Página 1
COBOS Balanza electrónica Manual de Instrucciones Series UW Series UX ESTE MANUAL DEBE LEERSE Y COMPRENDERSE ANTES DE TRABAJAR CON EL EQUIPO. CONSERVE ESTE MANUAL.
Símbolos de Redacción Nota Este manual de instrucciones aplica los siguientes símbolos de redacción para indicar Precauciones de Seguridad e información adicional. Indica una situación potencial de peligro que puede Precaución producir una lesión al personal o dañar el equipo. Proporciona información adicional necesaria para Nota utilizar apropiadamente la balanza.
Esto incluye áreas donde la balanza es expuesta a polvo o gases y líquidos inflamables. • Use el adaptador de red especificado por COBOS. Para prevenir descargas eléctricas, nunca desmonte el adaptador de red. El adaptador de red está diseñado para el uso en interiores. No use el adaptador de red en exteriores o donde pueda salpicarse con agua.
Declaración de Conformidad La Empresa COBOS declara que los siguientes productos: Las Series UW y las Series UX de las Balanzas Electrónicas están conformes a las siguientes directivas. Directivas Directiva CEM 89/336/EEC corregida por 92/31/EEC, 93/68/EEC EN55022: 1994 /A1: 1995 /A2: 1997 (Clase B)
Página 5
CLASS-Balance Agent de COBOS COBOS proporciona los medios para el cumplimiento de la normativa 21 CFR, parte 11 con el software CLASS-Balance Agent de COBOS, el que es parte del amplio sistema de administración de datos de laboratorio CLASS Agent de COBOS.
INDICE Símbolos de redacción. Precauciones de seguridad. Declaración de Conformidad. Introducción ......................Nombre y función de los componentes ............................... 2.1 Componentes ................... 2.2 Teclado y funciones ................ 2.3 Display y funciones de la balanza Especificaciones Técnicas ................Instalación .......................................
Página 7
Índice ....................7.5 Funciones útiles ................. 7.5.1 Llamada del último menú 7.5.2 Configuración del menu del Fabricante (Reestablecimiento) ......................7.5.3 Bloqueo del menú Configuración del reloj Interno ....................................8.1 Fecha ........................8.2 Hora .......
Página 8
Índice Funciones Especiales ............................13.1 Control de límites y de peso seleccionado .......... 13.1.1 Control de límites (Comparador) Modo tipo 1 .......... 13.1.2 Control de límites (Comparador) Modo tipo 2 ............13.1.3 Modalidad de peso seleccionado ................... 13.2 Cuentapiezas (PCS) ..................
Página 9
Indice Búsqueda y eliminación de errores ..............................17.1 Display General ..................... 17.2 Mensajes de error ..............17.3 Búsqueda y eliminación de errores ........17.4 Chequeo del Display de LCD (Display de cristal líquido) Apéndice ............................................A-1. Mapa del menú .........
1. Introducción Introducción Las series UW/UX son las balanzas de alta calidad de COBOS son el producto de nuestros 80 años de historia de desarrollo y producción de instrumentos de pesada. Las series UW/UX de balanzas de alta calidad de COBOS utilizan el sensor patentado UniBloc COBOS, introducido en 1989, para alcanzar un alto rendimiento, rápida respuesta y durabilidad.
2. Nombre y función de los componentes Nombre y función de los componentes 2.1 Componentes Paravientos (Incluido en modelos de sensibilidad mínima de 0,001g Plato Previene posibles perturbaciones por corrientes de aire) (Soporta el objeto a pesar) Display. (Muestra el resultado de la pesada, información de función de programación, indica ajustes actuales, la función que está...
2. Nombre y función de los componentes 2.2 Teclado y Funciones. Tecla [POWER] Tecla [CAL] Tecla [O/T] Tecla [UNIT] Tecla [PRINT] Funciones de las teclas Durante la pesada Tecla Presione una vez y suelte Presione y sostenga durante unos 3 segundos Conmuta entre las modalidades de puesta en Sale de las funciones de la aplicación y...
2. Nombre y función de los componentes Durante la selección de opciones del menú Tecla Presione una vez y suelte Presione y sostenga durante unos 3 segundos Selecciona y establece la función que se muestra Ninguna función. [O/T] actualmente en el display. Incrementa el valor numérico del dígito que [UNIT] Ninguna función.
