Panasonic SF4D Serie Manual De Instrucciones
Panasonic SF4D Serie Manual De Instrucciones

Panasonic SF4D Serie Manual De Instrucciones

Barreras fotoeléctricas de seguridad
Ocultar thumbs Ver también para SF4D Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

WUMES-SF4D-1
2017.12
panasonic.net/id/pidsx/global
Barreras Fotoeléctricas de Seguridad, Categoría 4
Serie SF4D
Manual de Instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic SF4D Serie

  • Página 1 Barreras Fotoeléctricas de Seguridad, Categoría 4 Serie SF4D Manual de Instrucciones WUMES-SF4D-1 2017.12 panasonic.net/id/pidsx/global...
  • Página 2 (MEMO) © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 3 Si durante la consulta de este manual detecta algún error o desea realizar algún comentario, no dude en contactar directamente su oficina de ventas de Panasonic Industrial Devices SUNX. 4) Las versiones originales de este manual de instrucciones son las versiones impresas en in- glés y japonés. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    SF4D-TM1 (Categoría 4) ························67 2-5-9-1 Conexión paralelo (Categoría 4) ·································67 2-5-9-2 Conexión mixta (Categoría 4) ····································71 2-6 Ajustes ····················································································· 75 2-6-1 Alineación de Haces ·······························································75 2-6-2 Test de funcionamiento ····························································79 2-6-3 Indicador de operación ····························································80 © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 5 6-3-9 Montaje lateral con MS-SFD-4BG y MS-SFB-2 ·························· 174 6-3-10 Soportes de montaje ···························································· 175 6-3-10-1 Soporte para la alineación de haces MS-SFD-1-5 ······ 175 6-3-10-2 Soporte para la alineación de haces MS-SFD-1-6 ······ 176 © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 6 6-3-10-6 SF4B-G Soporte de montaje compatible MS-SFD-4BG · 179 6-3-10-5 Soporte para la alineación de haces sin zonas muertas MS-SFD-3-6 ························································· 180 Capítulo 7 Información adicional ······················································ 181 7-1 Glosario ················································································· 182 7-2 Marcado CE ············································································ 184 © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 7: Capítulo 1 Introducción

    Capítulo 1 Introducción 1-1 Precauciones de Seguridad ···························································8 1-2 Estándares y Normativas aplicables ··············································· 11 1-3 Contenido del paquete ································································ 12 © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 8: Precauciones De Seguridad

    ■ Antes de usar esta barrera, comprobar si funciona correctamente y tiene las funciones y las capacidades que se describen en las especificaciones de diseño. ■ Desechar esta barrera siguiendo el protocolo establecido para el desecho de residuos indus- triales. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 9: Instalación

    ● Cuando se instalen varios sets de esta barrera, montar y conectar las barreras de forma que no se produzcan interferencias mutuas. Para obtener información más detallada, con- sultar “2-3-4 Prevención de interferencia mutua”. ● No instalar esta barrera en un entorno donde se produzcan reflejos de luz. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 10 ● No utilizar esta barrera para detectar objetos que pasen por encima del área de detección. ● No utilizar esta barrera para detectar objetos transparentes, objetos translúcidos u objetos más pequeños que el objeto mínimo detectable especificado. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 11: Estándares Y Normativas Aplicables

    “Type Examination” que hace referencia el artí- culo 44-2 de la Industrial Safety y Health Act. ● Si se va a utilizar esta barrera en algún lugar distinto a los arriba descritos, se ha de confirmar primero que el funcionamiento previsto cumple con los estándares y las normativa aplicables en su región o país. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 12: Contenido Del Paquete

    □ 1 tubo de test SF4D-F□: SF4B-TR14 (ø14 × 220mm), SF4D-H□: SF4B-TR25 (ø25 × 220mm) □ 1 Manual de instrucciones resumido □ 1 Guía con información general sobre seguridad, normativa e instrucciones (en 23 idiomas) © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 13: Capítulo 2 Antes De Utilizar Esta Barrera De Seguridad

    SF4D-TM1 (Categoría 4) ························67 2-5-9-1 Conexión paralelo (Categoría 4) ·································67 2-5-9-2 Conexión mixta (Categoría 4) ····································71 2-6 Ajustes ····················································································· 75 2-6-1 Alineación de Haces ·······························································75 2-6-2 Test de funcionamiento ····························································79 2-6-3 Indicador de operación ····························································80 © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 14: Antes De Utilizar Esta Barrera

    ● El indicador de aplicación superior e inferior facilitan la alineación de los haces. ● Para obtener información más detallada consultar “6-2 Accesorios”. 2-2 Partes del equipo Receptor Indicadores Emisor Haces Indicadores Indicadores Cable gris (con una raya negra) Indicadores Indicadores Cable gris © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 15: Descripción De Las Partes

    Nota: La función blanking se puede configurar utilizando la unidad de comunicación SF4D-TM1 (accesorio) y el Software Configurator Light Curtain. La unidad de comunicación SF4D-TM1 es un accesorio que se vende por separado. El software Configu- rator Light Curtain se puede descargar de forma gratuita desde nuestra página web (panasonic.net/id/ pidsx/global). Haces Son los elementos emisores de luz del emisor y los elementos receptores de luz que están dis- tribuidos a lo largo del emisor y del receptor respectivamente, en intervalos de 10mm (SF4D-F□),...
  • Página 16: Comunes En Emisor Y En El Receptor

    2) Para obtener más información sobre la función blanking y la conexión paralelo, consultar “3-11 Fun- ciones que se pueden seleccionar con la unidad de comunicación (accesorio) SF4D-TM1”. 3) Los nombres entre corchetes [ ] están impresos en el equipo. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 17: Cómo Comprobar La Información Del Producto

    ○ Monitorización ○ ○ Software Configurator Light Curtain Históricos (errores, etc.) ○ Comparación de las configuracio- Unidad de comunicación ○ SF4D-TM1 (accesorio) Lectura y escritura de la configu- ○ ración Función copia ○ Unidad de comunicación Inicialización de la configuración SF4D-TM1 (accesorio) ○ guardada ○: Disponible, -: No disponible © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 18: Área Protegida

    Estructura de protección Área de detección Zona peligrosa Zona peligrosa Área de detección Ejemplo de una configuración del área de detección incorrecta Área de detección Área de detección Zona peligrosa Zona peligrosa © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 19: Distancia De Seguridad

    La distancia de seguridad se calcula según la ecuación descrita en la siguiente página, cuando una persona se acerca (intrusión normal) en perpendicular hacia el área de detección del sensor. Distancia de seguridad S Área de detección Zona peligrosa Dirección de intrusión © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 20 : Tiempo de respuesta máximo de la máquina (segundos) : Tiempo de respuesta de la barrera (segundos) SF4D C: Distancia adicional calculada a partir del tamaño mínimo del objeto a detectar (mm) C = 850 (mm) © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 21: Ejemplos De Cálculo

    S = 1.600 × T + 97,6 = 1.600 × 0,4 + 97,6 = 737,6 Este resultado está dentro del caso 5) de arriba, y por lo tanto la distancia de seguridad es 737,6 (mm). © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 22 = 23,8mm SF4D-H□ : D = 61,2mm SF4D-A□ : D = 129,2mm = 3.4 × (d − 0,275) (pulgadas) ≈ 3,4 × (d − 7) (mm) d: Diámetro del mínimo objeto detectable 0,552 (pulgadas) ≈ 14 (mm) SF4D-F□ Diámetro del mínimo objeto detectable 0,985 (pulgadas) ≈ 25 (mm) SF4D-H□ Diámetro del mínimo objeto detectable 1,772 (pulgadas) ≈ 45 (mm) SF4D-A□ Nota ● Cuando se usa la función de blanking flotante, aumenta el tamaño del mínimo objeto detecta- ble. Según la ANSI B11.19, D = 900mm (3ft) si d > 63,5mm (2,5 pulgadas). ● 1 pulgada = 25,4mm. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 23: Influencia De Las Superficies Reflectantes

