Enlaces rápidos

N.º de modelo:
N.º de serie:
Modelo SP20
Manual de instrucciones para batidoras Globe
Modelos SP10, SP20, SP25, SP30, SP30P,
SP40, SP60, SP62P y SP80PL
Para obtener información sobre el servicio técnico de su
batidora:
1. Visite nuestro sitio web en www.globefoodequip.com
2. O bien, llame al Departamento de Servicio de Globe al +1 937-299-8625 y
solicite la información de contacto de su compañía de servicio técnico local.
- AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD -
Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes que
deben seguirse de manera estricta cuando se use el equipo.
Visite nuestro sitio web para obtener información sobre productos adicionales y disponibles de Globe.
www.globefoodequip.com
Cortadoras, batidoras, equipos de cocina para encimeras, picadoras de carne y balanzas
WARRANTY REGISTRATION
SCAN THE QR CODE WITH YOUR MOBILE DEVICE OR GO TO
WWW.GLOBEFOODEQUIP.COM
TO FILL OUT AND SUBMIT YOUR WARRANTY REGISTRATION.
www.globefoodequip.com/support/warranty-registration-form
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Globe SP10

  • Página 1 1. Visite nuestro sitio web en www.globefoodequip.com 2. O bien, llame al Departamento de Servicio de Globe al +1 937-299-8625 y solicite la información de contacto de su compañía de servicio técnico local. - AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD - Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes que deben seguirse de manera estricta cuando se use el equipo.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    GARANTÍA LIMITADA DE LA BATIDORA .........................21 GLOBE FOOD EQUIPMENT COMPANY 2153 DRYDEN RD. DAYTON, OH 45439 TELÉFONO: +1 937-299-5493 LÍNEA GRATUITA: 800-347-5423 FAX: +1 937-299-4147 E-MAIL: [email protected] SITIO WEB: www.globefoodequip.com © Globe Food Equipment Company, 2014 12062012/10062014 ver. 1 rev. 4_2014 Página 3...
  • Página 4: Atención Propietarios Y Operarios

    Los propietarios deben asegurarse de que ningún cliente, visitante o personal no autorizado toque el equipo. Recuerde que Globe no puede prever todas las circunstancias ni todos los entornos en los cuales se operará este equipo. Es responsabilidad del propietario y del operario permanecer alerta ante cualquier peligro que pueda representar el funcionamiento de este equipo.
  • Página 5: Componentes Clave De La Batidora

    Componentes clave de la batidora Controles para Pantalla del cronómetro aumentar/disminuir los digital minutos Controles para aumentar/ Botón de encendido disminuir los segundos Botón de apagado Tornillo de ajuste manual del buje para accesorios Buje para accesorios Palanca elevadora del bol Grasera planetaria Manija de protección del bol Eje planetario...
  • Página 6: Desembalaje

    5. Trabaje con, al menos, otras dos personas para inclinar la unidad e instalar el pie de goma. 6. Se encuentra disponible una plantilla para fijar la batidora con pernos en los modelos SP10, SP20 o SP25. Comuníquese con Globe si es necesario.
  • Página 7: Instrucciones De Funcionamiento

    Instalación ADVERTENCIA CONEXIÓN A ENERGÍA ELÉCTRICA Unidades conectadas con cable: esta máquina se proporciona con un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra. El tomacorriente al cual se conecte este enchufe debe tener una conexión a tierra adecuada. Si el receptáculo no tiene el tipo de conexión a tierra adecuado, comuníquese con un electricista.
  • Página 8 Instrucciones de funcionamiento NOTA: Cuando el protector está abierto o cuando no está instalado correctamente, la batidora no funcionará. NOTA: Gire el protector del bol hacia la derecha (abierto) y hacia la izquierda (cerrado) para colocar los agitadores en la batidora. Cómo abrir/girar el protector del bol: Girar el protector del bol hacia la derecha (abierto) y hacia la izquierda (cerrado), le permite al operario añadir ingredientes con facilidad y quitar el agitador y el bol de la batidora de...
  • Página 9: Mezclar Los Ingredientes

    Instrucciones de funcionamiento 3. Una vez que el bol esté colocado en el soporte, asegúrelo tirando de cada pasador del bol hacia adelante hasta que el bol esté sujetado firmemente (consulte la fig. 8-4). fig. 8-3 fig. 8-4 CÓMO COLOCAR EL AGITADOR EN LA BATIDORA (es decir, el mezclador, el gancho y el batidor) NOTA: Es más fácil instalar el agitador antes de añadir los ingredientes al bol.
  • Página 10: Establecer Y Cambiar La Velocidad