Página 14
2. Nombre y función de los componentes Nombre Descripción Display Se ilumina durante la comunicación con equipos externos a través de RS- Símbolo de 232C o el conector DATA I/O. En la función del menú, indica datos comunicación relacionados con la comunicación. Símbolo de Cuando la balanza esta conectada con el juego opcional de baterías, este batería...
Página 16
3. Especificaciones Peso (kg) aprox. Display LCD retroiluminado Adaptador de Red 12V / 1A Datos I/O RS-232C WindowsDirect Conforme con GLP/GMP/ISO conformidad Características Indicador de Carga útil, distintas unidades %, PCS, unidad del usuario, pesada de animales, peso especifico Sólido/Liquido, Control de límites Modelo Series UW (ECTA) Clase de exactitud Capacidad...
4. Instalación Instalación 4.1 Elección del lugar de Instalación Alimentación de corriente. • Seleccione un lugar de instalación que esté cerca de una toma de red para garantizar que el adaptador de red incluido sea usado adecuadamente. Si esto no es posible, hay opción de ponerle baterías recargables como accesorio.
Página 18
4. Instalación • Temperatura extrema, cambios de temperatura o humedad. • Gases corrosivos o inflamables. • Polvo, viento, ondas electromagnéticas o campos magnéticos. Las balanzas de gran capacidad deben instalarse sobre un suelo sólido y en una mesa que pueda soportar la carga total de la balanza y del objeto que será...
4. Instalación 4.2 Desembale e Inspeccione la entrega Desembale y retire todos los artículos de la caja de entrega. Controle si todos los artículos listados se encuentran o / y si hay alguno dañado, si hubiera alguna incidencia notifíquelo a su distribuidor. Lista de embalaje normal.
4. Instalación 4.3 Instalación (Empiece en el paso 3 cuando instale una balanza de la serie UX. Prepare un destornillador de cabeza de estrella para la balanza de la serie UW.) Coloque el cuerpo principal de la balanza al revés. Tapón de (Solamente UW gancho...
Página 21
4. Instalación Ajuste el nivel de burbuja. Nivel de Burbuja Esta balanza tiene cuatro pies, tres de ellos son ajustables. Para un eficiente ajuste de nivel, proceda como sigue. Primero, verifique que todos los tres tornillos niveladores estén en su punto más corto. Mientras ejerza una leve presión hacia abajo en la parte frontal izquierda de la balanza, gire los dos Tornillo de...
Página 22
4. Instalación Nota Cuando se usa una balanza verificada como un instrumento de medida de control legal en la UE: Las regulaciones legales exigen que una balanza verificada se selle. Este sello de control es una etiqueta adhesiva autodestructiva. Este sello si se daña, rompe o si usted intenta quitarla, invalida la verificación .
4. Instalación 4.4 Conexión a la red eléctrica – ON Inserte el enchufe del adaptador red en el conector de DC IN en la parte posterior de la balanza. Inserte el adaptador red en la toma de red. El autocontrol de la balanza es activado y los siguientes mensajes se muestran en el orden indicado.
4. Instalación 4.5 Calibración de la balanza Nota Cuando se usa una balanza verificada como un instrumento de medida de control legal en la UE: La calibración de la balanza debe realizarse cuando la balanza se instale y antes de usar la balanza como un instrumento de medida de control legal en el EU.
4. Instalación Series UX [Calibración de la balanza usando pesas externas] Verifique que el display de la Balanza muestre cero gramos y que el plato esté vacío. Presione la tecla [CAL] una vez. El display indica “E- CAL” . Presione la tecla [O/T]. El valor de la pesa de calibración que se necesita (Ejemplo) es indicada y parpadea.
5. Operaciones básicas Operaciones básicas 5.1 Pesada Si se utiliza un recipiente de pesada (tara), colóquelo sobre el plato y espere a que la marca de estabilidad se ilumine. Presione la tecla [O/T] el display nos indicará cero. (Esta operación es llamada “Tara”.) Coloque el objeto que va a ser pesado sobre el plato.
