Página 1
Manual de Instrucciones Español Cocina de Calefacción Central de Agua Paprika 70|Paprika 90 Este producto es un equipo para calefacción de ambiente y calentamiento del agua, y que siempre debe leer el manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizar su nuevo equipo.
Página 3
(Reg. UE nº305/2011) y están homologados con la marca de conformidad CE; * SOLZAIMA no se responsabiliza de los daños que se produzcan en el equipo si su instalación la realiza personal no cualificado; * SOLZAIMA no se responsabiliza de los daños que se produzcan en el equipo cuando no se respeten las reglas de instalación y uso indicadas en este manual;...
Índice Solzaima ....................1 Características Técnicas ................2 Conoce el Equipo… ................... 3 Instalación ....................5 Instrucciones de Uso ................12 Solución de Algunos Problemas ..............21 Fin de la Vida de una Cocina ..............23 Sostenibilidad ..................23 Esquemas de Instalación................. 24 Glosario ....................
Como recompensa a todo este esfuerzo y al apoyo incondicional de nuestra red de socios, Solzaima es líder hoy en día en la producción de sistemas de calefacción de biomasa, cuyo mejor ejemplo son las cocinas de calefacción central por agua.
Para ello, es necesario disponer de una instalación previa de calefacción central y un acumulador con sistema para compartir el calor si también se va a calentar el agua sanitaria. Las cocinas están destinadas al uso doméstico y no pueden ser utilizadas con fines comerciales. Características Paprika 70 Paprika 90 Unidades Peso Alto...
Página 8
14. Cajón para leña 29. Placa de calefacción 15. Tapa de acceso para limpieza 30. Canal de aire terciario Figura 2 - Paprika 70 1. Puerta de la cámara de combustión 5. Puerta para limpieza 2. Placa de calefacción 6. Cajón para leña 3.
4. Instalación Advertencia: en la instalación de este equipo, deben cumplirse todas las normativas y normas europeas y locales correspondientes. Compruebe, inmediatamente después de la recepción, si el producto está completo y en buen estado. Caso exista algún defecto o mal funcionamiento, no instale el equipo y solicitar la presencia del proveedor del equipo o un técnico de la marca en el local.
Página 10
predominantemente hacia arriba, provoca un aumento de depresión en la chimenea y eso justifica un mejor tiro. A diferencia de, un viento predominantemente hacia abajo, provoca una diminución de la presión en la chimenea, provocando por veces efectos de presión positiva, lo que significa que anula la capacidad y extracción de las chimeneas. Un viento predominantemente lateral tiene un efecto que dependerá...
4.1.2. Consejos de Instalación * Este aparato debe instalarse en lugares donde el aire exterior pueda circular libremente. Las rejillas de entrada de aire deben colocarse en lugares que no se puedan bloquear; de forma en que en local de la instalación exista suficiente aire para evitar un tiro deficiente.
Página 12
45º 45º 45º 45º 45º Inclinación correcta para las curvas Inclinación incorrecta para las curvas * Un tubo de pared simple, instalado en el exterior o en áreas sujetas a variaciones térmicas, provoca condensación del vapor de agua que existe en los gases de combustión, por lo que se aconseja el uso de un tubo aislado de pared doble.
Distancia mínima igual al diámetro del tubo Correcto Incorrecto * La abertura de la chimenea deberá permitir una buena circulación de aire y deberá colocarse al menos a 1 metro por encima del punto más alto o de cualquier otro obstáculo que se sitúe a menos de 3m.
* La bomba se debe aplicar en el circuito de retorno de los radiadores, onde la temperatura es inferior. * Solzaima aconseja una instalación con vaso abierto, el tubo de conexión de éste al retorno de la caldera no debe tener un diámetro inferior a 20 mm. No se debe instalar...
Página 15
* Si en la instalación se opta por un vaso de expansión cerrado, este no debe ser inferior a 25 litros y las válvulas de seguridad deberán ser de 3 bares (adecuadas para usar con una temperatura máxima de 90°C). Se recomienda instalar una válvula adicional de seguridad de presión y temperatura (3bar/90°C).
conexión debe conectarse directamente a la red de alcantarillado. En el equipo debe colocarse la vaina para colocar la sonda de temperatura de la válvula de descarga térmica. Nota: No conecte la válvula de descarga térmica al agua del pozo o de la perforación.
Página 17
Tabla 2 - Lista de tipos de leña que se pueden utilizar en una cocina de calor SOLZAIMA, así como su distribución geográfica y su poder calorífico/reacciones Características Nombre Nombre Distribución Velocidad de común científico Humo Calor Encendido Dureza combustión...
5.1.1. Potencia La potencia de la cocina indica la capacidad calefactora, es decir la transferencia calorífica que el equipo conseguirá de la energía producida por la leña para su hogar. Normalmente se expresa en kW y su valor depende directamente de la cantidad de leña que se coloca en el aparato.