    Instrucciones de funcionamiento 3. Gire el protector del bol hacia la derecha hasta que se bloquee en la posición cerrada (consulte la fig. 9-3). Escuchará que hará un "clic" cuando encaje. NOTA: La batidora no se encenderá si el protector del bol está abierto o si el bol está en la posición inferior. Antes de encender la batidora: siempre cambie a la velocidad deseada ANTES de PRECAUCÍON encender la batidora.
  • Página 11 NOTA: Presionar el botón STOP (Detener) dos veces en un segundo para restablecer el temporizador nuevamente a cero (00.00) es una característica que está disponible únicamente para los modelos SP10-SP60. Operación cronometrada: el cronómetro de la batidora puede establecerse desde 5 segundos hasta 60 minutos.
  • Página 12 NOTA: Presionar el botón STOP (Detener) dos veces en un segundo para restablecer el temporizador nuevamente a cero (00.00) es una característica que está disponible únicamente para los modelos SP10-SP60. NOTA: Si se interrumpe un ciclo porque se abre el protector del bol o porque se baja la palanca elevadora del bol, la batidora se detendrá.
  • Página 13 Instrucciones de funcionamiento Velocidad recomendada para el uso de los accesorios: Accesorio Velocidad recomendada Cortador de verduras 1 o 2 Rallador de queso 1 o 2 Picadora de carne 1 únicamente NOTA: Asegúrese de que el bol esté en la posición alta y de que el protector del bol esté cerrado. La batidora no se encenderá...
  • Página 14 Instrucciones de funcionamiento NOTA: El cronómetro no funciona en el modo Manual. Para usar la función del cronómetro, siga las instrucciones para el modo con cronómetro. MODO CON CRONÓMETRO 1. Para comenzar a operar la batidora en el modo con cronómetro, presione el botón ‘TIMER’...
  • Página 15: Instrucciones De Limpieza

    Instrucciones de funcionamiento Para añadir minutos o segundos a un tiempo de mezcla, apague la batidora presionando ‘Stop’, presione ‘TIMER’ y ajuste el tiempo del ciclo de mezcla. Presione el botón de encendido ‘Start’ para comenzar a mezclar nuevamente. 5. Al finalizar un ciclo de mezcla cronometrado, el cronómetro hará una cuenta regresiva hasta ‘00’ minutos y ‘00’ segundos, la batidora se detendrá, y el cronómetro volverá...
  • Página 16: Limpieza Recomendada

    Limpiar con un paño limpio y húmedo, secar y desinfectar. Diaria. Puntos importantes Su nueva batidora Globe le proporcionará años de servicio ininterrumpido, únicamente si realiza lo siguiente: Instalación • No use un cable extensor para conectar la batidora a la energía eléctrica.
  • Página 17: Mantenimiento Recomendado

    NO llenar en exceso. Barras de mando Aplicar aceite Globe (aceite mineral) en las Si se hace difícil levantar o bajar el deslizante del bol barras de deslizamiento del bol.
  • Página 18: Tabla De Capacidades

    Las siguientes funciones máximas se proporcionan como una guía únicamente. Algunos factores variables como el tipo de harina que se use,la temperatura del agua y otras condiciones pueden hacer que deba reducirse el tamaño de la tanda. Producto Agitador SP10 SP20 SP25 SP30/ SP40...
  • Página 19: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Posibles causas Medida necesaria La batidora no funciona. El protector del bol no está en la Girar el protector a la derecha hasta que haya cerrado posición cerrada. por completo. El bol no se ha levantado. Levantar el bol a la posición más alta.
  • Página 20 Resolución de problemas Problema Posibles causas Medida necesaria El tiempo de mezcla es demasiado El cableado de la batidora trifásica está Los agitadores deben girar hacia la derecha prolongado. mal hecho. alrededor del bol. Si no es así, el electricista debe realizar nuevamente el cableado.
  • Página 21: Garantía Limitada De La Batidora

    Garantía limitada de la batidora La compañía Globe Food Equipment Company (“GFE”) garantiza al comprador original del equipo nuevo que cuando se instale este equipo, de conformidad con nuestras instrucciones para América del Norte y con su uso habitual, estará libre de defectos materiales o defectos de fabricación durante un período de 2 años con respecto a las partes (no incluye las partes desgastadas/sujetas a desgaste).

Este manual también es adecuado para:

Sp20Sp25Sp30Sp30pSp40Sp60 ... Mostrar todo

Tabla de contenido