    0,131m 3 a 15m L / 2 × tan5 ≈ L × 0,0437 (m) Distancia de instalación permitida hasta la superficie reflectante Área de instala- ción permitida Área de instalación no permitida Distancia L (m) entre el emisor y el receptor © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 24: Prevención De Interferencia Mutua

    Para obtener más información sobre el método de cableado, consultar el apartado “2-5-9 Cablea- do para la modificación de la configuración a través de la unidad de comunicación SF4D- TM1 (Categoría 4)”. Para el método de configuración, consultar el “Manual de usuario SF4D-TM1”. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 25: Cómo Colocar Las Barreras Para Prevenir La Interferencia Mutua

    1) Lado a lado 2) En vertical Emisor Receptor Receptor Emisor Emisor Receptor Receptor Emisor 3) Alternas 4) Con una pantalla intermedia que bloquee la luz Receptor Receptor Emisor Receptor Emisor Emisor Emisor Receptor Pantalla © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 26: Montaje

    ADVERTENCIA Los cables del emisor y del receptor deben estar orientados en la misma dirección. En caso con- trario se puede producir un mal funcionamiento del sistema. Cable Cable Cable Cable © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 27: Instalación De Los Soportes De Montaje

    ±2,5° o menor para una distancia de detección mayor a 3m. ● A no ser que se especifique lo contrario, el procedimiento de montaje es común para el emisor y para el receptor. Antes de realizar la instalación, preparar los agujeros en la superficie de montaje como se describe en “6-3 Dimensiones”. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 28: Soporte Para La Alineación De Haces Ms-Sfd-1-□ (Accesorio)

    (M4 longitud 8mm, 3mm entre caras). Apretar hasta alcanzar un par de apriete de 3N·m máximo. Tornillo de cabeza hexagonal con arandela [M5 (longitud: 8mm), 3mm entre caras] (Se suministran junto con MS-SFD-1-□) Soporte de montaje Soporte base © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 29 Tornillo de cabeza hexagonal hueca Tornillo de cabeza hexagonal Tornillo de cabeza hexagonal [M5 (no incluidos)] hueca hueca [M6 (no incluidos)] [M8 (no incluidos)] Tornillo de cabeza hexagonal hueca [M8 (no incluidos)] © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 30: Soporte Para La Alineación De Haces Ms-Sfd-1-□ (Accesorio)

    Apretar hasta alcanzar un par de apriete de 1,2N·m máximo. Para obtener más información sobre la posición de montaje del soporte de montaje in- termedio, consultar “6-3 Dimensiones”. Barrera Montaje lateral Deslizar y desmontar la fijación del soporte de montaje intermedio del soporte base. Cambiar la dirección de la fijación, y enganchar las muescas en la fijación con los carri- les en el soporte base. Muescas en las fijaciones Muescas en las fijaciones © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 31: Montaje Desde La Parte De Atrás

    Nota: Se necesita un set si el número de haces en la SF4D-F□ es mayor a 111, mayor que 56 en la SF4D-H□ y mayor que 28 en la SF4D-A□. PRECAUCION El soporte de montaje intermedio MS-SFB-2 no sirve para proteger la barrera. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 32: Ms-Sfd-3-6 (Accesorio)

    Paso 2 Aflojar parcialmente los tornillos de cabeza hexagonal (M5, negros) para sujetar la barrera. Tornillo de cabeza hexagonal hueca Para la sujeción de la barrera (M5, negro) PRECAUCION No desmontar los tornillos de cabeza hexagonal (M5, negros) que sujetan la barrera. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 33: Soporte Para La Alineación De Haces Sin Zonas Muertas

    Apretar hasta alcanzar un par de apriete de 3N·m máximo. Tornillo de cabeza hexagonal hueca para la sujeción de la barrera (M5, negro) Barrera PRECAUCION Sujetar con firmeza la barrera al soporte para la alineación de haces sin zonas muertas. En caso contrario se podría caer causando daños graves en la barrera o en las personas. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 34: Desmontar El Soporte

    Paso 2 Empujar la barrera hacia fuera de los tornillos de cabeza hexagonal para desmontar el soporte. Tornillo de cabeza hexagonal hueca Barrera Soporte para la alineación de haces sin zonas muertas © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 35: Soporte De Montaje Sf4B-G Compatible Ms-Sfd-4Bg

    [M5 (longitud 5mm), 3mm entre caras] Montaje lateral Aflojar los dos tornillos de cabeza hexagonal con arandelas (M4 longitud 8mm, 3mm entre caras) y desmontar el soporte. Cambiar la orientación del soporte de montaje y aflojar los dos tornillos de cabeza hexagonal con arandelas (M4 longitud 8mm, 3mm entre caras). Apretar hasta alcanzar un par de apriete de 3N·m máximo. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 36 (Se suministran junto con MS-SFD-4BG) Soporte de montaje Soporte base Paso 3 Instalar el soporte para la alineación de haces en la superficie de montaje con un torni- llo de cabeza hexagonal (se vende por separado). Tornillo de cabeza hexagonal hueca Tornillo de cabeza hexagonal hueca [M5 (no incluidos)] [M8 (no incluidos)] © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 37: Instalación Del Cable Principal (Accesorio)

    SFD-CCB7 Modelo sin conector (hilos sueltos) SFD-CCB10 8 hilos SFD-CCB15 SFD-CB05 0,5m Modelo con conector SFD-CB5 SFD-CB10 SFD-CCB3-MU Modelo sin conector SFD-CCB7-MU (hilos sueltos) 12 hilos SFD-CCB10-MU Modelo con conector SFD-CB05-MU 0,5m © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 38 Cable principal (Accesorios) Conector Cable Barrera Conector Ranura Paso 2 Apretar los dos tornillos M2.6 hasta alcanzar un par de apriete de 3N·m máximo. Tornillo M2.6 (Incluido con el cable principal ) © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 39: Añadir Y Desmontar Barreras En Una Conexión En Serie

    1. No instalar el cable antes de apretar los tornillos M2.6 de sujección del conector. Sujeción correcta con Sujeción incorrecta con los los tornillos M2.6 tornillos M2.6 2. Asegúrese de que el conector esté completamente insertado antes de fijarlo con los tornillos M2.6. Si hueco Con hueco © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 40 Cable Cable Conector 8 pines Barrera maestra Barrera secundaria (parte de arriba) (parte de abajo) Conector Ranura Ranura Conector Paso 3 Apretar los dos tornillos M2.6. Par de apriete de 3N·m máximo. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 41 (parte de arriba) Desconexión del cable para la conexión en serie Paso 1 Para desconectar el cable, seguir el procedimiento inverso al descrito en el apartado <Conexión del cable para la conexión en serie>. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 42: Montar Y Desmontar La Tapa De Protección Frontal

    Pestañas de la cubierta de protección frontal Ranura en la barrera Cubierta de protección frontal (modelo estándar) FC-SFDH□ (accesorio) Barrera Desmontaje del modelo estándar FC-SFDH□ Abrir los extremos de la cubierta de protección y retirarla de la barrera. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 43 Insertar los dedos en los huecos en los extremos superior e inferior de la cubierta de protección y desmontarla con suavidad del dispositivo. PRECAUCION No aplicar una fuerza excesiva al desmontar de la barrera la cubierta de protección puesto que se podría romper. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 44: Cableado

