Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

W83CE172
01/2004
Rev. 3
®
INVERTEC
V160
OPERATOR'S MANUAL
MANUALE OPERATIVO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION
BRUKSANVISNING OG DELELISTE
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l
Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serrà Riccò (GE), Italia
www.lincolnelectriceurope.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric INVERTEC V160

  • Página 2 överensstämmelse med följande standarder: i że zostało zaprojektowane zgodnie z wymaganiami następujących norm: EN 50199, EN 60974-1 Dario Gatti LINCOLN ELECTRIC ITALIA European Engineering Manager LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l., Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serra Riccò (GE), Italia 06/02...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ENGLISH INDEX Safety ....................................4 Installation and Operator Instructions ..........................5 Electromagnetic Compatibility (EMC) ..........................9 Technical Specifications ..............................10 INDICE ITALIANO Sicurezza..................................11 Installazione e Istruzioni Operative..........................12 Compatibilità Elettromagnetica (EMC)........................... 16 Specifiche Tecniche............................... 17 INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz .......................... 18 Installation und Bedienungshinweise..........................
  • Página 26: Seguridad

    Lea y comprenda las explicaciones de los símbolos de advertencia, que se muestran a continuación. Lincoln Electric no se hace responsable de los daños producidos por una instalación incorrecta, una falta de cuidado o un funcionamiento inadecuado.
  • Página 27: Instalación E Instrucciones De Funcionamiento

    LA BOTELLA DE GAS PUEDE EXPLOTAR SI ESTA DAÑADA: Emplee únicamente botellas que contengan el gas de protección adecuado para el proceso utilizado y reguladores en buenas condiciones de funcionamiento, diseñados para el tipo de gas y la presión utilizadas. Mantenga siempre las botellas en posición vertical y encadenadas a un soporte fijo.
  • Página 28: Soldadura Tig

    condiciones cuando la máquina está en posición Soldadura TIG ON. El V160-S siempre tiene la salida de corriente ON y el ventilador no se desconectará. Esta máquina no incluye la pistola TIG necesaria para Adicionalmente, cuando la máquina V160-T está en soldadura TIG, pero puede comprar una por separado.
  • Página 29 rápida y fiable. cuando la máquina está entregando corriente de • soldadura. Ambas máquinas disponen de este Fuerza del Arco: Es un aumento temporal de LED. la corriente de soldadura durante el proceso de soldadura por electrodo. Este aumento V160-S: En ambos modos de soldadura, la temporal de la corriente es utilizado para evitar corriente de salida de la máquina siempre está...
  • Página 30: Secuencias De Tiempos Tig

    (durante la soldadura, el amperímetro siempre indicará la corriente de soldadura real): Modo de Soldadura Electrodo: La pantalla indica el preajuste de la corriente de soldadura pero ésta es ajustada desde el control remoto como se indicó en la sección de Control de Salida de Corriente. Modo de Soldadura TIG: La pantalla indica la máxima corriente de salida la cual ha sido prefijada por el selector de control de corriente.
  • Página 31: Secuencia 4 Tiempos Tig

    desactivado. Si la soldadura está finalizada, utilizar Secuencia 4 Tiempos TIG la secuencia siguiente en lugar del paso 3 descrito anteriormente. Con el Modo de Pulsación en la posición 4 tiempos y seleccionando el Modo de Soldadura TIG, se producirá Rápidamente apretar y soltar el pulsador la siguiente secuencia de soldadura.
  • Página 32: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    Lincoln Electric. Antes de instalar el equipo de soldadura, el usuario deberá hacer una evaluación de los problemas de interferencias electromagnéticas que se puedan presentar en el área circundante.
  • Página 33 Para cualquier tipo de trabajo de reparación o mantenimiento, se recomienda contacte con el servicio de asistencia técnica autorizado más cercano o con Lincoln Electric. Los trabajos de reparación o mantenimiento realizados por el personal o por servicios técnicos no autorizados anularán la garantía del fabricante.
  • Página 70: Spare Parts, Parti Di Ricambio, Ersatzteile, Lista De Piezas De Recambio, Pièces De Rechange, Deleliste, Reserve Onderdelen, Reservdelar, Wykaz Części Zamiennych

    07/03 Part List reading instructions • Do not use this part list for a machine if its code number is not listed. Contact the Lincoln Electric Service Department for any code number not listed. • Use the illustration of assembly page and the table below to determine where the part is located for your particular code machine.
  • Página 71 SP52000/52001/52002 Rev. 1 07/03 INVERTEC V160-S, V160-T & V160-T PULSE EUROPE ASSEMBLY PAGE NAME CODE FIGURE NO.: NO.: 52000 V160-S 52001 V160-T 52002 V160-TP Figure A...
  • Página 73 SP52000/52002 Rev. 0 07/03 INVERTEC V160-S & V160-T PULSE AUSTRALIA ASSEMBLY PAGE NAME CODE FIGURE NO.: NO.: 52000 V160-S 52002 V160-TP Figure A...
  • Página 75 SP52009/52010/52011 Rev. 0 07/03 INVERTEC V160-S, V160-T & V160-T PULSE 2V ASSEMBLY PAGE NAME CODE FIGURE NO.: NO.: 52009 V160-S 2V 52010 V160-T 2V 52011 V160-TP 2V Figure A...
  • Página 78 V160-TP code 52002 BLUE BLUE HF TRANSFORMER BROWN BROWN BLACK 230/1/50/60 DC-A INVERTER BOARD W05X0190 INPUT BOARD W05X0187 (SCHEMATIC: X0190) (SCHEMATIC: X0187) 9 10 SOLENOID 8 9 10 16 15 4 3 2 1 DISPLAY BOARD W05X0370 METER BOARD WELD CONTROLLER (SCHEMATIC: X0370) W05X0207 W05X0233...
  • Página 79 V160-T 2V code 52010 BLUE BLUE BLUE FILTER W05X0431 (SCHEMATIC: X0431) HF TRANSFORMER BROWN BROWN BROWN BLACK 115/230/1/50/60 DC-A INVERTER BOARD W05X0190 INPUT BOARD W05X0203 (SCHEMATIC: X0190) (SCHEMATIC: X0203) 9 10 SOLENOID 5 6 7 8 9 26 25 17 16 14 13 12 11 10 8 7 DISPLAY BOARD...
  • Página 80: Accessories, Accessori, Zubehör, Accesorios, Accessoires, Tilleggsutstyr, Accessores, Tillbehör, Akcesoria

    Accessories, Accessori, Zubehör, Accesorios, Accessoires, Tilleggsutstyr, Accessores, Tillbehör, Akcesoria W6100316R Trigger Connector (For V160-T and V160-T Pulse) Connettore per pulsante torcia (Per V160-T e V160-T Pulse) Tuchelstecker (5 polig) für Brennertaster (Für V160-T und V160-T Pulse) Conector de señal de pulsador (Para V160-T y V160-T Pulso) Prise mâle gâchette (5 broches) (Pour V160-T et V160-T pulsé) Kontakt for avtrekker (5 pol tuchel) (For V160-T og V160-T Pulse) Connector voor toortsschakelaar (Voor V160-T en V160-T Pulse)

Tabla de contenido