batteries may Use of an attachment not recommended burst causing personal injury and damage. or sold by Skil may result in a risk of fire, Charge battery pack in temperatures above electric shock or injury to persons.
  • Página 5: Battery Disposal

    Ni-Cd battery recycling and disposal bans/restrictions in your area, or return your bans/restrictions in your area, or return your batteries to a Skil/Bosch/Dremel Service batteries to a Skil/Bosch/Dremel Service Center for recycling. Robert Bosch Tool Center for recycling. Robert Bosch Tool Corporation’s involvement in this program is...
  • Página 6 SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:21 PM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 7 SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:21 PM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 8: Functional Description And Specifications

    * B TTERY CH RGE CONDITION INDIC TOR LIGHTS * NOT V IL BLE ON LL MODELS * BUTTON Tool Aluminum 3/8" Model number 4570 Mild steel 3/16" Voltage rating 18 V Charger (Ni-Cad) SC118 or SC118B No load speed 0-2100/min Battery pack SB18A &...
  • Página 9: Safety Switch

    SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:21 PM Page 9 Assembly Attaching the Blad e When inserting the saw blade, the back of the blade must rest in the groove of the guide Disconnect battery pack W RNING roller (Fig. 3). from tool or place the switch in the locked or off position before 2.
  • Página 10: Cutting Tips

    SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 10 BUILT IN WORK LIGHT FIG. 6 Your tool is also equipped with a light that turns on automatically when the switch is activated, for better visibility when cutting (Fig. 6). Cutting Tips Face the good side of the material down and Build up cutting rate gradually, cutting close to...
  • Página 11: Plunge Cutting

    SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 11 CUTTING WITH A STRAIGHTEDGE FOOT AGAINST FIG. 9 STRAIGHTEDGE Always use a rough cut blade when possible. Clamp a straightedge on the work parallel to the line of cut and flush with the side of the saw foot.
  • Página 12: Metal Cutting

    SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 12 METAL CUTTING sandwiched between two pieces of wood or When cutting metal clamp material down. Be tightly clamped on a single piece of wood extra certain that you move the saw along (wood on top of the metal).
  • Página 13: Important Charging Notes

    5. Move switch lock to the unlock position, Note: Use of charger’s or battery packs not hold the saw firmly, squeeze trigger and sold by Skil will void the warranty slowly push the saw forward. To make a hole, -13-...
  • Página 14 SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 14 BATTERy CHARGED CONDITION INDICATOR (SB18B BATTERy) Your battery pack is equipped with charge • • • When only three lights illuminate, this condition indicator lights (Fig. 16). The indicates the battery pack is partially charged. indicator lights shows the charge condition of •...
  • Página 15 SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 15 Mounting Charger MOUNTING CHARGER TO 4. Remove battery pack from charger before A VERTICAL SURFACE mounting. (Models SC118 & SC118B only) 5. Insert handle of charger into the mounting For convenience, your charger was designed clip in the horizontal position (Fig 18).
  • Página 16: Optional Accessory

    SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 16 OPTIONAL ACCESSORy Skil model SB18B-LI lithium ion battery pack is compatible with all existing Skil 18V tools that use the SB18B and SB18A Ni-Cd batteries. Only use the specified charger to charge your Li-Ion batteries. Do not charge Li- W RNING ion batteries with a Ni-Cd charger.
  • Página 17 SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 17 If the green indicator light The purpose of the light is to indicate that the is “BLINKING RAPIDLY”, battery pack is fast-charging. It does not the battery pack is too indicate the exact point of full charge.
  • Página 18: Tool Lubrication

    We recom- used. mend that all tool service be performed by a Skil Factory Service Center or Authorized Skil Cleaning Service Station. SERVICEMEN: Disconnect To avoid accidents, always tool and/or charger from power source before...
  • Página 19: Troubleshooting

    2. Confirm battery is locked and secured to the tool. 3. Let battery sit a few minutes or until it reaches normal operating temperature. 4. Have switch replaced by an Authorized Skil Service Center or Service Station. TROUBLE: BATTERy PACK WILL NOT CHARGE PROBLEM 1.
  • Página 20 SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 20 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Página 21: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 21 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces instructions, électroportatifs en tenant compte des conditions de travail et des Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travaux à...
  • Página 22: Chargeur De Pile