    5) Si existe la posibilidad de que se produzcan picos de corriente, tomar contramedidas como conectar una protección ante transitorios para absorber los picos de corriente. 6) La fuente de alimentación debe ser conforme a CLASS 2 (Si se requiere marcado TÜV © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 45: Esquema Eléctrico De Las Entradas Y Salidas

    (Azul claro) Selección de la polaridad de salida / Entrada de desbloqueo (Azul) 0V Circuito interno Circuito de usuario Interruptor S1 ● Entrada de test Vs a Vs − 2,5V (corriente de sumidero 5mA o menor): Paro de la emisión; Sin conectar: Emisión (Nota) Nota: Vs = Tensión de alimentación aplicada. Nota K1, K2: Relé de seguridad, etc. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 46: Salida Npn

    (Negro) Salida de control 1 (OSSD 1) 24V CC − (Blanco) Salida de control 2 (OSSD 2) (Azul) 0V Circuito interno Circuito de usuario Interruptor S1 ● Entrada de test de 0 a +2,5V (corriente de fuente 5mA o menor): Paro de la emisión; Sin conectar: Emisión Nota K1, K2: Relé de seguridad, etc. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 47: Si Se Utiliza Sincronización Por Cable Y Un Cable De 8 Hilos Salida Pnp

    Circuito interno Circuito de usuario Interruptor S1 ● Entrada de Test/Entrada de Reset Reset manual …Vs a Vs − 2,5V (corriente de fuente 5mA o menor): Paro de la emisión (Nota); Sin conec- tar: Emisión Reset automático …Vs a Vs − 2,5V (corriente de fuente 5mA o menor): Emisión (Nota), Sin conectar: Paro de la emisión ● Entrada de configuración del enclavamiento, entrada de monitorización de dispositivo externo Vs a Vs − 2,5V (corriente de sumidero 5mA o menor): Habilitada (Nota), Sin conectar: Deshabilitada Nota: Vs = Tensión de alimentación aplicada. Nota K1, K2: Dispositivo externo (relé de seguridad o contactor magnético) © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 48 Reset automático …0 a +2,5V (corriente de fuente 5mA o menor): Emisión, Sin conectar: Paro de la emi- sión ● Entrada de configuración del enclavamiento, entrada de monitorización de dispositivo externo de 0 a +2,5V (corriente de fuente 5mA o menor): Habilitada, Sin conectar: Deshabilitada Nota K1, K2: Dispositivo externo (relé de seguridad o contactor magnético) © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 49: Si Se Utiliza Sincronización Por Cable Y Un Cable De 12 Hilos Salida Pnp

    (Blanco) Salida de control 2 (OSSD 2) (Rojo) Salida auxiliar 2 (Azul claro) Selección de la polaridad de salida / Entrada de desbloqueo Carga (Gris) NC (Azul) 0V Circuito interno Circuito de usuario © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 50 ● Entrada de configuración de enclavamiento, entrada de anulación, entrada de muting A/B, entrada de moni- torización de dispositivo externo Vs a Vs - 2,5V (corriente de sumidero 5 mA o menor): Habilitada (Nota), Sin conectar: Deshabilitada Nota: Vs = Tensión de alimentación aplicada. Nota K1, K2: Dispositivo externo (relé de seguridad o contactor magnético) © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 51 K1 K2 de dispositivo externo 470Ω 6,8kΩ 6,8kΩ 470Ω 0,1μF (Rosa) Entrada de muting A 6,8kΩ 6,8kΩ 470Ω 0,1μF (Amarillo) Entrada de muting B 6,8kΩ 0,1μF (Azul) 0V Circuito interno Circuito de usuario © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 52 Salida de Control 1 () OSSD 1 50µs 80µs Salida de Control 2 () OSSD 2 80µs (Nota 2) 50µs 80µs 100µs Notas: 1) Depende del ciclo principal: 2,6 a 8,9ms 2) Si la carga es capacitiva puede alcanzar los 300μs máximo. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 53: Cables / Conectores / Cables De Extensión Y Disposición De Los Pines

    Lado B Conector del lado A (común para el emisor/ Conector del lado B (común para el emisor/ receptor) receptor) 5 hilos 8 hilos 12 hilos 5 hilos 8 hilos 12 hilos © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 54: Cable De 8 Hilos (Sfd-Ccb□-S, Sfd-Cb□-S, Sfd-Cc□-S, Sfd-Ccj□-S)

    Entrada de monitorización de dispositivo Violeta externo Gris (con rayas negras)/ Receptor Negro Naranja Sincronización + Naranja/Negro Sincronización - Azul Selección de la polaridad de salida / entrada Azul claro de desbloqueo © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 55 Entrada de muting B Nota ● Los conectores del emisor son grises y los conectores del receptor son negros. ● Para obtener más información sobre los diferentes tipos de cables, consultar el apartado “6-2 Accesorios”. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 56: Cableado Básico

    (Blanco) Salida de control 2 (OSSD 2) 24V CC − (Azul claro) Selección de la polaridad de salida / Entrada de desbloqueo (Azul) 0V Cable gris (con una raya negra) *Símbolos K1, K2: Relé de seguridad, etc. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 57 (Azul claro) Selección de la polaridad de salida / Entrada de desbloqueo (Azul) 0V Deshabilitada (reset Función de enclavamiento automático) Función de monitorización de Deshabilitada dispositivo externo Salida auxiliar No se puede utilizar *Símbolos K1, K2: Relé de seguridad, etc. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 58 (Azul claro) Selección de la polaridad de salida / Entrada de desbloqueo (Azul) 0V Función de enclavamiento Deshabilitada (reset automático) Función de monitorización de Deshabilitada dispositivo externo Salida auxiliar No se puede utilizar *Símbolos K1, K2: Relé de seguridad, etc. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 59: Reset Manual (Función De Enclavamiento Habilitada, Categoría 4)

    Notas: 1) Vs = Tensión de alimentación aplicada. 2) Para obtener información más detallada sobre el Reset manual, consultar el apartado “3-2 Función de enclavamiento (cable de 8 hilos, cable de 12 hilos)”. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 60 No se puede utilizar *Símbolos Interruptor S1 de 0 a +2,5V (corriente de fuente 5mA o menor): Paro de la emisión; Sin conectar: Emisión K1, K2: Relé de seguridad, etc. Nota: Para obtener información más detallada sobre el Reset manual, consultar el apartado “3-2 Función de encla- vamiento (cable de 8 hilos, cable de 12 hilos)”. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 61: Conexión En Serie (Categoría 4)

    (Azul claro) Selección de la polaridad de salida / Entrada de desbloqueo (Azul) 0V Función de enclavamiento Habilitada (Reset manual) Función de monitorización de Deshabilitada dispositivo externo Salida auxiliar No se puede utilizar *Símbolos Interruptor S1 Vs a Vs − 2,5V (corriente de sumidero 5mA o menor): Paro de la emisión (Nota 1); Sin conectar: Emisión K1, K2: Relé de seguridad, etc. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 62 No se puede utilizar *Símbolos Interruptor S1 0 a +2,5V (corriente de fuente 5mA o menor): Paro de la emisión; Sin conectar: Emisión K1, K2: Relé de seguridad, etc. Nota: Para obtener información más detallada sobre el Reset manual, consultar el apartado “3-2 Función de encla- vamiento (cable de 8 hilos, cable de 12 hilos)”. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 63: Función De Monitorización De Dispositivo Externo (Categoría 4)

