Festool CLEANTEX CT 26 E AC Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CLEANTEX CT 26 E AC:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Germany
Tel.: +49 (0)7024-804-0
Fax: +49 (0)7024-804-20608
Instruction manual
Page 6
Read all instructions before using.
IMPORTANT:
Guide d'utilisation
Page 17
Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
IMPORTANT:
Manual de instrucciones
Página 28
IMPORTANTE:
CLEANTEX
CT 26 E AC
CT 36 E AC
CT 48 E AC
Lea todas las instrucciones antes de usar.
Instruction manual
Guide d'utilisation
Manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool CLEANTEX CT 26 E AC

  • Página 1 Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Germany Tel.: +49 (0)7024-804-0 Fax: +49 (0)7024-804-20608 E-Mail: [email protected] Instruction manual Page 6 Read all instructions before using. IMPORTANT: Guide d’utilisation Page 17 Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. IMPORTANT: Manual de instrucciones Página 28...
  • Página 4 1-10 1-11 1-13 1-12...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contents alternating current direct current Symbols ..........d.c. Safety instructions ....... no load speed Technical data ........Class II Construction Functional description ....../min revolutions or reciprocation per minute Intended use ........Operation ..........hour Settings ..........minutes Working ..........seconds Filter.............
  • Página 7: Technical Data

    edges or corners. Do not run dust extractor over GROUNDING INSTRUCTIONS cord. Keep cord away from heated surfaces. This appliance must be grounded. If it should mal- – Do not unplug by pulling on cord. To unplug, function or breakdown, grounding provides a path grasp the plug, not the cord.
  • Página 8: Functional Description

    Dust extractor CT 26 E AC, CT 36 E AC, CT 48 E AC Filter surface 6318 cm² (979.3 sq.in.) Suction hose (diameter x length) 27 mm x 3.5 m (1.06 in. x 11.48 in.) Protection type IP X4 Sound pressure level as per IEC 60704-2-1 71 dB(A) Container capacity CT 26 E AC...
  • Página 9: Initial Operation

    The switch [1-9] serves as an On/Off switch. It has In North America, only Festool machines with three positions: the voltage specifications 120 V/60 Hz may be used.
  • Página 10: Settings

    An IAS adapter (454757) is available to When the CT-VS closing slide is used (order no.: connect Festool pneumatic tools to the IAS system. 497926), the filter can be cleaned fully without removing the connected electric power tools.
  • Página 11: Extracting Dry Materials

    SysDoc Systainer attachment system: a Systainer The main filter shall only be used for extracting can be attached to the storage area via the two dry materials. slides [4-1]. Before extracting fluids, remove the filter or dis- posal bag (see chapter Changing the filter bag and Changing the disposal bag).
  • Página 12 Dispose of the used bag in accordance with stat- SC-FIS-CT 26/36/48 utory regulations. Clean the dust container [2-3]. Insert a new filter bag if necessary (see Insert- ing the filter bag). Replace the top section [2-1] and close the locking clips [2-2]. Changing the disposal bag Inserting the disposal bag [7] Open the locking clips [2-2] and remove the top...
  • Página 13: Changing The Main Filter

    Insert the retainer [9-2] and fold over the lever [9-3] until it engages. Replace the top section [2-1] and close the locking clips [2-2]. Close the disposal bag. Remove the disposal bag. Dispose of the used disposal bag in accordance with statutory regulations.
  • Página 14: After Finishing Work

    After finishing work Switch off the mobile dust extractor and discon- Emptying the dust container nect the plug. The dust container [2-3] can be emptied once the Wind up the mains power cable. top section has been removed. Empty the dust container. After extracting fluids, clean the fill level sen- sors [10-1] regularly with a soft cloth and in- CAUTION...
  • Página 15: Accessories

    User Manual. You are entitled to a free extended warranty (1 year + 2 years = 3 years) on new Festool power tool pur- Excluded from coverage under this warranty are: chased from an authorized retailer. Festool shall be normal wear and tear;...
  • Página 16 OF THREE YEARS. tees, agreements and similar obligations of Festool. Some states in the U.S. and some Canadian prov- inces do not allow the limitations on how long an This warranty gives you specific legal rights and you...
  • Página 17: D.c