5. Operaciones básicas 5.2 Cambio de unidades Cada vez que la tecla [UNIT] es presionada, el indicador de unidad cambia secuencialmente entre las unidades definidas en 12.1 Cambio de unidades. Gramos, % y PCS han sido definidas por el fabricante antes de su suministro.
6. Función WindowsDirect Función WindowsDirect 6.1 Introducción: ¡Experiméntelo! Las balanzas de la serie UW/UX puede transferir datos directamente a un ordenador personal que utiliza Lotus 1-2-3, Excel, u otras aplicaciones que se ejecutan bajo el sistema operativo Windows ® como si el valor mostrado en el display fuera introducido desde un teclado. Esta función se llama WindowsDirect.
6. Función WindowsDirect 6.2.2 Conexión del cable Verifique que el display de la balanza indique “STAND-BY”. Apague el ordenador y desconecte el cable de alimentación de la balanza. Conecte el cable RS-232C a la balanza. Conector RS-232C Conecte el cable RS-232C al ordenador. 6.2.3 Preparación del ordenador (deje desenchufada la balanza)
Página 30
6. Función WindowsDirect Seleccione el puerto serie correspondiente al puerto RS-232C de su ordenador personal. (Puerto serie: cualquiera desde COM1 hasta COM 4. Usualmente COM1) Seleccione una velocidad en baudios de 300. Haga clic en “OK”. Haga clic en “Aplicar” y espere. Haga clic en “OK”.
6. Función WindowsDirect 6.2.4 Inicio y verificación de la comunicación Inicie Windows ® Después de que Windows se ha iniciado ® completamente, conecte el cable de alimentación de la balanza. Nota Si se enciende la balanza antes de que Windows * esté...
*. Es posible que algunos tipos de ordenadores no estén en ® condiciones de usar esta función o que algunas de sus funciones estén limitadas. COBOS no garantiza que esta función pueda usarse sin ningún problema en todos los ordenadores, actualmente o en el futuro.
6. Función WindowsDirect Cuando la función WindowsDirect opera intermitentemente con errores: • Use una velocidad de comunicación de 300bps. Dependiendo de la capacidad de proceso del ordenador, esta función puede operar incorrectamente si la velocidad de comunicación es demasiado alta. •...
7. Selección de las funciones del menú Selección de las funciones del menú 7.1 ¿Qué es el menú? Las balanzas de las series UW/UX tiene muchas funciones que pueden seleccionarse para adecuarse a los requerimientos del usuario. La selección de opciones del menú se usa para programar estas funciones.
7. Selección de las funciones del menú 7.3 Procedimiento para seleccionar las opciones del menú Este manual de instrucciones identifica cada función del menú con un número. Por ejemplo, las opciones del menú de “Banda de detección de estabilidad" del "11.Ambiente ” van hasta.
Página 36
7. Selección de las funciones del menú Presione la tecla [O/T] para seleccionar esta opción. Se indica “SEt” y la marca de estabilidad ahora aparece en “Eb-4”. Vuelva al menú deseado presionando la tecla [POWER]. Si se presiona y sostiene, se sale del menú...
7. Selección de las funciones del menú 7.4 Configuración de valores numéricos Algunas de las funciones del menú de las balanzas de las series UW/UX comprenden la configuración de valores numéricos. Los valores pueden configurarse usando las teclas de la balanza. En un menú...
7. Selección de las funciones del menú 7.5 Funciones útiles 7.5.1 Llamada del último menú Esta función es conveniente cuando una aplicación requiere cambios frecuentes a una opción específica del menú. Mientras el display muestre peso o la selección del menú, presione y sostenga la tecla [CAL] por aproximadamente 3 segundos.
7. Selección de las Funciones del menú 7.5.3 Bloqueo del menú Las balanzas de la serie UW/UX tienen una función “Bloqueo del menú” que bloquea las opciones del menú para evitar cambios realizados por error. La configuración de WindowsDirect (6.2.1) también es bloqueada.
8. Configuración del reloj interno Configuración del reloj Interno El reloj interno tiene que ser preparado de antemano si se pretende efectuar un informe de calibración o usar la función de reloj Clock-CAL. 8.1 Fecha 63 y fijar los Seleccione la opción del menú dos últimos dígitos del año, mes y día, usando las teclas [UNIT] y [PRINT].