    (Azul claro) Selección de la polaridad de salida / Entrada de desbloqueo (Azul) 0V Función de enclavamiento Deshabilitada (reset automático) Función de monitorización de Habilitada dispositivo externo Salida auxiliar Se puede utilizar *Símbolos K1, K2: Dispositivo externo (relé de seguridad o contactor magnético) © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 64 (Violeta claro) Entrada de monitorización de dispositivo externo K1 K2 (Azul) 0V Función de enclavamiento Deshabilitada (reset automático) Función de monitorización de Habilitada dispositivo externo Salida auxiliar Se puede utilizar *Símbolos K1, K2: Dispositivo externo (relé de seguridad o contactor magnético) © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 65: Función De Muting (Categoría 4)

    No se puede utilizar *Símbolos Interruptor S1 ● Entrada de Test/Entrada de Reset Vs a Vs − 2,5V (corriente de sumidero 5mA o menor): Habilitada (Nota), Sin conectar: Paro de la emisión Interruptor S2 ● Entrada de muting A/B, Entrada de anulación Vs a Vs − 2,5V (corriente de sumidero 5mA o menor): Habilitada (Nota), Sin conectar: Deshabilitada K1, K2: Relé de seguridad, etc. Nota: Vs = Tensión de alimentación aplicada. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 66 0 a +2,5V (corriente de fuente 5mA o menor): Emisión, Sin conectar: Paro de la emisión Interruptor S2 ● Entrada de muting A/B, Entrada de anulación 0 a +2,5V (corriente de fuente 5mA o menor): Habilitada, Sin conectar: Deshabilitada K1, K2: Relé de seguridad, etc. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 67: Cableado Para La Modificación De La Configuración A Través De La Unidad De Comunicación Sf4D-Tm1 (Categoría 4)

    Notas: 1) Vs = Tensión de alimentación aplicada. 2) Para obtener información más detallada sobre el Reset manual, consultar el apartado “3-2 Función de enclavamiento (cable de 8 hilos, cable de 12 hilos)”. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 68 (Azul claro) Selección de la polaridad de salida / Entrada de desbloqueo (Azul) 0V Cable gris (con una raya negra) (Rosa) Entrada de muting A (Amarillo) Entrada de muting B (Rojo) Salida de prevención de interferencia mutua (Gris) No se utiliza © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 69 Se puede utilizar *Símbolos Interruptor S1 0 a +2,5V (corriente de fuente 5mA o menor): Paro de la emisión; Sin conectar: Emisión K1, K2: Dispositivo externo (relé de seguridad o contactor magnético) Nota: Para obtener información más detallada sobre el Reset manual, consultar el apartado “3-2 Función de encla- vamiento (cable de 8 hilos, cable de 12 hilos)”. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 70 (Violeta claro) Entrada de monitorización de dispositivo externo (Azul) 0V Cable gris (con una raya negra) (Rosa) Entrada de muting A (Amarillo) Entrada de muting B (Rojo) Salida de prevención de interferencia mutua (Gris) No se utiliza © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 71: Conexión Mixta (Categoría 4)

    Notas: 1) Vs = Tensión de alimentación aplicada. 2) Para obtener información más detallada sobre el Reset manual, consultar el apartado “3-2 Función de enclavamiento (cable de 8 hilos, cable de 12 hilos)”. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 72 (Azul claro) Selección de la polaridad de salida / Entrada de desbloqueo (Azul) 0V Cable gris (con una raya negra) (Rosa) Entrada de muting A (Amarillo) Entrada de muting B (Rojo) Salida de prevención de interferencia mutua (Gris) No se utiliza © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 73 Se puede utilizar *Símbolos Interruptor S1 0 a +2,5V (corriente de fuente 5mA o menor): Paro de la emisión; Sin conectar: Emisión K1, K2: Dispositivo externo (relé de seguridad o contactor magnético) Nota: Para obtener información más detallada sobre el Reset manual, consultar el apartado “3-2 Función de encla- vamiento (cable de 8 hilos, cable de 12 hilos)”. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 74 (Violeta claro) Entrada de monitorización de dispositivo externo (Azul) 0V Cable gris (con una raya negra) (Rosa) Entrada de muting A (Amarillo) Entrada de muting B (Rojo) Salida de prevención de interferencia mutua (Gris) No se utiliza © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 75: Ajustes

    No se recibe luz en ningún haz Receptor Indicador de aplicación superior Emisor Indicador de aplicación inferior Emisor: Indicador de operación Receptor: Indicador OSSD Posición normal Posición normal Desplazamiento vertical Desplazamiento horizontal © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 76 Para la conexión en serie, si todos los receptores conectados en serie reciben luz, los indicadores de aplicación superior e inferior se iluminan en color azul y todos los indicador de operación e in- dicador OSSD en verde. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 77 ● No desmontar los tornillos de cabeza hexagonal (M5, plata) que sujetan la barrera. ● Si aún aflojando el tornillo de cabeza hexagonal M5, es difícil girar el emisor y el receptor, aflo- jar el tornillo de cabeza hexagonal M5 o el tornillo hexagonal M6 que sujetan el soporte para la alineación de haces sin zonas muertas en la superficie de montaje. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 78 Intensidad de luz / Nivel 1 Intensidad de luz / Nivel 2 Estado de recepción de luz estable Indicador digital Estado de recepción de luz estable: Intensidad de luz / Nivel 3 © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 79: Test De Funcionamiento

    “Capítulo 5 Resolución de problemas” y comunicar esta inci- dencia al equipo de mantenimiento encargado. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 80: Indicador De Operación

    (Nota 1) Estado de Se ilu- Se ilu- Se ilu- Se ilu- recepción de luz mina en mina en mina en mina en estable naranja verde verde verde © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 81 Resto de haces Luz recibida / Luz recibida Luz recibida / Nivel 1 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Luz inte- Luz interrum- / Luz inte- Luz interrum- rrumpida pida rrumpida pida Receptor © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 82 Notas: 1) Los estados del indicador de aplicación superior e inferior se pueden visualizar desde un lateral de la barrera. 2) El indicador de configuración de función (amarillo / naranja) se ilumina en amarillo cuando se utiliza la función blanking o la conexión en paralelo y se ilumina intermitente en naranja cuando la unidad de co- municación SF4D-TM1 (accesorio) está conectada. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 83 (Nota 1) Estado de recepción de luz estable Indicador digital Indicador de frecuencia Indicador de control de la intensidad de emisión (Nota 2) © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 84 (Nota 1) Indicador de Se ilumina Se ilumina Se ilumina Se ilumina Se ilumina Se ilumina aplicación inferior en rojo en rojo en rojo en rojo en rojo en rojo (Nota 1) © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 85 Notas: 1) Los estados del indicador de aplicación superior e inferior se pueden visualizar desde un lateral de la barrera. 2) El indicador de configuración de función (amarillo / naranja) se ilumina en amarillo cuando se utiliza la función blanking o la conexión en paralelo y se ilumina intermitente en naranja cuando la unidad de co- municación SF4D-TM1 (accesorio) está conectada. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 86 Se ilu- Se ilu- Se ilu- mina un mina un mina un mina un mina un Indicador digital "3" en "1" en "1" en "2" en "3" en verde verde verde verde verde © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 87 Luz recibida / Luz recibida / Luz inte- Nivel 3 Nivel 1 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Luz interrum- Luz interrum- rrumpi- pida pida Estado de desbloqueo Receptor © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 88 Notas: 1) Los estados del indicador de aplicación superior e inferior se pueden visualizar desde un lateral de la barrera. 2) El indicador de configuración de función (amarillo / naranja) se ilumina en amarillo cuando se utiliza la función blanking o la conexión en paralelo y se ilumina intermitente en naranja cuando la unidad de co- municación SF4D-TM1 (accesorio) está conectada. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 89 Indicador de control de la AOFF intensidad de emisión (Nota) Indicador de Test © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 90: Indicador De Operación Del Receptor

