Página 1
& Service Locations centres de para el consumidor y service après-vente, ubicaciones de servicio appelez ce numéro gratuit 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skilsaw.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 18 Ver la página 34 1619X09633.indd 1...
Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
protección de los ojos. El equipo de protección, como la enciende y apaga. Toda herramienta mecánica que por ejemplo una máscara antipolvo, calzado de se- no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y guridad antideslizante, casco o protección de oídos, debe ser reparada.
Página 36
seleccione. Las pestañas de rueda apropiadas sopor- o el brazo del operador pueden ser arrastrados hasta tan la rueda, con lo cual reducen la posibilidad de que la rueda que gira. la rueda se rompa. No deje nunca la herramienta mecánica en ningún El diámetro exterior y el grosor de su accesorio lugar hasta que el accesorio se haya detenido por deben estar dentro de la capacidad nominal de su...
Tenga cuidado especial cuando trabaje en esquinas, lo hace podría ocurrir retroceso. Investigue la causa bordes afilados, etc. Evite hacer rebotar y enganchar del atoramiento de la rueda y tome medidas correcti- el accesorio. Las esquinas, los bordes afilados o los vas para eliminar dicha causa.
Página 38
Símbolos IMpORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, es- túdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herra- mienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación...
Página 39
Símbolos (continuación) IMpORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, es- túdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herra- mienta mejor y con más seguridad. Este símbolo indica que esta herramienta está...
RUEDA DE pERNO DE RUEDA EXTERNA CORTE RODILLO (x4) Número de modelo SPT79 Velocidad nominal (n) 5100/min Diámetro y tipo de rueda: Rueda de corte de diamante Tipo 1A de 7 pulgadas (178 mm) Eje portaherramienta de la rueda 7/8”...
Página 41
Fig. 1B TApA DE LAS ESCOBILLAS (X2) LLAVE DE TUERCA TApÓN DEL BOTÓN DE RESORTE ACEITE fIJACIÓN DEL ÉMBOLO LLAVE LLAVE HEX- DESTOR- HEXAGO- AGONAL NILLADOR NAL DE 1/2 DE 9/16 pULGADA pULGADA* Utilización de la llave de tuerca * La llave hexagonal de 9/16 de pulgada no se utiliza en esta herramienta.
Ensamblaje Instalación de la rueda de corte 2. Asegúrese de que la flecha ubicada en la rueda de corte esté señalando en el mismo sentido que la fle- Desconecte el cable cha ubicada en el protector superior. de alimentación de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier en- 3.
Página 43
Instrucciones de funcionamiento Unidad GfCI (fig. 3) Fig. 3 Su herramienta está equipada con una unidad GFCI (interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra) montada en el cable de alimentación. Riesgo de descargas eléctricas. Haga una prueba antes de cada uso. INDICADORA 1.
Página 44
Interruptor toma para que la rueda de corte se detenga por com- pleto durante la desaceleración. No deje que la her- Cuando arranque la ramienta le roce la pierna o el costado. herramienta, agárre- la con las dos manos. La herramienta debería estar Cuando se interrumpa el corte, para reanudarlo: com- en la posición hacia ARRIBA con la rueda de corte prima el gatillo y deje que la rueda de corte alcance la...
Página 45
Conexión del ensamblaje de TORNILLO Fig. 6 alimentación de agua DE LA BOqUILLA El ensamblaje de ali- mentación de agua tiene capacidad nominal para una presión de agua de hasta 80 psi. Si se utiliza un suministro de agua de más de 80 psi se podrá...
Utilice únicamente piezas de repuesto autorizadas ¡Evite rociar agua directamente en las aberturas de SKILSAW. ventilación! Asegúrese de que la herramienta esté seca antes de reconectarla a la fuente de aliment- ación.
Sólo se deberán usar escobillas de repuesto Skilsaw aceite. Luego, retire el ensamblaje del tapón del aceite/ genuinas diseñadas especialmente para su herra- botón de fijación y ponga la sierra en posición invertida...
Cordones de extensión Si se necesita un TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE cordón de extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño ALTERNA adecuado que sea capaz de llevar la corriente nece- NOTA: Cuanto más pequeño sea el número de calibre, saria para su herramienta.
Resolución de problemas ¡Lea el manual de instrucciones primero! Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios problema Causa posible Medida correctiva La herramienta no El cable de alimentación no está Enchufe la herramienta.
Página 52
SPT are covered by our 180-Day STAY TRUE® Guarantee. The original purchaser may return any eligible SKILSAW professional portable and benchtop power tool for any reason to the original place of purchase, within 180 days from the date of purchase for a full refund. The Original purchaser must retain the receipt as proof of purchase.