    Sommaire Tension alternative courant continu Symboles..........d.c. Consignes de sécurité ......Vitesse de rotation à vide Caractéristiques techniques....Classe II conception Description fonctionnelle....../min tours ou course par minute Utilisation en conformité avec les ins- tructions ..........heure Mise en service ........minute Réglages ..........
  • Página 18 l'aspirateur mobile sur le câble. Eloignez le câble INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE de surfaces chaudes. Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de dé- – Ne débranchez pas l'aspirateur mobile en tirant faut ou de panne de l'appareil, la mise à la terre as- sur le câble.
  • Página 19: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Aspirateurs mobiles CT 26 E AC, CT 36 E AC, CT 48 E AC Puissance absorbée (aspirateurs mobiles seulement) 2.9 - 8.3 A (350 - 1 000 W) Puissance connectée totale max. 12 A (1 440 W) Puissance max. de l’outil électrique connectée 3.7 A Débit volumique (air), turbine max.
  • Página 20: Utilisation En Conformité Avec Les Instructions

    La tension et la fréquence d'alimentation élec- trique doivent être conformes aux indications de la plaque signalétique. En Amérique du nord, utilisez uniquement les outils Festool fonctionnant sous une tension de 120 V/60 Hz. Attention aux illustrations au début de la présente notice d’utilisation.
  • Página 21: Réglages

    Une pièce de raccorde- ment (454757) est disponible pour le raccordement Raccordement d'un outil électrique d'outils pneumatiques Festool avec système IAS. Afin de garantir un fonctionnement irréprochable AVERTISSEMENT du dispositif d'enclenchement automatique, la pression de service de l'outil doit être de 6 bars.
  • Página 22: Mode De Travail

    Pour l'aspiration de liquides ou l'utilisation Tournez le commutateur [1-9] sur le symbole d'un sac filtre, placer le commutateur [1-7] en position 0. En cas d'utilisation de l'obturateur CT-VS (N° de En cas de poussières importantes, placez le net- commande : 497926), le nettoyage complet est toyage automatique [1-7] sur la valeur maximale.
  • Página 23: Filtre

    L'aspiration est interrompue automatiquement en Utilisez le tuyau d’aspiration D 36 mm x 3,5 m- atteignant la hauteur de remplissage maximale. AS fourni résistant aux plis. Utilisez le manchon d'aspiration spécial fourni ATTENTION pour raccorder le PLANEX. Placez l'obturateur fourni CT-VS entre l'ouver- Emergence de mousse et de liquides ture d'aspiration [1-1] et le tuyau d’aspiration.
  • Página 24: Remplacement Du Filtre Principal

    Remplacement du sac d'élimination des dé- Nettoyez la cuve de collecte [2-3]. Remontez la partie supérieure [2-1] et fermez les chets agrafes de fermeture [2-2]. Insertion du sac d'élimination des déchets [7] Ouvrez les agrafes de fermeture [2-2] et retirez la partie supérieure de l'appareil [2-1].
  • Página 25: Après Le Travail

    Après le travail Arrêtez l'aspirateur mobile et débranchez la fi- che secteur. Enroulez le câble d'alimentation secteur. Videz la cuve de collecte. AVERTISSEMENT Poussières nocives pour la santé Lésions des voies respiratoires Nettoyez entièrement l'aspirateur mobile et tous les accessoires par aspiration et en les essuyant (à...
  • Página 26: Entretien Et Maintenance

    Vous trouverez des informations complémentaires utilisant exclusivement des accessoires Festool et concernant les modules sur le site Internet des consommables Festool d'origine ! "www.festoolusa.com". Les références des accessoires et des outils figu- rent dans le catalogue Festool ou sur Internet sous "www.festoolusa.com".
  • Página 27: Recyclage

    être assumés par le client. Festool paiera les frais che d'accompagnement. Annexé à votre outil, le de retour de l’outil au client par service de livraison formulaire rempli va accélérer la réparation.
  • Página 28: Símbolos

