GARDENA Turbotrimmer ProCut 800 / 1000
Questa è la traduzione dal testo originale tedesco delle istruzioni per l'uso.
Prima di mettere in uso il nuovo turbotrimmer, si raccomanda di leggere attentamente le
istruzioni e di seguire le avvertenze riportate. Si imparerà così a conoscere il prodotto e
ad usarlo correttamente.
Per motivi di sicurezza bambini, giovani sotto i 16 anni e tutti coloro che non hanno preso
visione delle istruzioni non devono utilizzare il turbotrimmer. Per motivi di sicurezza i disa-
A
bili mentali devono utilizzare il prodotto solo sotto la supervisione di un responsabile. Gli
adulti devono controllare i bambini affinchè non giochino con il prodotto.
Indice
1. Modalità d'impiego
Conformità d'uso
Nota bene
2. Norme di sicurezza
v Attenersi alle avvertenze d'uso indicate dai simboli di sicurezza presenti sull'attrezzo.
ATTENZIONE !
V Prima di mettere in
Pericolo di scossa
elettrica !
V Proteggere da pioggia
Pericolo di lesione a terzi !
V Tenere lontano persone
v Conservare le istruzioni in un luogo sicuro.
Il turbotrimmer GARDENA powerCut è un prodotto a destinazione
hobbistica, concepito per un impiego in giardini e spazi privati.
Non è pertanto previsto il suo utilizzo in impianti pubblici, parchi,
campi sportivi, strade o in agricoltura e silvicoltura.
Per ragioni di sicurezza e incolumità personale il trimmer
non deve essere usato per potare siepi o per sminuzzare
materiale per composte.
funzione il turbotrimmer,
leggere le istruzioni !
o umidità !
e animali dalla zona di
lavoro !
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
V Tenere mani e piedi lontani dall'attrezzo
finché il filo non si è completamente
arrestato !
PERICOLO ! Quando si
spegne l'attrezzo, il filo
di taglio gira ancora al-
cuni secondi per inerzia !
PERICOLO !
Proteggere gli occhi !
V Indossare occhiali
di protezione !
51
51
53
53
55
55
56
57
58
51