    Skil. Voir Description fonctionnelle et L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni Spécifications. Les autres types de piles peuvent vendu par Skil peut causer des risques d'incendie, de éclater causant ainsi des blessures et des dommages. chocs électriques ou de lésions corporelles.
  • Página 23: Entretien Des Piles

    à votre région ou renvoyez vos au rebut qui s’appliquent à votre région ou renvoyez vos piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool recyclage.
  • Página 24 SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 24 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 25 SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 25 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 26: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    * TÉMOINS D’ÉT T DE CH RGE DU BLOC-PILES * NON DISPONIBLE SUR TOUS LES MODÈLES * BOUTON Outil Bois 51 mm Numéro de modèle 4570 luminum 10 mm Tension nominale 18 V cier doux 5 mm Régime à vide...
  • Página 27: Consignes De Fonctionnement

    SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 27 ssemblage Lorsque vous insérez la lame de la scie, le dos de la Pose de la lame lame doit reposer dans la rainure du rouleau de Pour éviter le risque de VERTISSEMENT guidage (Fig.
  • Página 28 SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 28 ÉCL IR GE D’ PPOINT INTÉGRÉ FIG. 6 Votre outil est également doté d’une lampe qui s’allume automatiquement quand on appuie sur la gâchette pour améliorer la visibilité lors du sciage (Fig, 6). Conseils Pratiques Tournez le matériau à...
  • Página 29 SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 29 FIG. 9 SEMELLE PPUYÉE CONTRE GUIDE SCI GE VEC GUIDE DE COUPE Utilisez toujours une lame de coupe grossière, si possible. Fixez un guide à la pièce, parallèle à la ligne de coupe et au ras du côté...
  • Página 30 SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 30 COUPE D NS LES MÉT UX de bois (bois par-dessus le métal). Tracez le dessin ou la Prenez bien soin d’assujettir le matériau avec des serres. ligne de coupe sur la pièce de bois supérieure. De même, déplacez la scie lentement.
  • Página 31 4. Mesurez la distance depuis le trou choisi jusqu'à la satisfaisante, confiez l’outil, le bloc-piles et le lame pour correspondre au rayon du cercle. chargeur à votre centre d’entretien Skil habituel. 5. Placez le blocage de l’interrupteur à la position « Remarque : L’utilisation de chargeurs ou de bloc-piles déverrouillé...
  • Página 32 SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 32 TÉMOINS D’ÉT T DE CH RGE DU BLOC-PILES (BLOC-PILES SB18B) Votre bloc-piles est pourvu de témoins d’état de charge • • • Quand trois témoins seulement sont allumés, (Fig. 16). Le témoin montre l’état de charge du bloc- ceci indique que le bloc-piles est partiellement chargé.
  • Página 33 SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 33 Montage du chargeur MONT GE DU CH RGEUR À UNE 4. Enlevez le bloc-piles du chargeur avant de fixer ce SURF CE VERTIC LE dernier. (modèles SC118 et SC118B seulement) 5.
  • Página 34 SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 34 CCESSOIRE EN OPTION Le bloc-piles lithium-ion Skil modèle SB18B-LI est compatible avec tous les outils Skil de 18 V existants qui utilisent des piles SB18B et SB18 Ni-Cd. N’utilisez que le chargeur spécifié pour charger vos piles Li-Ion. Ne chargez pas de piles VERTISSEMENT Li-Ion avec un chargeur Ni-Cd.
  • Página 35 SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 35 Si le témoin vert clignote La raison d’être du témoin est d’indiquer que le bloc- rapidement, cela signifie que piles est en charge rapide. Il n’indique pas le point exact le bloc-piles est trop chaud de charge complète.
  • Página 36 SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 36 Entretien GR ISS GE DE L’OUTIL Service Votre outil Skil a été graissé de manière appropriée et il N’EXISTE À VERTISSEMENT est prêt à l’usage. L’INTÉRIEUR UCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE P R MOTEURS C.C.
  • Página 37: Guide De Diagnostic

    3. Laissez le bloc-piles reposer quelques minutes ou jusqu’à ce qu’il atteigne la température de fonctionnement normale. 4. Faire remplacer l'interrupteur par un Centre de service ou une station service Skil agréé. PROBLÈME : LE BLOC-PILES NE CH RGE P S.
  • Página 38 SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 38 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e DVERTENCI instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
  • Página 39: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Alimentadas Por Baterías

    SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 39 Uso y cuidado de las herramientas mecánicas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la No fuerce la herramienta mecánica. Use la herramienta mecánica para operaciones distintas a herramienta mecánica correcta para la aplicación que aquéllas para las que fue diseñada podría causar una...
  • Página 40 El uso de un accesorio no recomendado ni vendido Cargue el paquete de baterías a temperaturas por Skil puede constituir un peligro de incendio, superiores a +32 grados F (0 grados C) e inferiores a sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Página 41 Li-ion en su lugar o devuelva prohibiciones/restricciones sobre el reciclaje y la las baterías a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel eliminación de baterías de Ni-Cd en su lugar o para reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool devuelva las baterías a un Centro de servicio...
  • Página 42 SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 42 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 43 SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 43 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 44: Descripción Funcional Y Especificaciones

    * LUCES INDIC DOR S DEL EST DO DE C RG DE L B TERÍ * NO DISPONIBLE EN TODOS LOS MODELOS * BOTÓN Herramienta Madera 51 mm Número de modelo 4570 luminio 10 mm Tensión nominal 18 V cero suave 5 mm Velocidad sin carga...
  • Página 45: Ensamblaje

    SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 45 Ensamblaje Colocación de la hoja l introducir la hoja de sierra, la parte posterior de la Para prevenir lesiones hoja debe descansar en la ranura del rodillo de guía DVERTENCI personales, desconecte siempre (Fig.
  • Página 46 SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 46 FIG. 6 LUZ DE TR B JO INCORPOR D La herramienta también está equipada con una luz que se enciende automáticamente cuando se activa el interruptor, para tener mejor visibilidad al cortar (Fig. 6). Consejos para cortar Coloque el lado bueno del material hacia abajo y fíjelo en umente la velocidad de corte gradualmente, cortando...
  • Página 47 SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 47 FIG. 9 B SE CONTR CORTE CON REGL RECT L REGL Siempre que sea posible, utilice una hoja de corte RECT basto. Fije con abrazaderas sobre la pieza de trabajo una regla recta para lela a la línea de corte y pareja con el lado de la base de la sierra.
  • Página 48 SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 48 CORTE DE MET L fuertemente con abrazaderas a una sola pieza de madera l cortar metal, fije el material con abrazaderas. (la madera sobre el metal). Trace las lí neas o el diseño segúrese muy bien de que hace avanzar la sierra de corte sobre la pieza superior de madera.
  • Página 49 5. Mueva el cierre del interruptor hasta la posición el cargador al Centro de servicio Skil local. desbloqueada, sujete la sierra firmemente, apriete el Nota: La utilización de cargadores o paquetes de gatillo y empuje la sierra lentamente hacia adelante.
  • Página 50 SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 50 LUCES INDIC DOR S DEL EST DO DE C RG DE L B TERÍ ( SB18B B TERÍ ) El paquete de batería está equipado con luces completamente cargado. indicadoras del estado de carga (Fig. 16). Las luces •...
  • Página 51: Montaje Del Cargador

    SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 51 Montaje del cargador MONT JE DEL C RG DOR EN UN vertical utilizando dos tornillos de cabeza redonda No. 8 SUPERFICIE VERTIC L (Fig. 17). (Modelos SC118 y SC118B solamente) 4.
  • Página 52 SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 52 CCESORIO OPCION L El paquete de batería de ion litio Skil modelo SB18B-LI es compatible con todas las herramientas Skil de 18 V existentes que utilizan las baterías de Ni-Cd SB18B y SB18 .
  • Página 53 SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 53 Si la luz indicadora verde El propósito de la luz es indicar que el paquete de batería está “P RP DE NDO se está cargando rápidamente. No indica el punto exacto RÁPID MENTE”, el paquete de carga completa.
  • Página 54: Mantenimiento

    Sólo se debe usar un servicio de las herramientas sea realizado en un Centro motor de repuesto Skil genuino diseñado especialmente de servicio de fábrica Skil o en una Estación de servicio para la herramienta. Skil autorizada. TECNICOS DE REP R CIONES:...
  • Página 55: Resolución De Problemas

    3. Deje que la batería se asiente unos minutos hasta que alcance la temperatura de funcionamiento normal. 4. Haga que el interruptor sea reemplazado por un Centro de Servicio Skil utorizado o una Estación de Servicio Skil utorizada. VERÍ : EL P QUETE DE B TERÍ NO SE C RG PROBLEM 1.
  • Página 56 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo, de banco y de servicio pesado HD y SHD de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Tabla de contenido