    Se ilumi- Se ilumi- Se ilumi- Se ilumi- Indicador digital C en na un 1 na un 1 na un 2 na un 3 amarillo en verde en verde en verde en verde © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 91 Luz recibida / Nivel 1 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Luz inte- Luz interrum- Luz interrum- Luz interrum- rrumpida pida pida pida Emisor Salida de Con- trol (OSSD 1 / 2) © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 92 Nota: El indicador de control de intensidad de emisión de luz se ilumina en naranja si se configuran los interrup- tores DIP en modo largo alcance. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 93 Se ilu- Se ilu- Se ilu- Indicador de mina en mina en mina en mina en mina en mina en mina en mina en frecuencia naranja naranja naranja naranja naranja naranja naranja naranja © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 94: Conexión En Serie, Indicador De Operación Del Emisor

    (OSSD 1 / 2) Indicador de apli- Se ilumina en Se ilumina en Se ilumina en Se ilumina en Se ilumina en Se ilumina en cación superior azul azul azul rojo rojo rojo (Nota 1) © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 95 Notas: 1) Los estados del indicador de aplicación superior e inferior se pueden visualizar desde un lateral de la barrera. 2) El indicador de control de intensidad de emisión de luz se ilumina en naranja si se configuran los inte- rruptores DIP en modo largo alcance. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 96: Conexión En Serie, Indicador De Operación Del Receptor

    Se ilumina un Se ilumina un Indicador digital 3 en verde 3 en verde 3 en verde 3 en verde 3 en verde Indicador de frecuencia Indicador de configuración de función (Nota 2) © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 97 Nivel 3 Nivel 3 Nivel 3 Luz interrum- pida Emisor Salida de Con- trol (OSSD 1 / 2) Indicador de apli- cación superior Indicador de aplicación inferior Estado de recepción de luz estable © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 98 Se ilumina en Se ilumina en Se ilumina en operación verde verde verde verde verde verde Nota: El indicador de control de intensidad de emisión de luz se ilumina en naranja si se configuran los interrup- tores DIP en modo largo alcance. ● Conexión en serie, Indicador de operación del receptor 2 © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 99 Resto de ha- ces: Nivel 3 Nivel 3 Nivel 3 Nivel 3 Nivel 3 Luz interrum- pida Receptor Salida de Con- trol (OSSD 1 / 2) © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 100: Ejemplo: Error De Conexión En Serie (Intermitente En Amarillo, 2 Parpadeos)

    (OSSD 1 / 2) pasa a OFF. Condiciones: Sincronización por cable, función de entrada de test deshabilitada, función de enclavamiento deshabilitada. Ejemplo: Error de conexión en serie (intermitente en amarillo, 2 parpadeos) © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 101 (Nota 3) Indicador de Test Indicador de Se ilumina en rojo Se ilumina en rojo Se ilumina en rojo Se ilumina en rojo Se ilumina en rojo operación © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 102 2) El estado de recepción de luz estable (verde) no se ilumina en estado de bloqueo. 3) El indicador de control de intensidad de emisión de luz se ilumina en naranja si se configuran los interruptores DIP en modo largo alcance. 4) Para obtener más información sobre el contenido del indicador digital, consultar el apartado “Capítulo 5 Resolución de problemas”. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 103 Indicador digital amarillo de forma amarillo de forma amarillo de forma amarillo de forma amarillo de forma fija o intermitente fija o intermitente fija o intermitente fija o intermitente fija o intermitente Indicador de frecuencia Indicador de configuración de función (Nota 3) © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 104 Causa de error: Salida de control cortocircuitada (OSSD), interferencia de luces extrañas, fallo en las barreras, etc. Consultar el apartado “Capítulo 5 Resolución de problemas” para eliminar la causa del pro- blema. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 105 Se ilumina en Se ilumina en Se ilumina en Se ilumina en Se ilumina en frecuencia naranja naranja naranja naranja naranja naranja Indicador de control de la intensidad de emisión (Nota 2) © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 106 Indicador de Se ilumina en Se ilumina en Se ilumina en Se ilumina en Se ilumina en Se ilumina en frecuencia naranja naranja naranja naranja naranja naranja © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 107 Causa de error: Salida de control cortocircuitada (OSSD), interferencia de luces extrañas, fallo en las barreras, etc. Consultar el apartado “Capítulo 5 Resolución de problemas” para eliminar la causa del pro- blema. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 108: Capítulo 3 Funciones

    3-11-4 Función de monitorización de dispositivo externo ······················ 129 3-11-5 Salida auxiliar ····································································· 130 3-11-6 Indicador de aplicación ························································· 131 3-11-7 Función muting ··································································· 132 3-11-8 Función de anulación ··························································· 134 3-11-9 Protección por contraseña ···················································· 134 3-11-10 Configuración de las E/S····················································· 134 © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 109: Función De Autodiagnóstico (En Todos Los Cables)

    ● Cuando se establece el reset automático, utilizar un relé de seguridad u otro dispositivo para evitar que el sistema se reinicie automáticamente cuando la salida de seguridad pasa a OFF. (EN 60204-1) © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 110: Funciones

    12ms 12ms 14ms 14ms 14ms 14ms 14ms 14ms 14ms 14ms 14ms 145 a 192 − 14ms 14ms 16ms 16ms 14ms 14ms − − − − − 193 a 256 − 16ms 16ms 18ms 18ms − − − − − − − © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 111: Función De Desbloqueo (En Todos Los Cables)

    ● Selección de la polaridad de salida / Entrada de desbloqueo de desbloqueo 0 a +2,5V (corriente de fuente 5mA o menor): Vs a Vs − 2,5V (corriente de sumidero 5mA o Conectada menor): Conectada (Nota) Nota: Vs = Tensión de alimentación aplicada. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 112: Función Entrada De Test (En Todos Los Cables)

    Nota: El rango depende del número de haces y del número de barreras conectadas en serie. ADVERTENCIA No utilizar la función entrada de test para detener la máquina peligrosa. Riesgo de muerte o de heridas graves. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 113: Salida Auxiliar (No Es Una Salida De Seguridad)

    Ejemplo 3: Comprobación del estado de bloqueo Asignando el valor numérico 13 (ON durante el bloqueo), se puede comprobar si la salida de con- trol (OSSD 1 / 2) pasó a OFF debido al bloqueo. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 114: Función De Monitorización De Dispositivo Externo

    Luz recibida Estado de luz recibida Luz interrumpida Salida de Control (OSSD 1 / 2) 300ms o menor 300ms o menor (Nota 2) (Nota 2) Entrada de monito- rización de disposi- tivo externo © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 115: Diagrama De Tiempos (Error 1)

    − − 193 a 256 − 16ms 16ms 18ms 18ms − − − − − − − 2) Utilizando la unidad de comunicación SF4D-TM1 (accesorio), se puede modificar el rango del tiempo de respuesta permitido de 100 a 600 ms. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 116: Función Muting (Cable De 12 Hilos)

    NA (Normalmente Abiertos), etc. Nota Utilizando la unidad de comunicación SF4D-TM1 (accesorio) y el software Configurator Light Cur- tain, se puede modificar el rango de tiempo de 0 a 3s. Se puede conectar un sensor de muting tipo NA (normalmente abierto) a la entrada A y uno tipo NC (normalmente cerrado) a la entrada B. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 117: Operación De Salida De Los Sensores De Muting