8. Configuración del reloj Interno 8.3 Configuración de la visualización del display durante el tiempo de espera Determine qué será mostrado en el display durante el “STAND-BY”. Para mostrar la hora durante el “Stand-by”., seleccione la opción del menú 65 . Para mostrar la fecha durante el “Stand-by”., seleccione la opción del menú...
9. Selecciones del Display 9. Selección de la Barra Indicadora 9.1 Barra indicadora de Carga y comparador La cantidad relativa de la carga del plato es mostrada en la barra indicadora de carga. Este útil ayuda a prevenir los errores debidos a estados de OL (sobrecarga). Esto se denomina la modalidad de Carga Util.
10. Calibración Calibración 10.1 ¿Qué es la calibración? La calibración se requiere para pesar con precisión los artículos con una balanza electrónica. La calibración debe realizarse: • Cuando la ubicación de la balanza cambia, incluso dentro de la misma habitación. •...
10. Calibración 10.2 Ejecución de la calibración Notas • La configuración de fabrica se describe como sigue: Serie UW: Calibración de la Balanza usando Pesas Internas. Serie UX: Calibración de la Balanza usando Pesas Externas. El tipo de calibración puede ser seleccionado (vea 10.3). •...
10. Calibración 10.2.2 Text de calibración usando la pesa interna (Serie UW solamente) No aplicable a una balanza verificada como un instrumento de medida de control legal en la UE. Verifique que el display de la balanza este en peso y que el plato esté...
10. Calibración 10.2.3 Calibración de la balanza usando pesas externas No aplicable a una balanza verificada como un instrumento de medida de control legal en la UE. Verifique el display de la balanza muestre peso y que el plato esté vacío. Presione la tecla [CAL] una vez.
10. Calibración 10.2.4 Test de calibración usando pesas externas No aplicable a una balanza verificada como un instrumento de medida de control legal en la UE. Verifique que el display de la Balanza muestre peso y que el plato esté vacío. Presione la tecla [CAL] una vez el display indicará...
10. Calibración 10.3 Configuración de la calibración 10.3.1 Selección del tipo de calibración No aplicable a una balanza verificada como un instrumento de medida de control legal en la UE. Configure el tipo de calibración que se usará en la ejecución de la calibración. Para configurar la “Calibración de la balanza usando la pesa interna”, (solamente UW) .
10. Calibración 10.3.3 Reloj CAL (solamente series UW) La calibración de la balanza se realiza automáticamente usando la pesa de calibración interna hasta en 3 horas configurables, predeterminadas durante cada día. El usuario selecciona las horas. Esta función es llamada Reloj CAL. Es posible fijar hasta tres horas seleccionables para la función Reloj CAL (“ACALt1”, “ACALt2”, y “ACALt3”).
10. Calibración 10.3.4 PCAL: Calibración de la pesa interna (solamente serie UW) No aplicable a una balanza verificada como un instrumento de medida de control legal en la UE. La función PCAL es usada para calibrar la pesa interna, a una pesa de calibración estándar que este correctamente ajustada, que es identificable y/o certificable.
10. Calibración Notas • Si indica “SEt” durante el proceso. Deje la balanza en un estado estable hasta que en el display aparezca peso como en el paso 5. • En PCAL no puede modificarse el valor de la “pesa a cargar”. •...
10. Calibración 10.4 Conformidad con GLP/GMP/ISO Estas configuraciones deben ser realizadas por el administrador. 10.4.1 Configuración del informe de calibración Activa o desactiva la función de informe de calibración. Se utiliza para generar e imprimir un informe de calibración para GLP, GMP, o ISO9000. Es necesaria una impresora electrónica para imprimir el informe (accesorio opcional).
11. Ambiente Ambiente 11.1 Cuadro general Las configuraciones de la balanza pueden ser cambiadas para compensar circunstancias ambientales, tales como el grado de vibración del movimiento del aire o con el propósito de pesar un sólido, líquido o polvo. 11.2 Estabilidad y respuesta (Promedio) posible adaptar la estabilidad del display y el grado de respuesta a los requerimientos de aplicaciones específicas o del ambiente de instalación.