Página 19
La cocina se enciende con la puerta del cajón de cenizas y la puerta de la rejilla de cenizas abierta (Figura 7 y Figura 8). Para abrir la puerta del recipiente de cenizas (Figura 1, ítem 13 y Figura 7), levántela ligeramente y luego tire de la puerta. Después de que el fuego esté...
El combustible puede almacenarse en el cajón como se muestra en la Figura 11, los materiales inflamables no deben almacenarse en este compartimiento y la leña no debe estar en contacto con la cámara de combustión. Utilice el combustible especificado en la Tabla 2.
Página 21
Figura 12 Paprika 70 - Retire el perno (Figura 13, punto 4) que conecta la compuerta de aire de combustión al soporte de la rejilla (Figura 13, punto 2). - Retire la compuerta de aire de combustión (Figura 13, punto 3).
* La temperatura del horno es la misma en ambas posiciones de la rejilla. * El aire de combustión sale de la habitación donde se encuentra la cocina, por lo que se consume oxígeno. El usuario debe asegurarse de que las rejillas de ventilación u otros dispositivos que permiten la entrada del aire exterior no estén obstruidos.
Deje abierto el regulador de aire de combustión secundaria cuando el fuego esté encendido. El regulador de aire terciario (Figura 1, punto 30) se encuentra detrás de la tapa (Figura 1, punto 27). Controla el aire añadido durante la combustión para una combustión más completa de los gases.
* Sólo se recomienda el uso de piezas de repuesto suministradas por el fabricante – SOLZAIMA. * Si no se ha utilizado el equipo durante un período de tiempo prolongado, hay que asegurarse de que no hay obstrucciones en los tubos de la chimenea antes de encenderlo, bien como verificar el circuito hidráulico y sus mecanismos de seguridad.
Solución de Algunos Problemas N.º Problema Causa Posible Solución Compruebe que todas las conexiones presión del agua La instalación tiene una fuga soldadas, conexiones roscadas, sistema disminuye lentamente accesorios, etc. estén selladas Aire en el circuito hidráulico Retirar el aire del circuito hidráulico Los radiadores están fríos y se oye un sonido cuando el fluido Circuito hidráulico de baja...
Página 26
N.º Problema Causa Posible Solución Bomba defectuosa. Gran Reemplace las tuercas o toda la espacio libre entre el eje del bomba rotor y la tuerca La velocidad de la bomba es Ruido (soplado) del sistema de Reducir la velocidad de la bomba demasiado alta calefacción Aire en el circuito hidráulico...
8. Sostenibilidad * Solzaima desarrolla ideas y diseña sistemas y equipos “centrados” en la biomasa como fuente principal de energía. Esta es nuestra aportación a la sostenibilidad del planeta, una alternativa viable tanto económica como ecológicamente que promueve las buenas prácticas medio ambientales para garantizar una gestión eficaz del ciclo del carbono.
9. Esquemas de Instalación Esquema hidráulico Paprika 90 con vaso cerrado: Figura 15 1. Caldera de agua caliente 12. Válvula de llenado automático 2. Salida de humos 13. Válvula descarga térmica 3. Flujo de agua 14. Tubo de conexión de la red de 4.
Página 29
Esquema hidráulico Paprika 90 con vaso abierto: Figura 16 1. Caldera de agua caliente 12. Conexión de la válvula de seguridad 2. Salida de humos presión 3. Flujo de agua 13. Conexión válvula vaina descarga 4. Vaso de expansión abierto térmica 5.
Página 30
Esquema hidráulico Paprika 70 con vaso cerrado: Figura 17 1. Caldera de agua caliente 10. Retorno agua 2. Salida de humos 11. Válvula descarga circuito hidráulico 3. Flujo de agua 12. Válvula de llenado automático 4. Vaso de expansión cerrado 13.
Página 31
Esquema hidráulico Paprika 70 con vaso abierto: Figura 18 1. Caldera de agua caliente 10. Retorno agua 2. Salida de humos 11. Válvula descarga circuito hidráulico 3. Flujo de agua 12. Válvula de llenado automático 4. Vaso de expansión abierto 13.
10. Glosario * bar: unidad de presión que equivale a 100.000 Pa. Este valor de presión se acerca mucho al de la presión atmosférica normal. * cal (caloría): cantidad de calor indispensable para elevar un grado centígrado la temperatura de un gramo de agua. * Cavidad: lugar donde está...
Página 33
combustible. El poder calorífico se expresa en calorías (o kilocalorías) por unidad de peso de combustible. * Pulgada: unidad de longitud utilizada en el sistema imperial de medidas británico. Una pulgada equivale a 2,54 centímetros o 25,4 milímetros. * Potencia nominal: potencia eléctrica consumida a partir de la fuente de energía. Se indica en vatios.