    C y D en menos de 3 segundos. Distancia entre C y D (m): S (m/s) x 3 (s) S: Velocidad del objeto a detectar (m/s) Zona segura Zona peligrosa © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 118 Entrada de muting A Entrada de muting B Salida NPN Sensor de muting A Sensor de muting C Sensor de muting B Sensor de muting D Entrada de muting A Entrada de muting B © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 119 0,1 a 4s. Nota Se puede utilizar la unidad de comunicación SF4D-TM1 (accesorio) y el software Configurator Light Curtain para anular la función muting de unos ejes concretos, y para especificar el orden de detección de la entradas de muting A y B para que se active la función muting. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 120: Función De Anulación (Cable De 12 Hilos)

    Nota: La función de anulación solo funciona cuando se ha seleccionado el reset automático (función de enclava- miento desactivado). Nota Se puede establecer un intervalo de 60 a 600 segundos en incrementos de 10 segundos utilizan- do la unidad de comunicación SF4D-TM1 (accesorio) y el software Configurator Light Curtain. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 121 A (C) y B (D). 2) El rango depende del número de haces y del número de barreras conectadas en serie. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 122: Configuración De Los Interruptores Dip

    Indicador digital / intensidad de luz energía recibida están siempre a OFF) • Interruptor DIP 4: ON PRECAUCION Comprobar que no hay alimentación eléctrica cuando se configuran los interruptores DIP 1/2 (emisor/receptor) y el interruptor DIP 3 (emisor). Si se modifican los interruptores DIP con la ali- mentación eléctrica a ON, no se tendrá en cuenta la nueva configuración. Para que la nueva con- figuración tenga efecto, es necesario quitar y volver a dar alimentación al sistema. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 123: Indicadores Del Lado Del Emisor

    (Azul / Rojo / Verde / Naranja) (Azul / Rojo / Verde / Naranja) Indicador de control de la intensidad de emisión (Naranja) Indicador de fre- Indicador de cuencia (Naranja) frecuencia (Naranja) © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 124: Indicador De Aplicación (Cable De 12 Hilos)

    Los siguientes diagramas muestran la conexión de los cables que se utilizan en la función de indicador de aplicación. Dependiendo a las funciones utilizadas el cableado puede variar. Para obtener información más detallada sobre el cableado para las diferentes funciones, consultar el apartado “2-5 Cableado” © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 125: Esquema Eléctrico

    Selección de la polaridad de salida / Entrada Azul claro Blanco Salida de control 2 (OSSD 2) de desbloqueo Selección de la polaridad de salida / Entrada Azul Azul claro de desbloqueo Naranja Sincronización + Azul Naranja/Negro Sincronización - © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 126 Salida NPN Indicador de aplicación (Marrón) (Marrón) (Gris) (Gris) (Gris/Negro) (Gris/Negro) (Azul) (Azul) Se ilumina en naranja Salida PNP Salida NPN Indicador de aplicación (Marrón) (Marrón) (Gris) (Gris) (Gris/Negro) (Gris/Negro) (Azul) (Azul) © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 127: Funciones Que Se Pueden Seleccionar Con La Unidad De Comunicación

    ADVERTENCIA Si se utiliza la función blanking fijo las salidas de control (OSSD 1, OSSD 2) NO pasan a OFF incluso cuando se interrumpen los haces especificados. Utilizar una estructura de protección para evitar el acceso a la zona peligrosa de la máquina desde el área de detección de los haces des- habilitados. Obstáculo Estructura de protección Zona de peligro *: Haces deshabilitados por la función blanking fijo. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 128: Función Blanking Flotante

    El mínimo objeto detectable varía dependiendo del número de haces seleccionado. Mínimo objeto detectable Función blanking flotante Deshabilitada Selección (número máximo de haces) SF4D-F□: ø14mm ø24mm ø34mm ø44mm ø54mm ø64mm SF4D-H□ ø25mm ø45mm ø65mm ø85mm ø105mm ø125mm SF4D-A□ ø45mm ø85mm ø125mm ø165mm ø205mm ø245mm © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 129: Función De Enclavamiento

    Tiempo de monitorización: zación de dispositivo ción del contacto «b» del dispo- 100 a 600ms (incrementos de 300ms externo sitivo externo, supera el tiempo 10ms) de monitorización. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 130: Salida Auxiliar

    3 segundos a partir de la detección de este estado. 3) Se envía el estado de luz recibida / luz interrumpida del área de detección independiente de las funcio- nes y de los siguientes estados: • Blanking fijo, blanking flotante, muting, anulación, enclavamiento, bloqueo © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 131: Indicador De Aplicación

    Si se activa la señal de entra- da de anulación (amarillo) y Azul, verde, cían, rojo, magen- Iluminación fija Anulación la barrera entra en estado de ta, amarillo, a OFF o intermitente anulación © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 132: Función Muting

    Notas: 1) Para obtener información más detallada, consultar el apartado “■Modificar el tipo de salida del sen- sor de muting”. 2) Para obtener información más detallada, consultar el apartado “■Función de muting Solo-Salida”. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 133: Función De Muting Solo-Salida

    ● El bloqueo continua incluso 4 segundos después de que las entradas de muting A ó B estén a OFF durante 20ms aproximadamente o más. ● Si la barrera cambia al estado de recepción de luz. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 134: Configuración De Las E/S

    Unidad de Comu- nes del cableado de entradas/ nicación SF4D-TM1”. salidas. Nota Algunas entradas y salidas como las salidas de control (OSSD 1 / 2) y las señales de alimenta- ción no se pueden modificar. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 135 Funciones (MEMO) © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 136: Capítulo 4 Mantenimiento

    Capítulo 4 Mantenimiento 4-1 Inspección diaria ······································································ 137 4-2 Inspección periódica (Cada seis meses) ······································· 138 4-3 Inspección después del mantenimiento ········································ 138 © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 137: Inspección Diaria

    área de detección en cualquie- □ ra de las tres posiciones, justo enfrente del emisor (A), en el punto medio entre el emisor y el receptor (B), y directamente enfrente del receptor (C). © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 138: Inspección Periódica (Cada Seis Meses)

    5) Cuando se realicen cambios en el método de cableado o en la disposición de los cables. 6) Cuando se reemplacen piezas del FSD (Dispositivo de Conmutación Final). 7) Cuando se realicen cambios en el controlador o PLC de seguridad. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 139 Mantenimiento (MEMO) © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 140: Capítulo 5 Resolución De Problemas

    Capítulo 5 Resolución de problemas 5-1 Resolución de problemas del emisor ············································ 141 5-2 Resolución de problemas del receptor ·········································· 145 © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 141: Resolución De Problemas Del Emisor

    Todos los Indicadores están a OFF Causa Solución Comprobar que la capacidad de la fuente de ali- No hay alimentación. mentación es suficiente. Conectar la fuente de alimentación correctamente. Aplicar el nivel de tensión detallado en las especifi- La tensión aplicada está fuera del rango especificado. caciones. La conexión no es fiable. Conectar firmemente el conector. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 142 (azul claro). incorrecta. La tensión de alimentación Comprobar que la tensión de alimentación está [“ ” intermitente] de la barrera excede el rango dentro del rango especificado. Error de tensión de alimenta- de las especificaciones. ción © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 143 (amarillo) y el número de intermitencias y contacte con nuestro departamento técnico. El receptor está en estado de Comprobar el indicador digital (amarillo) del re- [“ ” intermitente] bloqueo. ceptor. Error de sincronización © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 144: Se Ilumina El Indicador De Entrada De Test (Naranja)

    Implementar las acciones descritas en el apartado para la resolución de problemas del emisor y del receptor. Si no se puede resolver el problema, contacte con nuestro departamento técnico. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 145: Resolución De Problemas Del Receptor

