Gardena 4000/4 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 4000/4:

Enlaces rápidos

GARDENA
D
Betriebsanleitung
Hauswasserautomat electronic plus
mit Trockenlaufsicherung
GB
Operating Instructions
Pressure Tank Unit electronic plus
with Dry-Running Safety
F
Mode d'emploi
Station de pompage automatique
electronic plus avec sécurité manque
d'eau
NL
Instructies voor gebruik
Pomp met hydrofoor electronic plus
met droogloopbeveiliging
S
Bruksanvisning
Pumpautomat electronic plus
med Torrkörningsskydd
DK
Brugsanvisning
Husvandværk electronic plus
med tørløbssikring
FIN
Käyttöohje
Painevesiautomaatti electronic plus
kuivakäyntisuojalla
N
Bruksanvisning
Elektronisk trykkpumpe electronic plus
med tørrkjøringssikring
I
Istruzioni per l'uso
Pompa ad intervento automatico
electronic plus con sicurezza contro
il funzionamento a secco
E
Manual de instrucciones
Bomba automática electronic plus con
protección del recorrido en vacío
P
Instruções de utilização
Bomba de Pressão electronic plus com
protecção contra o funcionamento em
seco
®
4000 / 4
Art. 1481
4000 / 5
Art. 1483
Instrukcja obsługi
PL
Hydrofor electronic plus
H
Használati utasítás
Hбzi automatikus vнzellбtу berendezйs
electronic plus
CZ
Návod k použití
Domбcн vodnн automaty electronic plus
Návod na použitie
SK
Domбce vodovodnй automaty
electronic plus
Οδηγίες χρήσεως
GR
Αυτόματα συστήματα τροφο-
δοσίας νερού electronic plus
RUS
Инструкция по эксплуатации
Автоматы для домашнего
водопровода electronic plus
SLO
Navodilo za uporabo
Avtomati za hiљno vodo electronic plus
Upute za uporabu
HR
Automati za opskrbu kuжanstva vodom
electronic plus
Uputstvo za rad
SRB
Hidropak electronic plus sa zaštitom
BIH
od rada na suvo
UA
Інструкція з експлуатації
Домові водопровідні автомати
electronic plus
RO
Instrucţiuni de utilizare
Automat pentru apă menajeră
electronic plus
TR
Kullanma Kılavuzu
Kuru Çalýþma Emniyetli Elektronik
Hidrofor
BG
Инструкция за експлоатация
Помпи с електронен пресостат за
високо налягане electronic plus
Manual përdorimi
AL
Automati i ujit i shtëpisë electronic plus
me siguresë të rrotullimit në të thatë
Kasutusjuhend
EST
Electronic plus kuivkäigukaitsega
pump-veeautomaat
Eksploatavimo instrukcija
LT
Buitinis automatinis slėgimo
siurblys electronic plus
LV
Lietošanas instrukcija
Elektroniskie ūdens sūkņi
electronic plus
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena 4000/4

  • Página 1 GARDENA ® Instrukcja obsługi Hydrofor electronic plus Használati utasítás Hбzi automatikus vнzellбtу berendezйs electronic plus Návod k použití Domбcн vodnн automaty electronic plus Návod na použitie Domбce vodovodnй automaty electronic plus Οδηγίες χρήσεως 4000 / 4 Art. 1481 Αυτόματα συστήματα τροφο- 4000 / 5 Art.
  • Página 2 Bitte lesen Sie diese Läs igenom bruksanvis- Prima di mettere in uso Betriebsanleitung vor ningen noggrant innan la nuova pompa, leggere Inbetriebnahme Ihres Du tar Din GARDENA attentamente le istruzioni. Gerätes sorgfältig. Pump i bruk. pagina Seite Sida Istruzioni per l’uso...
  • Página 3: Veiligheidsinstructies

    Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Waar gebruikt u uw pomp met hydrofoor ? Beoogd gebruik De GARDENA pompen met hydrofoor zijn geschikt voor privé gebruik rondom huis en tuin. De pompen zijn niet geschikt voor het aansturen van besproeiingsapparaten en -systemen in open- bare parken en plantsoenen.
  • Página 4 Een beschadigde pomp mag niet gebruikt worden. Bij schade, pomp altijd door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman laten controleren. Let op de netspanning Aanduidingen op het type plaatje moeten overeenkomen met de gegevens van het stroomnet.
  • Página 5: Aanbevolen Accessoires