11. Ambiente 11.3 Banda de detección de estabilidad *No aplicable a una balanza verificada como un instrumento de medida de control legal en la UE. Las condiciones para indicar la estabilidad de la balanza pueden ser seleccionadas. Si se selecciona “1 escalón”, cuando el display ha permanecido constante (dentro del valor de la sensibilidad), la balanza es considerada como estable y la marca de estabilidad se ilumina.
12. Unidades Unidades 12.1 Cambio de unidades display Nota Cuando se usa una balanza verificada como un instrumento de medida de control legal en la UE: Sólo están disponibles para el uso las unidades de peso g (gramos=gram), ct (quilates), conversión de porcentajes y cuenta piezas.
12. Unidades 12.2 Conversión a porcentajes (%) Configure la unidad % con la opción del menú 56 si no está configurada. La unidad % viene configurada de fabrica. Presione la tecla [UNIT] varias veces hasta que sea mostrada en el display la unidad “%”. Configuración de la referencia del 100% Presione la tecla [O/T] para tarar la balanza.
13. Incremento de la productividad Funciones Especiales En este capítulo se describen las funciones que son especialmente útiles en plantas de producción. Las funciones del grupo de menú 4 (Véase 7.3) ( ) no pueden usarse a la vez. Cuando una de las funciones del grupo de menú...
13. Incremento de la productividad 13.1.1 Control de límites (Comparador) Modo tipo 1 Este es el mejor modo para determinar errores o evaluaciones equivocadas basadas en el peso de la muestra. Modo en uso Seleccione la opción del mapa de menú 15 . Ponga el valor del límite superior, que corresponde a la marca superior del triángulo, con la opción del menú...
13. Incremento de la productividad 13.1.3 Modalidad de peso seleccionado Esta modalidad es útil para pesada de cantidades constantes de líquido o evaluación de exceso y escasez. El valor de peso seleccionado es un valor numérico que es la cantidad deseada en la unidad que es usada para pesar.
13. Incremento de la productividad 13.2 Cuentapiezas (PCS) 57 si Configure PCS con la opción del menú no está puesta. (La unidad PCS viene configurada de fabrica). Presione varias veces la tecla [UNIT] hasta que el display indique PCS. Cargue el recipiente y presione la tecla [O/T] para tarar la balanza.
13. Incremento de la productividad 13.3 Impresión automática La función de impresión automática permite la salida automática de los datos sin presionar la tecla [PRINT] para cada muestra. El símbolo de “Impresión Auto" se enciende cuando la función Impresión Automática está activada. Son posibles seis tipos de impresión automática.
13. Incremento de la productividad Notas • Durante la salida continua, el símbolo de comunicación puede parecer quedarse encendido. Si la velocidad de transferencia para la salida de datos es baja, la indicación puede parpadear. Aumente la velocidad de transferencia tanto como sea posible y desactive la iniciación de diálogo (Handshake, opción del menú) 73 .
13. Incremento de la productividad Nota Cuando un valor de Pretara es configurado, el valor para determinar que “no hay carga” se convierte en “- Pretara Rango d e Cero” mientras el display muestra gramos. La función Rango de Cero opera de la forma esperada cuando se intenta pesar e imprimir automáticamente la masa de una muestra embotellada mientras el display muestra gramos.
13. Incremento de la productividad 13.7 Valor de Pretara No aplicable a una balanza verificada como un instrumento de medida de control legal en la UE. Notas • Si el peso de la tara (recipiente) varía, no es posible realizar una pesada de precisión con la función de Valor de Pretara.
14. Funciones de la aplicación Funciones de las aplicaciones En este capítulo se describen las funciones de medición de la aplicación. Las funciones del grupo de menú 4 (Véase 7.3) ( 41 a 53 ) no pueden usarse a la vez. Cuando una de las funciones del grupo de menú...
Página 66
14. Funciones de la aplicación Enganche el plato colgante y luego sumérjalo en el recipiente relleno del líquido de densidad conocida. Mostrando el display peso, presione la tecla [UNIT] varias veces hasta que sea mostrado (triángulo inverso y “d”). Presione la tecla [O/T]. Cargue la muestra sobre el plato de la balanza (o en el aire sobre el plato colgante).