    Todos los Indicadores están a OFF Causa Solución Comprobar que la capacidad de la fuente de ali- No hay alimentación. mentación es suficiente. Conectar la fuente de alimentación correctamente. Aplicar el nivel de tensión detallado en las especifi- La tensión aplicada está fuera del rango especificado. caciones. El conector no está firmemente conectado. Conectar firmemente el conector. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 146 Error debido a la perturba- de barrera diferente. otras barreras, seguir las instrucciones descritas ción de luz extraña. en el apartado “2-3-4-4 Cómo colocar las ba- rreras para prevenir la interferencia mutua”. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 147 (OSSD 2) (blanco) deben estar dentro del rango especificado. Está circulando una corriente excesiva a través de la salida de control 1 (OSSD 1) (negro) o de la salida de control 2 (OSSD 2) (blanco). © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 148 (modo 0). La tensión de alimentación de la Comprobar que la tensión de alimentación está [“ ” intermitente] barrera excede el rango de las dentro del rango especificado. Error de tensión de ali- especificaciones. mentación © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 149 Ejecutar un reset [Desconectar la entrada de test/entrada de reset (rosa) → Conectar a 0V a +V → Desconectar]. Enclavamiento de la salida de control Si la función de enclavamiento no es necesaria (se utiliza el reset (OSSD 1/2) a OFF. automático), desconectar y aislar el cable de la entrada de configu- ración del enclavamiento (violeta). © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 150 (naranja/negro) está cortocircuitado o roto. Implementar las acciones descritas en el apartado para la resolución de problemas del emisor y del receptor. Si no se puede resolver el problema, contacte con nuestro departamento técnico. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 151 Resolución de Problemas (MEMO) © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 152: Capítulo 6 Especificaciones Y Dimensiones

    6-3-10-3 Soporte para la alineación de haces MS-SFD-1-8 ······ 177 6-3-10-4 Soporte de montaje intermedio MS-SFB-2 ················ 178 6-3-10-6 SF4B-G Soporte de montaje compatible MS-SFD-4BG ··· 179 6-3-10-5 Soporte para la alineación de haces sin zonas muertas MS-SFD-3-6 ·························································· 180 © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 153: Especificaciones

    Probabilidad de fallo peligroso por hora, MTTFd: Tiempo medio hasta fallo peligroso (en años). Nota: En Japón, no se puede utilizar esta barrera como equipo de seguridad en prensas. En su lugar utilizar el modelo SF4D-□-01. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 154 Probabilidad de fallo peligroso por hora, MTTFd: Tiempo medio hasta fallo peligroso (en años). Nota: En Japón, no se puede utilizar esta barrera como equipo de seguridad en prensas. En su lugar utilizar el modelo SF4D-□-01. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 155 Probabilidad de fallo peligroso por hora, MTTFd: Tiempo medio hasta fallo peligroso (en años). Nota: En Japón, no se puede utilizar esta barrera como equipo de seguridad en prensas. En su lugar utilizar el modelo SF4D-□-01. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 156: Especificaciones Comunes

    Tiempo de res- Respuesta a OFF: 60 ms o menor, respuesta a ON: 60ms o menor puesta Método de sincroniza- Sincronización por cable / sincronización óptica (seleccionable por interruptores DIP) ción © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 157 4) No utilizar o almacenar en un ambiente presurizado a la presión atmosférica o superior a una altitud de 0m. 5) Teniendo en cuenta la caída de tensión del cable y otros factores, utilizar una longitud de cable como la que se indica a continuación para garantizar la corriente de fuente / sumidero especificadas para las salidas (OSSD 1 / 2). © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 158 12ms 12ms 14ms 14ms 14ms 14ms 14ms 14ms 14ms 14ms 14ms 145 a 192 − 14ms 14ms 16ms 16ms 14ms 14ms − − − − − 193 a 256 − 16ms 16ms 18ms 18ms − − − − − − − © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 159: Accesorios

    Para el emisor: Conector gris SFD-CC10 Para el receptor: Conector negro SFD-CC3-MU Se utiliza para prolongar el cable de 12 hilos. 12 hilos SFD-CC7-MU Para el emisor: Conector gris Para el receptor: Conector negro SFD-CC10-MU © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 160: Cable De Extensión Con Conectores En Ambos Extremos: 1 Pieza

    Observaciones SFD-CSL005 0,05m SFD-CSL01 0,1m Se utiliza para conectar las barreras en serie. SFD-CSL05 0,5m Si se realiza una configuración en forma de L, se recomienda utilizar un cable con un mínimo de 0,1m. SFD-CSL1 Común para el emisor y para el receptor. SFD-CSL5 SFD-CSL10 © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 161: Soporte Para La Alineación De Haces: 4 Soportes /Set

    No es necesario modificar la posición de los agujeros para el mon- taje. Es necesario cuando se producen vibraciones en el lugar de insta- MS-SFD-4BG lación de la barrera. Tornillos de cabeza hexagonal M5: 2 Tornillos de cabeza hexagonal M8: 1 Material: SPCC © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 162: Cubierta De Protección Frontal (Modelo Estándar): 1 Pieza

    FC-SFDH-80-S − SF4D-H80 SF4D-A40 Ambos 0,2 a 7m 0,8 a 11m FC-SFDH-88-S − SF4D-H88 SF4D-A44 Material: Policarbonato FC-SFDH-96-S SF4D-H96 SF4D-A48 − Nota: Evitar utilizar esta cubierta en instalaciones con muchas vibraciones. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 163 SF-C21 Se pueden configurar varios tipos de circuitos de seguridad seleccionando una lógica y conectando un dispositi- vo de seguridad. ● Alineador láser: 1 pieza Referencia Observaciones SF-LAT-2N Para la alineación de haces. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 164: Unidad De Comunicación: 1 Pieza

    También se puede utilizar para la SF4D-H□ con un solo haz flotante ● Unidad de comunicación: 1 pieza Referencia Observaciones Actúa como interfaz entre un PC y una barrera de seguridad y permite modificar la configu- ración y monitorizar el estado del equipo. SF4D-TM1 La unidad SF4D-TM1 es necesaria para que el software Configurator Light Curtain instala- do en el PC pueda conectar con la barrera. El software Configurator Light Curtain se puede descargar de forma gratuita desde nuestra página web (panasonic.net/id/pidsx/global). © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 165: Dimensiones

    1.430 1.470 1.479 1.486 SF4D-H80 SF4D-A40 1.580 1.560 1.590 1.630 1.639 1.646 SF4D-H88 SF4D-A44 1.740 1.720 1.750 1.790 1.799 1.806 SF4D-H96 SF4D-A48 1.900 1.880 1.910 1.950 1.959 1.966 Tipo SF4D-F□ SF4D-H□ SF4D-A□ © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 166: Montaje Lateral Con Ms-Sfd-1-5 Y Ms-Sfb-2

    1.430 1.470 1.479 1.486 SF4D-H80 SF4D-A40 1.580 1.560 1.590 1.630 1.639 1.646 SF4D-H88 SF4D-A44 1.740 1.720 1.750 1.790 1.799 1.806 SF4D-H96 SF4D-A48 1.900 1.880 1.910 1.950 1.959 1.966 Tipo SF4D-F□: SF4D-H□ SF4D-A□ © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 167: Montaje Desde La Parte De Atrás Con Ms-Sfd-1-6 Y Ms-Sfb-2

