Consignes De Sécurité - IKA RV 10 control Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para RV 10 control:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 88
Pour votre protection
• Lire entièrement le mode d'emploi avant la mise en service et
respecter les consignes de sécurité.
• Conserver le mode d'emploi de manière à ce qu'il soit accessible
à tous.
• Veiller à ce que seul un personnel formé travaille avec l'appareil.
• Respecter les consignes de sécurité, les directives la
réglementation de sécurité au travail et de prévention des
accidents. En particulier lors des travaux sous vide!
• Portez votre équipement de protection personnel selon la classe
de danger du milieu à traiter. Sinon, vous vous exposez à des
dangers:
- aspersion de liquides,
- happement de parties du corps, cheveux, habits et bijoux,
- bris de verre.
Attention au risque pour l'utilisateur
DANGER
en cas de contact avec/d'inhalation
des milieux, par ex. les liquides,
gaz, nuages, vapeurs ou poussières
toxiques, matières biologiques ou
microbiologiques.
• Placer l'appareil à un endroit dégagé sur une surface plane,
stable, propre, non glissante, sèche et non inflammable.
• Prévoyez un espace en hauteur suffisant, car la structure en
verre peut dépasser la hauteur de l'appareil.
• Avant chaque utilisation, contrôlez l'état de l'appareil, des
accessoires et en particulier des pièces en verre. N'utilisez pas
les pièces endommagées.
• Veillez à obtenir une structure en verre libre de contrainte !
Risque d'éclatement par:
- les tensions dues à un assemblage défectueux,
- les influences mécaniques externes,
- les pics de températures sur place.
• Veiller à ce que le statif ne commence pas à se dérégler en cas
de décentrage ou vibrations.
• Vous vous exposez à des dangers par:
- les matériaux inflammables,
- les milieux combustibles à faible température d'ébullition.
Traiter et chauffer avec cet appareil
PRUDENCE
uniquement des produits dont le point
éclair est supérieur à la température
limite de sécurité du bain chauffant
choisie. La limite de température de
sécurité du bain chauffant réglée doit
toujours rester environ 25 °C au moins
sous le point d'inflammation du milieu
utilisé.
• N'utilisez pas l'appareil dans les atmosphères explosives, avec
des matières dangereuses et sous l'eau.
• Ne traiter que des substances pour lesquelles l'énergie dégagée
pendant le traitement ne pose pas problème. Ceci s'applique
également aux autres apports d'énergie, par ex. le rayonnement
lumineux.
• Travaillez seulement en mode surveillé avec l'appareil.
• Le fonctionnement avec une surpression est interdit (pression
de l'eau de refroidissement, voir „Caractéristiques techniques").
• Ne pas couvrir les fentes d'aération servant au refroidissement
de l'entraînement.
• Il peut se produire des décharges électrostatiques entre le milieu
et l'appareil qui constituent un risque direct.
• L'appareil n'est pas adapté à un fonctionnement manuel(sauf le
mouvement de levage).
• La sécurité de l'appareil n'est assurée qu'avec les accessoires
décrits dans le chapitre „Accessoires".
Consignes de sécurité
• Respectez le mode d'emploi des accessoires, par ex. de la
pompe à vide, du bain chauffant.
• Placez la sortie côté pression de la pompe à vide dans la hotte
de laboratoire.
• Utilisez seulement l'appareil sous un système d'aspiration ou un
dispositif de protection équivalent.
• Adaptez la quantité et le type de produit distillé à la taille
de l'appareil de distillation. Le refroidisseur doit être assez
performant. Le flux de l'agent refroidissant doit être surveillé à
la sortie du refroidisseur.
• Lors des travaux sous pression normale, la structure en verre doit
toujours être ventilée (par ex. sortie ouverte du refroidisseur)
pour éviter la montée en pression.
• Attention, les gaz, vapeurs ou matières suspendues peuvent
s'évacuer à des concentrations dangereuses par la sortie ouverte
du refroidisseur. Vérifiez l'absence de tout danger par ex. avec
un piège cryogénique en aval, un flacon laveur de gaz ou une
aspiration efficace.
• Les récipients en verre sous vide ne doivent pas être chauffés
d'un seul côté; le piston évaporateur doit tourner pendant la
phase de chauffage.
• L'appareil est conçu pour fonctionner sur un vide de 1 mbar
maximum. En cas de distillations à vide, les appareils doivent
être évacués avant le début du réchauffement (voir le chapitre
"Mise en service"). Ne ventilez à nouveau les appareils qu'après
le refroidissement. En cas de distillations à vide, les vapeurs non
condensées doivent être condensées ou évacuées en évitant
tout risque. S'il peut arriver que le résidu de distillation se
décompose en présence d'oxygène, seul du gaz inerte peut être
autorisé pour décharger la pression.
PRUDENCE
AVERTISSEMENT
Evitez la formation de peroxydes.
Dans
les
et
d'évaporation,
organiques
se décomposer de façon explosive
! Préservez de la lumière, et en
particulier des rayons UV, les liquides
qui ont tendance à la formation de
peroxydes organiques et examinezles
avant la distillation et l'évaporation
pour constater l'absence de peroxydes.
Les peroxydes présents doivent être
éliminés.
De
organiques tendent à fabriquer des
peroxydes, par ex. décaline, diéthyléther,
dioxanne, tétrahydrofuranne, ainsi que
des hydrocarbures insaturés, comme
la tétraline, le diène, le cumène et
l'aldéhyde, la cétone et les solutions
faites à partir de ces matières.
Le bain chauffant, l'agent de mise
DANGER
à température, ainsi que le ballon
d'évaporation et la structure en verre
peuvent chauffer pendant l'utilisation
et rester chauds longtemps après!
Avant de poursuivre sur l'appareil,
laissez les éléments refroidir.
Evitez le retard à l'ébullition! Le
réchauffement du piston évaporateur
dans
le
fonctionnement de l'entraînement de
rotation est interdit !Si des signes de
décomposition du contenu du ballon
résidus
de
distillation
des
peroxydes
peuvent
s'enrichir
et
nombreuses
liaisons
bain
chauffant
sans
61
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rv 10 auto

Tabla de contenido