14. Funciones de la aplicación 14.2 Medición del peso específico de un líquido La medición del peso específico de un líquido tiene que ver con la medición del peso de un sólido en referencia a un volumen conocido, en el aire y en el líquido de muestra. El peso específico para el líquido se calcula basándose en estos dos valores.
Página 68
14. Funciones de la aplicación Después de que la marca de estabilidad se ilumine, presione la tecla [CAL]. Puede ser que el display indique “dSP oL” pero eso no indica ningún error. Cargue el peso de referencia en el plato colgante y sumérjalo en el líquido de muestra.
14. Funciones de la aplicación 14.3 Mantener el Valor Máximo No aplicable a una balanza verificada como un instrumento de medida de control legal en la UE. Mide el valor máximo mostrado por display. El símbolo “P” (“P” del símbolo Impresión Automática) está...
14. Funciones de la aplicación 14.4 Reloj de Intervalos No aplicable a una balanza verificada como un instrumento de medida de control legal en la UE. Edita automáticamente el valor mostrado a intervalos preajustados. El símbolo “T” (“T” del símbolo de Tara) se ilumina cuando el reloj de intervalos está...
14. Funciones de la aplicación 14.5 Memoria Automática y Puesta a Cero No aplicable a una balanza verificada como un instrumento de medida de control legal en la UE. Se usa para pesar un gran número de muestras individuales. El símbolo de “Auto memoria y puesta a cero” se ilumina cuando esta función está...
14. Funciones de la aplicación 14.6 Pesada de animales No aplicable a una balanza verificada como un instrumento de medida de control legal en la UE. Diseñada para la pesada de animales. El símbolo Animal está iluminado cuando la modalidad de Pesada de animales está...
Página 73
14. Funciones de la aplicación Notas • El estado de espera no es posible en la modalidad de pesada de animales. • Presione la tecla [POWER] para iniciar el estado de espera de suministro de corriente. • En cuanto a la pesada de objetos animados, la banda de detección de estabilidad es extendida automáticamente en la modalidad de pesada de animales.
15. Conexión de dispositivos Periféricos Conexión de dispositivos Periféricos (Para WindowsDirect, véase 6. “Función WindowsDirect”) Diversos periféricos están disponibles para utilizar con la balanza de las series UW/UX, tales como una impresora electrónica, teclado u ordenador. En este capítulo se describe cómo se deben conectar los dispositivos periféricos y cómo se efectúa la comunicación con ellos.
15. Conexión de dispositivos Periféricos 15.2 Ordenador - RS-232C - 15.2.1 Conexión del cable Precaución Aparte de las señales de RS-232C, las balanzas de las series UW/UX también emiten otras señales a través del conector RS-232C/AUX. Si estas líneas de señales se conectan incorrectamente pueden producirse daños en el ordenador o la balanza.
15. Conexión de dispositivos Periféricos 15.2.2 Formato de datos La siguiente explicación se aplica cuando se selecciona la opción del menú 77 (Formato, tipo EB). Para otros formatos, véanse los datos correspondientes al equipo compatible. Nota indica el código del espacio y <delimitador> indica el código del ¡...
15. Conexión de dispositivos Periféricos 15.2.3 Uso de códigos de comando Nota Si las condiciones para la comunicación no se han establecido correctamente, se muestra en display el error de comunicación “ComErr”. (1) Comandos que terminan con un número, carácter o símbolo que no sea [=]: Transmiten a la balanza con un delimitador para cada código de comando.
Página 78
15. Conexión de dispositivos Periféricos Notas • Si hay un 0 en el número de 4 dígitos, el ajuste queda finalizado en este punto y la selección del menú está concluida. • El resultado de este comando varía según el tipo de la balanza. Ejemplo 6: #=2.56 <CR>...
Página 79
15. Conexión de dispositivos Periféricos (II) Comandos relacionados con teclas operacionales POWER Equivalente a la tecla [POWER]. Equivalente a la tecla [POWER]. MENU Equivalente a la tecla [CAL] . TARE Equivalente a la tecla [O/T]. Equivalente a la tecla [O/T]. UNIT Equivalente a la tecla [UNIT].