    (17,8) Cable gris ø5,7 Cable gris (con una raya negra) ø5,7 Emisor Receptor SF4D-F□ Referencia SF4D-A□ SF4D-H□ SF4D-F15 SF4D-H8 SF4D-A4 SF4D-F23 SF4D-H12 SF4D-A6 SF4D-F31 SF4D-H16 SF4D-A8 SF4D-F39 SF4D-H20 SF4D-A10 SF4D-F47 SF4D-H24 SF4D-A12 © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 168 SF4D-H72 SF4D-A36 1.420 1.400 1.430 1.474 1.488 SF4D-H80 SF4D-A40 1.580 1.560 1.590 1.634 1.648 SF4D-H88 SF4D-A44 1.740 1.720 1.750 1.794 1.808 SF4D-H96 SF4D-A48 1.900 1.880 1.910 1.954 1.968 Tipo SF4D-F□ SF4D-H□ SF4D-A□ © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 169: Montaje Lateral Con Ms-Sfd-1-6 Y Ms-Sfb-2

    SF4D-H72 SF4D-A36 1.420 1.400 1.430 1.474 1.488 SF4D-H80 SF4D-A40 1.580 1.560 1.590 1.634 1.648 SF4D-H88 SF4D-A44 1.740 1.720 1.750 1.794 1.808 SF4D-H96 SF4D-A48 1.900 1.880 1.910 1.954 1.968 Tipo SF4D-F□ SF4D-H□ SF4D-A□ © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 170: Montaje Desde La Parte De Atrás Con Ms-Sfd-1-8 Y Ms-Sfb-2

    SF4D-H72 SF4D-A36 1.420 1.400 1.430 1.479 1.495 SF4D-H80 SF4D-A40 1.580 1.560 1.590 1.639 1.655 SF4D-H88 SF4D-A44 1.740 1.720 1.750 1.799 1.815 SF4D-H96 SF4D-A48 1.900 1.880 1.910 1.959 1.975 Tipo SF4D-F□ SF4D-H□ SF4D-A□ © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 171: Montaje Lateral Con Ms-Sfd-1-8 Y Ms-Sfb-2

    SF4D-H72 SF4D-A36 1.420 1.400 1.430 1.479 1.495 SF4D-H80 SF4D-A40 1.580 1.560 1.590 1.639 1.655 SF4D-H88 SF4D-A44 1.740 1.720 1.750 1.799 1.815 SF4D-H96 SF4D-A48 1.900 1.880 1.910 1.959 1.975 Tipo SF4D-F□ SF4D-H□ SF4D-A□ © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 172: Montaje Con Ms-Sfd-3-6

    1.080 1.110 SF4D-F127 SF4D-H64 SF4D-A32 1.260 1.240 1.270 SF4D-H72 SF4D-A36 1.420 1.400 1.430 SF4D-H80 SF4D-A40 1.580 1.560 1.590 SF4D-H88 SF4D-A44 1.740 1.720 1.750 SF4D-H96 SF4D-A48 1.900 1.880 1.910 Tipo SF4D-F□ SF4D-H□ SF4D-A□ © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 173: Montaje Desde La Parte De Atrás Con Ms-Sfd-4Bg Y Ms-Sfb-2

    1.430 1.479 1.513 1.534 SF4D-H80 SF4D-A40 1.580 1.560 1.590 1.639 1.673 1.694 SF4D-H88 SF4D-A44 1.740 1.720 1.750 1.799 1.833 1.854 SF4D-H96 SF4D-A48 1.900 1.880 1.910 1.959 1.993 2.014 Tipo SF4D-F□ SF4D-H□ SF4D-A□ © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 174: Montaje Lateral Con Ms-Sfd-4Bg Y Ms-Sfb-2

    1.430 1.479 1.513 1.534 SF4D-H80 SF4D-A40 1.580 1.560 1.590 1.639 1.673 1.694 SF4D-H88 SF4D-A44 1.740 1.720 1.750 1.799 1.833 1.854 SF4D-H96 SF4D-A48 1.900 1.880 1.910 1.959 1.993 2.014 Tipo SF4D-F□ SF4D-H□ SF4D-A□ © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 175: Soportes De Montaje

    Tornillo de cabeza hexagonal ultra plana [M5 (longitud 5mm), 3mm entre caras] Vista frontal A Tornillo de cabeza hexagonal con arandela [M4 (longitud: 8mm), 3mm entre caras] 45° 45° Material: SPCC © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 176: Soporte Para La Alineación De Haces Ms-Sfd-1-6

    Tornillo de cabeza hexagonal ultra plana [M5 (longitud 5mm), 3mm entre caras] Vista frontal A Tornillo de cabeza hexagonal con arandela [M4 (longitud: 8mm), 3mm entre caras] 45° 45° Material: SPCC © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 177: Soporte Para La Alineación De Haces Ms-Sfd-1-8

    Tornillo de cabeza hexagonal ultra plana [M5 (longitud 5mm), 3mm entre caras] Vista frontal A Tornillo de cabeza hexagonal con arandela [M4 (longitud: 8mm), 3mm entre caras] 45° 45° Material: SPCC © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 178: Soporte De Montaje Intermedio Ms-Sfb-2

    Dimensiones 6-3-10-4 Soporte de montaje intermedio MS-SFB-2 (Unidad:mm) 22,2 M4 [(longitud 12), 4-R2,8 3mm entre caras] R21,4 30° 4-R2,8 Material: Aleación de zinc fundido a presión © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 179: Sf4B-G Soporte De Montaje Compatible Ms-Sfd-4Bg

    Tornillo de cabeza hexagonal ultra plana [M5 (longitud 5mm), 3mm entre caras] Vista frontal A Tornillo de cabeza hexagonal con arandela [M5 (longitud: 8mm), 3mm entre caras] 45° 45° Material: SPCC © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 180: Soporte Para La Alineación De Haces Sin Zonas Muertas

    Tornillo de cabeza hexagonal [M5 (longitud 18mm), 4mm entre caras] Tornillo de cabeza hexagonal [M5 (longitud 28mm), 4mm entre caras] Vista de planta A Vista de perfil A Vista de perfil A Material: Aleación de zinc fundido a presión © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 181: Capítulo 7 Información Adicional

    Capítulo 7 Información adicional 7-1 Glosario ················································································· 182 7-2 Marcado CE ············································································ 184 © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 182: Glosario

    Si el emisor está en estado de bloqueo, las se- ñales OSSD y SSD del receptor pasan a OFF. Si el receptor está en estado de bloqueo, las señales OSSD y SSD pasan a OFF. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 183 Dispositivo de seguridad que se reinicia automáticamente sin nin- PSDI guna operación por parte del operador, después de que se detecte la situación de peligro y se detenga durante un periodo de tiempo. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 184: Marcado Ce

    Marcado CE 7-2 Marcado CE Elementos fundamentales de la declaración de conformidad EC Nombre del fabricante: Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd Dirección del fabricante: 2431-1, Ushiyama-cho, Kasugai, Aichi 486-0901, Japan Nombre del representante CE: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Center Dirección del representante CE: Winsbergring 15, 22525 Hamburg,Germany...
  • Página 185 Histórico de revisiones Primera edición 29 de enero de 2016 Segunda edición 30 de noviembre de 2016 Tercera edición 31 de marzo de 2017 Cuarta edición 30 de junio de 2017 © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 186 (MEMO) © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017...
  • Página 187 3. RENUNCIAS (1) La única obligación y responsabilidad de Panasonic Industrial Devices SUNX bajo esta garantía, se limita a la re- paración o sustitución del producto, o al reembolso del precio de compra del producto defectuosos.
  • Página 188 ■ Overseas Sales Division (Head Office): 2431-1 Ushiyama-cho, Kasugai-shi, Aichi, 486-0901, Japan ■ Teléfono: +81-568-33-7861 ■ Fax: +81-568-33-8591 panasonic.net/id/pidsx/global Consulte nuestra página Web para conocer nuestra red de ventas. © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2017 June, 2017 PRINTED IN JAPAN WUME-SF4D-4...

Tabla de contenido