    ∅ 25 mm (1”) Knik- en vacuümvast, naar keuze verkrijgbaar per meter met GARDENA aanzuigslangen 19 mm (3 /4”)- of 25 mm (1”)-diameter zonder aansluitarmaturen of een vaste lengte compleet met aansluitarmaturen. Art. nr. 1720 19 mm (3 /4”) of Art nr. 1721 25 mm (1”) Art.
  • Página 6 ➔ sluit de niet benodigde aansluiting af met de meegeleverde afsluitdop. Aanbeveling: Gebruik drukvaste slangen zoals bijv. de GARDENA Profi Top- slang met 19 mm (3 /4”) diameter art. nr. 4414 samen met de GARDENA GEKA-koppeling met 33,3 mm (G 1)-binnendraad, art.
  • Página 7: Voor Ingebruikname

    Voor ingebruikname Opstellen en vullen van de pomp Stel de pomp op veilige De plaats waar de pomp wordt opgesteld moet stabiel en droog afstand van de te ver- zijn, zodat de pomp veilig opgesteld kan worden. pompen vloeistof op V Pomp op veilige afstand (min.
  • Página 8 Ingebruikname Zodra de stekker in een 230-V-wisselstroomstopcontact ge- stoken wordt, gaan de rode en de groen LED’s branden – de pomp start. Als de maximale druk van de pomp bereikt is, wordt de pomp uitgeschakeld (➔ de groene LED pomp gaat uit). Drukschakelaar Als de druk daalt tot onder de schakeldruk van ca.
  • Página 9 Rode LED Power brandt De pomp is aan het elektriciteitsnet aangesloten. De installatie bevindt zich in de normale modus. Groene LED brandt De pomp is op het elektriciteitsnet aangesloten en de pomp loopt. Nadat de max. pompdruk is bereikt, schakelt de pomp zich uit (de groene LED gaat uit) en de pomp bevindt zich in de normale modus.
  • Página 10: Opsporen Van Storingen

    ➔ Op grond van een lek wordt op START en is nadat de contact op te nemen met de pomp begonnen is met de pomp in- en uitgescha- GARDENA technische dienst pompen niet op RUN gezet keld. Als deze schakelingen (voor adres zie achterzijde). Buitengebruikstelling...
  • Página 11 Reinigen van het ingebouwde filter Trek voor elke ingreep aan de pomp de stekker uit het stopcontact! Zet de draaischakelaar op RUN of laat hem daar op staan. Sluit eventueel het afsluitapparaat aan de aanzuigzijde af. Schroef het filterdeksel eraf door het naar links te draaien. Trek de filtereenheid recht naar boven eruit.
  • Página 12 Bij overige storingen verzoeken wij u contact op te nemen met de GARDENA servicedienst. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door de GARDENA servicedienst of door vakhandelaren die door GARDENA zijn geautoriseerd.
  • Página 13: Technische Gegevens

    25 mm (1”)-aanzuigslang. Service / Garantie Bij garantie is de service gratis. GARDENA geeft op dit product 2 jaar garantie (vanaf de aankoop- datum). Deze garantie heeft betrekking op alle wezenlijke defecten aan het toestel, die aanwijsbaar op materiaal- of fabricagefouten berusten.
  • Página 14 We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
  • Página 15 EG-Konformitätserklärung EU azonossбgi nyilatkozat Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die Alulнrott, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, igazolja, hogy az alбbb felso- nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung rolt, бltalunk forgalomba hozott termйkek megfelelnek az EU elvбrбsoknak, EU die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards biztonsбgi normбknak йs a termйkspecifikus szabvбnyoknak egyarбnt.
  • Página 16 Αυτόματα συστήματα τροφο- EN 60335 -1 δοσίας νερού electronic plus Oznaka naprave : Avtomati za hiљno vodo Hinterlegte Dokumentation: GARDENA Technische Dokumentation electronic plus E. Renn 89079 Ulm Descrierea articolelor : Automat pentru apă menajeră Konformitätsbewertungsverfahren: Nach 2000/14/ EG Art. 14 Anhang V...
  • Página 17 Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung : Year of CE marking : Date d’apposition du marquage CE : Installatiejaar van de CE-aanduiding : CE-Märkningsår : CE-Mærkningsår : CE-merkin kiinnitysvuosi : Anno di rilascio della certificazione CE : Colocación del distintivo CE : Ano de marcação pela CE : 1999 Rok nadania znaku CE : CE bejegyzйs kelte :...
  • Página 18 Consumer Products Phone: (+ 39) 0341.203.111 Belgium Consumer Outdoor Products Industriestrasse 10 info @ gardenaitalia.it Poland GARDENA Belgium NV / SA Salgsafdelning Danmark 5506 Mägenwil Husqvarna Sterrebeekstraat 163 Box 9003 Japan Phone: (+ 41) (0) 848 800 464 Poland Spółka z o.o.

Este manual también es adecuado para:

14814000/51483

Tabla de contenido