Fronius TTG 1200A Manual De Instrucciones
Fronius TTG 1200A Manual De Instrucciones

Fronius TTG 1200A Manual De Instrucciones

Antorche manual tig
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 115

Enlaces rápidos

Perfect Welding
/ Perfect Charging /
TTG 1200, 1600, 2200, 2600
TTG 1600 WKZ, 2200 TCS
TTW 2500 WKZ
TTW 2500, 3000, 4000, 5000, 5500
TTW 4000 KD
42,0410,0984
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Solar Energy
001-16012020
Bedienungsanleitung
WIG Hand-Schweißbrenner
Operating Instructions
TIG Manual welding torch
Instructions de service
Torche de soudage manuelle TIG
Istruzioni per l'uso
Torcia per saldatura manuale TIG
Manual de instrucciones
Antorche manual TIG
Manual de instruçôes
Maçarico de soldar manual TIG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fronius TTG 1200A

  • Página 1 Torche de soudage manuelle TIG Istruzioni per l'uso Torcia per saldatura manuale TIG Manual de instrucciones Antorche manual TIG Manual de instruçôes Maçarico de soldar manual TIG 42,0410,0984 001-16012020 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Página 115: Estimado Lector

    Introducción Le agradecemos su confianza y queremos felicitarle por la adquisición de este producto de Fronius de alta calidad técnica. El presente manual le ayudará a familiarizarse con el producto. Si lee detenidamente este manual, aprenderá las numerosas posibilidades que le ofrece su producto Fronius.
  • Página 117 Tabla de contenido Seguridad..............................119 Seguridad.............................. 119 Garantía ..............................120 Instalación y puesta en servicio ......................... 121 Generalidades............................121 Puesta en servicio ..........................121 Standard ............................... 121 Up/Down ............................... 122 JobMaster TIG ............................123 Sistema de desgaste A ......................... 125 Sistema de desgaste P .........................
  • Página 119: Seguridad

    Seguridad Seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro originado por un manejo incorrecto y trabajos realizados incorrectamente. Esto puede ocasionar lesiones personales graves y daños materiales. ► Todos los trabajos y funciones descritos en este documento deben ser realizados solo por personal técnico formado. ►...
  • Página 120: Garantía

    ¡PRECAUCIÓN! Peligro originado por fugas de líquido de refrigeración. Esto puede ocasionar lesiones personales graves y daños materiales. ► Cerrar siempre los tubos de líquido de refrigeración de las antorchas de soldadura re- frigeradas por agua con el cierre de plástico montado cuando se separan de la refri- geración o del avance de hilo.
  • Página 121: Instalación Y Puesta En Servicio

    Instalación y puesta en servicio Generalidades El soplete de soldadura TIG es especialmente apropiado para soldar aluminio, CrNi y ace- ro y se distingue por sus múltiples versiones. Los sopletes para soldar se pueden ajustar a los tipos de tareas más diferentes y dan el mejor resultado en su aplicación para la fabricación manual en serie o individual, así...
  • Página 122: Up/Down

    Reducción intermedia I -> I - condición previa: Operación estándar de 4 tiempos Parámetro de configuración SFS debe estar en “OFF“ (ajuste de fábrica) * Sólo para variantes “F“ Up/Down Seleccionar uno de los siguientes parámetros en la fuente de corriente: Ajustar los parámetros por medio de la función Up/Down Formación de calota - condición previa: Procedimiento de soldadura TIG-A...
  • Página 123: Jobmaster Tig

    * Sólo para variantes “F“ JobMaster TIG Por medio de la pulsador „Mode“ seleccionar uno de los siguientes parámetros en la fuen- te de corriente: Ajustar los parámetros por medio de la función Up/Down Formación de calota - condición previa: Procedimiento de soldadura TIG-A...
  • Página 124 Reducción intermedia - condición previa: Operación estándar de 4 tiempos Parámetro de configuración SFS debe estar en “OFF“ (ajuste de fábrica) * Sólo para variantes “F“...
  • Página 125: Sistema De Desgaste A

    Sistema de des- Inyector de gas insertado gaste A * manguito obturador intercambiable sólo para TTG 2200 A, TTW 4000 A ** Dependiendo del modelo del soplete para soldar, en lugar de la tuerca de sujeción se puede utilizar una lente gaseosa. Riesgo de dañar la rosca.
  • Página 126: Sistema De Desgaste P

    Sistema de des- Inyector de gas roscado gaste P * sólo para lente gaseosa °...
  • Página 127: Kd Externa

    KD externa Sólo para soplete de soldadura con alimentazione externa de filo DOWN UP +...
  • Página 128: Kd Intern - Draht-Führungsseele Montieren