Página 80
15. Conexión de dispositivos Periféricos (V) Comandos de envió del valor ajustado TARGETO Edición del valor ajustado para peso seleccionado. LIMITE Edición del valor límite ajustado. G.LO Edición del valor límite inferior ajustado en Control de límites modo 1 G.LO Edición del valor límite superior ajustado en Control de límites modo 1.
Página 81
15. Conexión de dispositivos Periféricos (VII) Comandos de funciones especiales Realiza la calibración de la balanza. Realiza la calibración de la balanza. LOCK Activa el bloqueo del menú. RELEASE Desactiva el bloqueo del menú. TIME Salida de la fecha y hora. ADJCLK Ajusta 30 segundos.
15. Conexión de dispositivos Periféricos 15.2.4 Modalidad de conexión múltiple Se pueden conectar simultáneamente 26 balanzas de las series UW/UX a un ordenador como máximo. Esto se denomina “Modalidad de conexión múltiple.” Para usar la balanza en esta modalidad, prepare cables RS-232C por el número de balanzas conectadas y la interfaz opcional IFB-102A RS- 232C.
Página 83
15. Conexión de Periféricos Las respectivas balanzas entran automáticamente a la modalidad de Conexión Múltiple y se muestra en display el peso. Durante este proceso, es devuelto el nombre que sea más pequeño que el comando transmitido en uno, es decir “[i] <delimitador>”. Este procedimiento completa la configuración para la modalidad de Conexión Múltiple.
Página 84
15. Conexión de dispositivos Periféricos Opciones restringidas en la modalidad de Conexión Múltiple. • La modalidad de Conexión Múltiple no está diseñada para que cada balanza transmita independientemente los datos. Esta modalidad es para la toma de muestras de los datos en el control de balanzas múltiples con un PC.
15. Conexión de dispositivos Periféricos 15.3 Ajustes de comunicación 15.3.1 Cuadro general Este menú es usado para configurar las especificaciones para la comunicación entre la balanza y un ordenador o impresora electrónica. Nota Este menú afecta tanto a RS-232C como a DATA I/O al mismo tiempo. Para el instrumento que se pretende conectar en el conector DATA I/O, por ejemplo una impresora electrónica, seleccione la configuración de comunicación de la balanza con los valores preajustados que son...
El formato estándar para la balanza electrónica COBOS: Seleccione la opción del menú 77 . El antiguo formato de salida para la balanza electrónica COBOS: Seleccione la opción del menú 78 . El antiguo formato de salida se emplea en los modelos siguientes.
15. Conexión de dispositivos Periféricos 15.3.7 Delimitador El “delimitador” se usa para separar conjuntos individuales de datos o comandos. Configure el delimitador de la forma siguiente: Ponga a CR(0DH): Seleccione la opción del menú 94 . Ponga a LF(0AH): Seleccione la opción del menú 95 . Ponga a CR+LF(0D0AH): Seleccione la opción del menú...
16. Mantenimiento y Transporte Mantenimiento y Transporte 16.1 Mantenimiento Utilice un paño suave húmedo con un detergente neutro para limpiar la balanza. Evite el uso de disolventes orgánicos, sustancias químicas o pulverizadores pues pueden dañar los revestimientos de la balanza o el display. Fije la funda de protección blister durante el uso (accesorio estándar) cuando se utilice la Balanza en un ambiente en el que sea suceptible a ser ensuciada.
17. Búsqueda y eliminación de errores Búsqueda y eliminación de errores 17.1 Display General Display Descripción del mensaje Espere el próximo mensaje. La resolución de la sensibilidad mínima ha disminuido por una posición decimal. * El dígito de la sensibilidad mínima recupera su estado original. * La fecha y la hora se están editando.
Se presionó la tecla [CAL] cuando el Desactive el bloqueo del menú. menú estaba con bloqueo. La tensión de alimentación de la Verifique la tensión de alimentación. balanza es anormal. Póngase en contacto con el distribuidor de COBOS...
17. Búsqueda y eliminación de errores 17.3 Búsqueda y eliminación de errores Síntoma Causa(s) probable(s) Posible Solución El Display no muestra nada • El adaptador de red está Verifique la Tensión y conecte el adaptador desconectado. de red correctamente. (Véase 4.1) •...