    Índice Tensión alterna Corriente directa Símbolos ..........d.c. Indicaciones de seguridad....Revoluciones por minuto en vacio Datos técnicos........Clase II Constucción Descripción de las funciónes ..../min Revoluciones por minuto Uso conforme a lo previsto ....Puesta en servicio........ hora Ajustes ..........
  • Página 29 ción por encima del cable. Mantenga el cable ale- INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIE- jado de superficies calientes. – No desenchufe el sistema móvil de aspiración ti- Esta máquina requiere una puesta a tierra. En caso rando del cable. Tire siempre del enchufe, no del de tener un fallo o una avería, la puesta a tierra pro- cable.
  • Página 30: Datos Técnicos

    Datos técnicos Sistemas móviles de aspiración CT 26 E AC, CT 36 E AC, CT 48 E AC Consumo de potencia (sistema móvile de aspiración solamente) 2.9 - 8.3 A (350 - 1000 W) Consumo nominal total máx. 12 A (1440 W) Potencia max.
  • Página 31: Uso Conforme A Lo Previsto

    La tensión de red y la frecuencia de la red eléc- trica deben coincidir con los datos que figuran en la placa de tipo. En Norteamérica sólo las máquinas Festool pueden utilizarse con una tensión de 120 V/60 Tenga en cuenta las imágenes al principio del ma- nual.
  • Página 32: Ajustes

    ADVERTENCIA y permite regular la presión neumática. Para co- nectar herramientas neumáticas de Festool con el Peligro de lesiones sistema IAS se requiere una pieza de empalme IAS Respete el consumo nominal máximo en la caja (454757).
  • Página 33: Bloqueo Del Freno

    piración [1-8]. De esta manera puede adaptarse Cuando el nivel de suciedad del filtro principal sea con precisión a diferentes trabajos de aspiración. extremadamente elevado, recomendamos una limpieza completa: AUTOClean - Limpiar el filtro principal Tape durante 2 segundos el orificio de la boqui- Para garantizar una potencia de aspiración elevada lla o del tubo flexible con la palma de la mano.
  • Página 34: Filtro

    El elemento filtrante sólo debe utilizarse para Particularidades CT 36 E AC-LHS aspirar sustancias secas. Para poder utilizar el sistema móvil de aspiración Retire la bolsa filtrante o la bolsa de evacuación an- en combinación con PLANEX: tes de aspirar líquidos (véase Sustitución de la bol- Utilice el tubo flexible de aspiración D 36 mm x sa filtrante (SC-FIS-CT 26/36/48) y Cambio de la 3,5 m-AS resistente a las roturas suministrado.
  • Página 35 ENS-CT 26/36/48 Extracción de la bolsa de evacuación [8] Limpie el depósito para la suciedad [2-3]. Abra las pinzas de cierre [2-2] y extraiga la par- Vuelva a colocar la parte superior [2-1] y cierre te superior de la herramienta [2-1]. las pinzas correspondientes [2-2].
  • Página 36: Cambio Del Filtro Principal

    Cambio del filtro principal NOTA Daños en el motor El motor puede provocar daños si se aspira sin tener un filtro principal montado. Abra las pinzas de cierre [2-2] y extraiga la par- te superior de la herramienta [2-1]. Vuelva a colocar la parte superior [2-1] y cierre las pinzas correspondientes [2-2].
  • Página 37: Al Finalizar El Trabajo

    Al finalizar el trabajo Apague el sistema móvil de aspiración y extrai- Vaciado del depósito para la suciedad ga el enchufe de la toma de corriente. Una vez extraída la parte superior [2-3], se puede Enrolle el cable de conexión a la red eléctrica. vaciar el depósito para la suciedad.
  • Página 38: Accesorios

    Festool no do, y baterías. otorga otras garantías, ni explícitas ni implícitas...
  • Página 39 Fes- EN NINGÚN CASO FESTOOL SE HARÁ RESPONSA- tool. BLE POR LOS DAÑOS SECUNDARIOS O CONSE- Esta garantía le concede derechos legales específi- CUENTES OCASIONADOS POR LA VIOLACIÓN DE...

Este manual también es adecuado para:

Cleantex ct 36 e acCleantex ct 48 e acCleantex ct 26 eCleantex ct 36 e

Tabla de contenido