    KD intern - Draht- ¡ADVERTENCIA! Führungsseele montieren Peligro originado por corriente eléctrica. La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales. ► Utilizar únicamente un alma de guía de hilo de plástico. Guiar la boquilla de entrada lo más cerca posible de los rodillos de alimentación de hilo, no obstante sin dejar que contacten.
  • Página 129: Kd Interna - Puesta En Servicio

    KD interna - Pues- * Alargar el ángulo de ajuste a > 90° del inserto de guía de hilo a la longitud adecuada. ta en servicio Introducir el nuevo alma de guía de hilo con la longitud correspondiente en el inserto de guía de hilo.
  • Página 130: Kd Interno - Transformación A Alimentación De Hilo Desde La Derecha

    KD interno - Transformación a alimentación de hilo desde la de- recha...
  • Página 131: Otras Antorchas

    Otras antorchas TTG 2200 TCS TTG 1600 WKZ Soplete de aspiración...
  • Página 132: Cuidado, Mantenimiento Y Eliminación

    Cuidado, mantenimiento y eliminación Cuidado y mante- Sólo para soplete de soldadura con alimentazione externa de filo nimiento Con cada cambio de la bobina de hilo Recomendado: cambiar la alma de guía de hilo Limpiar el latiguillo de suministro de hilo con aire presurizado reducido Limpiar las piezas de desgaste antes del montaje...
  • Página 133: Mantenimiento En Cada Puesta En Servicio

    Mantenimiento en Revise los consumibles, reemplace los consumibles dañados cada puesta en Purgue la tobera de gas de proyecciones de soldadura servicio Además de llevar a cabo la lista de pasos antes mencionada en cada puesta en servicio, para las antorchas de soldadura refrigeradas con agua: Asegúrese de que todas las conexiones estén cerradas herméticamente Asegúrese de que haya un caudal de retorno de líquido de refrigeración adecuado Eliminación...
  • Página 134: Diagnóstico De Errores, Solución De Errores

    Diagnóstico de errores, solución de errores Diagnóstico de No se puede conectar la antorcha errores, solución Causa: El bloqueo de bayoneta está deformado de errores Solución: Sustituir el bloqueo de bayoneta Sin corriente de soldadura Interruptor de red conectado, las indicaciones en la fuente de corriente se iluminan, existe gas protector Causa: Conexión a masa defectuosa...
  • Página 135 No hay gas protector Todas las demás funciones están disponibles. Causa: Bombona de gas vacía. Solución: Cambiar la bombona de gas. Causa: Regulador de presión de gas defectuoso. Solución: Sustituir el regulador de presión de gas. Causa: Manguera de gas doblada, dañada o no montada. Solución: Montar la manguera de gas, tenderla recta.
  • Página 136 Porosidad del cordón de soldadura Causa: Formación de proyecciones en la boquilla de gas, a través de ello, protección de gas insuficiente del cordón de soldadura Solución: Eliminar las proyecciones de soldadura Causa: Agujeros en el tubo flexible de gas protector o conexión del tubo flexible de gas no exacta Solución: Cambiar el tubo flexible de gas...
  • Página 137: Datos Técnicos

    Datos técnicos Soplete para sol- TTG 1200 TTG 1600 dar refrigerado por gas - TTG Corriente de soldad. con I (Ampere) 35 %* 85 35 %* 120 10 min / 40°C (104°F) 60 %* 65 60 %* 90 AC (EN 439) 100 %* 50 100 %* 70 Corriente de soldad.
  • Página 138: Soplete Para Soldar Refrigerado Por Agua - Ttw

    Para los sopletes TTG 1200, TTG 1600 A / AF observar: Las indicaciones de corriente de soldadura se aplican al utilizar inyectores de gas con una longitud de 33 mm. Al utilizar lentes gaseosas y inyectores de gas con una longitud de 22 mm las indicaciones de corriente de soldadura se reducen en hasta un 20 %.
  • Página 139 TTW 5000 TTW 5500 Corriente de soldad. con I (Ampere) 60 % ED* 400 60 % ED* 400 10 min / 40°C (104°F) 100 % ED* 300 100 % ED* 300 Corriente de soldad. con I (Ampere) 60 % ED* 500 60 % ED* 550 10 min / 40°C (104°F) 100 % ED* 380...
  • Página 140: Tabla De Configuración

    Tabla de configu- TTW 2500 con un caudal de medio litro ración Valores AC = 70 % de los valores DC Potencia de refrigeración T = 25° / I = 250 A DC / t = 10 min TTW 2500 FK 2200 FK 2500 FK 4000...
  • Página 168: Tabela De Configuração

    Tabela de confi- TTW 2500 em litro de fluxo guração Valores - CA = 70 % dos valores CC Potência de refrigeração T = 25° / I = 250 A DC / t = 10 min TTW 2500 FK 2200 FK 2500 FK 4000 FK 9000...

Tabla de contenido