17. Búsqueda y eliminación de errores 17.4 Chequeo del Display LCD (Display de cristal líquido) Si seleccionamos el modo de iluminación completa (chequeo), el Display LCD puede inspeccionarse fácilmente con la tensión conectada. Para que la Balanza se quede en modo de chequeo después de conectarla a la corriente, seleccione la opción del menú...
Apéndice Apéndice A-1. Mapa del menú • Con la pulsación de la tecla [CAL] se pasa al próximo menú de la misma jerarquía. en Mapa del menú) • Con la pulsación de la tecla [O/T] se pasa al menú de la jerarquía inferior. en Mapa del menú) Cuando no existe un menú...
Página 94
Apéndice Barra Indicadora. parpadeando * + (Tecla cuatro veces con el display mostrando peso) parpadeando parpadeando Valor Peso seleccionado Valor Límite parpadeando Límite superior Límite inferior parpadeando Límite superior Límite inferior parpadeando parpadeando * 0 (Tecla cinco veces con el display mostrando peso) parpadeando Auto #...
Página 95
Apéndice parpadeando * 6 (Tecla seis veces con el display mostrando gramos) marca parpadeando On/Off* marca parpadeando ! " Cargando Cargando y descargando Cargando y cero Cargando, descargando y cero Continua* Estabilidad con GO parpadea. parpadeando "89 On/Off * 49 parpadeando 5 #' Intervalo de tiempo *...
Página 96
Apéndice parpadeando * < (Tecla ocho veces con el display mostrando peso) parpadeando (Fecha actual) parpadeando (Hora actual) parpadeando $4 = (/> Hora Fecha No Muestra Nada # parpadeando Creando Informe de CAL Lo crea No lo crea # ID de Balanza Contraseña PCAL* 71 * parpadeando...
Página 97
Apéndice marca parpadeando * ? (Tecla nueve veces con el display mostrando gramos). parpadeando " No provisto Software Hardware Reloj # parpadeando Tipo EB # Tipo Old EB Tipo PR Tipo IPS parpadeando & 300 bps 600 bps 1200 bps # 2400 bps 4800 bps 9600 bps...
Apéndice A-4. Especificaciones del conector RS-232C Precaución Este conector está configurado con una línea de señales RS-232C y señal original de comparador de salida de relé. Si se utiliza un cable RS-232C común, verifique que el conector no esté conectado a ningún puerto que no sea RS o NC. El uso de un cable, tal como un cable de conexión íntegra, conectado a puertos que no sean RS o NC puede causar daños en la balanza o el ordenador.
Apéndice A-5. Tabla de constantes de conversión de unidades Visualización Coeficiente de Número de opción UNIT Nota (visualización) en el menú conversión (1g=) del menú kg * U-kg 0.001 mg * U-mg 1000 U-pcs U-ct Mom * U-mom 0.266667 Medición de peso específico sólido ¢...
Apéndice A-6. Pruebas de funcionamiento No aplicable a una balanza verificada como un instrumento de medida de control legal en la UE. Notas • Las pruebas de funcionamiento deberían ejecutarse en un ámbito en el que no haya cambios repentinos de temperatura. Véanse las instrucciones de instalación en cuanto a los factores ambientales que aseguran un óptimo funcionamiento.
Página 103
Apéndice Cargue y descargue una pesa que equivale aproximadamente a la capacidad de la balanza cinco veces sucesivas Cargue : , ..Xi, ..X Descargue: Y , ..Yi, ..Y Rx = X (máx) X (mín) Ry = Y (máx) Y (mín) Comprobación de la excentricidad Permita que la balanza se caliente lo suficientemente conectandola (ON) y el display...
Precaución Esta información se presta únicamente para el beneficio de los clientes de COBOS. Es responsbilidad del cliente el tomar estas medidas de precaución por su parte. Tanto COBOS como Microsoft Corporation no asumen ninguna responsabilidad por cualquier cosa que ocurra debido a las medidas de precaución mencionadas.
Página 105
Apéndice 2. Medidas de precaución. Sólo para Microsoft Windows 95 ver. 4.00.950B. ® 1. Cierre todas las aplicaciones de software abiertas. 2. Seleccione [Inicio], designe el nombre del archivo y haga clic en [Ejecutar...]. 3. Entre “regedit” en el campo “Abrir:” a través del teclado. 4.