La activación de la garantía Solzaima supone la previa y correcta identificación del producto objeto de la misma junto a Solzaima, SA, mediante la indicación de los datos de embalaje de producto, la respectiva factura de compra y la placa de características del producto (modelo y número de serie).
Página 35
Todas las solicitudes de asistencia deberán remitirse al servicio de atención al cliente de Solzaima, SA, a través del formulario en el “site” www.solzaima.pt o en el e- mail: [email protected]. En el momento de la asistencia técnica del producto, el comprador deberá...
Página 36
Una instalación del producto no conforme a las especificaciones del fabricante y/o que no cumpla con las normas legales sobre la materia, no dará lugar a la aplicación de esta garantía. Siempre que un producto sea instalado en el exterior, deberá ser protegido contra los efectos del clima, especialmente la lluvia y el viento.
Página 37
3.17 La garantía es válida para los productos y equipos vendidos por Solzaima SA, única y exclusivamente dentro de la zona geográfica y territorial del país donde fue efectuada la venta del producto por Solzaima.
Circunstancias que excluyen la aplicación de la Garantía Están excluidos de la garantía, dejando el costo total de la reparación a cargo del comprador, los siguientes casos: 4.1. Los productos con más de 2000 horas de funcionamiento; 4.2. Productos reacondicionados y revendidos; 4.3.
Página 39
4.8. Los defectos causados por el uso de accesorios o reemplazo de componentes distintos de los determinados por Solzaima, SA; 4.9. Defectos derivados del incumplimiento de las instrucciones de instalación, uso y funcionamiento o de aplicaciones no conformes con el uso al que se destina el producto, o de factores climáticos anormales, condiciones de funcionamiento extrañas, sobrecarga...
Página 40
4.16. La instalación de los equipos suministrados por Solzaima, SA deben contemplar la posibilidad de una fácil extracción de los mismos, así como los puntos de acceso a los equipos mecánicos, hidráulicos y electrónicos y la instalación.
Página 41
Solzaima tienen una garantía de 6 meses. Piezas de garantía de piezas de repuesto proporcionadas por Solzaima Las piezas suministradas por Solzaima, en el marco de la venta comercial de piezas de repuesto, es decir, no incorporadas en los equipos, no tienen garantía.
12. Declaraciones de Prestaciones ECLARAÇÃO DE ESEMPENHO ECLARACIÓN RESTACIONES ECLARATION OF ERFORMANCE ÉCLARATION DE ERFORMANCE ICHIARAZIONE DELLE PRESTAZIONI DD-051 º 1. Código de identificação único do produto-tipo | Código de identificación único del tipo de producto | Unique identification code of the product type | Le code d'identification unique du type de produit | Codice unico di identificazione del tipo di prodotto 70 L - B –...
Página 43
6. Norma Harmonizada | Estandár armonizado | Harmonized standard | Norme harmoisée | Standard armonizatta EN 12815/A1:2005 7. Nome e número de identificação do organismo notificado | Nombre y número de identificación del organismo notificado | Name and identification number of the notified body | Nom et numéro d’identification de l’organisme notifié...
Página 44
OK. De acordo com relatório de ensaio | De De acordo com os requisitos | De acuerdo Temperatura de superfície | Temperatura acuerdo informe prueba requisitos According de la superfície | Surface temperature | According to the test report | Selons le requirements Selons exigences...
Página 45
ECLARAÇÃO DE ESEMPENHO ECLARACIÓN RESTACIONES ECLARATION OF ERFORMANCE ÉCLARATION DE ERFORMANCE ICHIARAZIONE DELLE PRESTAZIONI DD-052 º 1. Código de identificação único do produto-tipo | Código de identificación único del tipo de producto | Unique identification code of the product type | Le code d'identification unique du type de produit | Codice unico di identificazione del tipo di prodotto 90 L - B –...
Página 46
6. Norma Harmonizada | Estandár armonizado | Harmonized standard | Norme harmoisée | Standard armonizatta EN 12815/A1:2005 7. Nome e número de identificação do organismo notificado | Nombre y número de identificación del organismo notificado | Name and identification number of the notified body | Nom et numéro d’identification de l’organisme notifié...
Página 47
Puissance thermique à l'eau | Potenza termica all'acqua OK. De acordo com relatório de ensaio | De De acordo com os requisitos | De acuerdo Temperatura de superfície | Temperatura acuerdo informe prueba requisitos According de la superfície | Surface temperature | According to the test report | Selons le requirements Selons...
Consulte el manual de instrucciones y guárdelo como referencia. Todos los productos de leña Solzaima poseen una garantía de 2 años. PRODUCTO APROVADO...